mirror of
https://github.com/KevinMidboe/rohnenedre.git
synced 2026-01-07 01:45:47 +00:00
4277 lines
123 KiB
Plaintext
4277 lines
123 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 12:12+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 15:26+0300\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Elegant Themes\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _x;_n;_e;__;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;"
|
|
"esc_attr_e;esc_attr_x\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
|
|
|
|
#: ../comments.php:4
|
|
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Postingan ini terlindungi kata sandi. Masukkan kata sandi untuk melihat "
|
|
"komentar."
|
|
|
|
#: ../comments.php:13
|
|
msgid "0 Comments"
|
|
msgstr "0 Komentar"
|
|
|
|
#: ../comments.php:13
|
|
msgid "1 Comment"
|
|
msgstr "1 Komentar"
|
|
|
|
#: ../comments.php:13
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Komentar"
|
|
|
|
#: ../comments.php:18 ../comments.php:31
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Komentar Lama"
|
|
|
|
#: ../comments.php:19 ../comments.php:32
|
|
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Komentar Baru <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#: ../comments.php:38
|
|
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
|
|
msgstr "Trackback"
|
|
|
|
#: ../comments.php:56
|
|
msgid "Submit Comment"
|
|
msgstr "Kirim Komentar"
|
|
|
|
#: ../comments.php:56
|
|
msgid "Submit a Comment"
|
|
msgstr "Kirim Komentar"
|
|
|
|
#: ../comments.php:56
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Leave a Reply to %s"
|
|
msgstr "Beri Balasan pada %s"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:26 ../epanel/core_functions.php:401
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Menyimpan..."
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:27
|
|
msgid "Options Saved."
|
|
msgstr "Opsi Tersimpan."
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:73
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opsi"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:73 ../functions.php:7903
|
|
msgid "Theme Options"
|
|
msgstr "Opsi Tema"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:90
|
|
msgid "settings saved."
|
|
msgstr "pengaturan tersimpan."
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:93
|
|
msgid "settings reset."
|
|
msgstr "pengaturan diatur ulang."
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:111 ../epanel/options_divi.php:297
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:448 ../functions.php:533
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan Umum"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:114
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Navigasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:117 ../functions.php:543
|
|
msgid "Layout Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan Tata Letak"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:120
|
|
msgid "Ad Management"
|
|
msgstr "Manajemen Iklan"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:123
|
|
msgid "Colorization"
|
|
msgstr "Warna"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:126
|
|
msgid "SEO"
|
|
msgstr "SEO"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:129
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integrasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:132
|
|
msgid "Support Docs"
|
|
msgstr "Dokumen Bantuan"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:209 ../epanel/core_functions.php:389
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Atur Ulang"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:210
|
|
msgid "Upload Image"
|
|
msgstr "Unggah Gambar"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:237
|
|
msgid "You don't have pages"
|
|
msgstr "Anda tak memiliki laman"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:374
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Simpan perubahan"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:385
|
|
msgid ""
|
|
"This will return all of the settings throughout the options page to their "
|
|
"default values. <strong>Are you sure you want to do this?</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ini akan mengembalikan semua pengaturan di laman opsi ke nilai default-nya. "
|
|
"<strong>Yakin ingin melakukan ini?</strong>"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:558
|
|
msgid "Choose an Image"
|
|
msgstr "Pilih gambar"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:178
|
|
msgid "…"
|
|
msgstr "…"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:451 ../header.php:141
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Beranda"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:699
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "Arsip"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:701
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Search results for \"%s\""
|
|
msgstr "Cari hasil untuk \"%s\""
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:703
|
|
msgid "404 Not Found"
|
|
msgstr "404 Tak Ditemukan"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:774
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
|
|
msgstr "Sedang melihat arsip dari %1$s"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:1007
|
|
msgid "Image doesn't exist"
|
|
msgstr "Gambar tidak ada"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:1203
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't "
|
|
"forget to go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will "
|
|
"disappear once you have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s"
|
|
"\">theme's options page</a>.</p></div>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<div class=\"updated\"><p>Ini adalah pemasangan baru untuk tema %1$s. Jangan "
|
|
"lupa menuju <a href=\"%2$s\">Panel-e</a> untuk mengaturnya. Pesan ini akan "
|
|
"hilang setelah Anda mengklik tombol Simpan pada laman opsi tema <a href="
|
|
"\"%2$s\"></a>.</p></div>"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:1215
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
|
|
"\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you can update "
|
|
"your Elegant Themes, you must first install the <a href=\"https://www."
|
|
"elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank"
|
|
"\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your subscription.</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Terdapat versi baru untuk %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title="
|
|
"\"%1$s\">Lihat rincian versi %3$s</a>. <em>Sebelum Anda dapat memperbarui "
|
|
"Tema Elegant Anda, Anda harus terlebih dulu memasang <a href=\"https://www."
|
|
"elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank"
|
|
"\">Plugin Pembaru Elegant</a> guna mengotentikasi langganan Anda.</em>"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:1219
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a "
|
|
"href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater"
|
|
"\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your "
|
|
"subscription."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebelum Anda dapat memperbarui Tema Elegant Anda, Anda harus terlebih dulu "
|
|
"memasang <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation."
|
|
"html#updater\" target=\"_blank\">Plugin Pembaru Elegant</a> guna "
|
|
"mengotentikasi langganan Anda."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:38
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Umum"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:45
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:48
|
|
msgid "Set As Logo"
|
|
msgstr "Atur sebagai Logo"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image "
|
|
"button."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda ingin menggunakan gambar logo kustom Anda sendiri kliklah tombol "
|
|
"\"Unggah gambar\"."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:53
|
|
msgid "Favicon"
|
|
msgstr "Favicon"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:56
|
|
msgid "Set As Favicon"
|
|
msgstr "Atur sebagai Favicon"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:58
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload "
|
|
"Image button."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda ingin menggunakan gambar favicon Anda sendiri kliklah tombol "
|
|
"Unggah Gambar."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:61
|
|
msgid "Fixed Navigation Bar"
|
|
msgstr "Perbaikan Bilah Navigasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We "
|
|
"suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the "
|
|
"default one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default, bilah navigasi selalu berada di bagian atas layar. Kami "
|
|
"sarankan untuk mematikan opsi ini jika Anda perlu menggunakan gambar logo "
|
|
"berukuran besar."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:70
|
|
msgid "Grab the first post image"
|
|
msgstr "Ambil gambar postingan pertama"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:74
|
|
msgid ""
|
|
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you "
|
|
"would rather use the images that are already in your post for your thumbnail "
|
|
"(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once "
|
|
"activcated thumbnail images will be generated automatically using the first "
|
|
"image in your post. The image must be hosted on your own server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default, gambar mini dihasilkan menggunakan kolom kustom. Namun jika "
|
|
"Anda memilih menggunakan gambar yang sudah ada di postingan Anda untuk "
|
|
"gambar mini (dan melewatkan penggunaan kolom kustom) Anda dapat mengaktifkan "
|
|
"opsi ini. Setelah aktif, gambar mini akan dihasilkan secara otomatis "
|
|
"menggunakan gambar pertama dalam postingan Anda. Gambar harus ditampung di "
|
|
"server Anda."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:77
|
|
msgid "Blog Style Mode"
|
|
msgstr "Modus Gaya Blog"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:81
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically "
|
|
"to create post previews. If you would rather show your posts in full on "
|
|
"index pages like a traditional blog then you can activate this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default, tema akan otomatis memangkas kutipan postingan Anda untuk "
|
|
"membuat pratinjau postingan. Jika Anda memilih menampilkan postingan Anda "
|
|
"secara penuh ala blog tradisional, maka Anda dapat mengaktifkan fitur ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:86
|
|
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
|
|
msgstr "Tata Letak Laman Gerai & Laman Kategori untuk WooCommerce"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:90 ../functions.php:262
|
|
msgid "Right Sidebar"
|
|
msgstr "Bilah samping Kanan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:91 ../functions.php:263
|
|
msgid "Left Sidebar"
|
|
msgstr "Bilah Samping Kiri"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:92 ../functions.php:264
|
|
msgid "Full Width"
|
|
msgstr "Lebar Penuh"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:95
|
|
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat memilih Tata Letak Laman Gerai & Laman Kategori untuk "
|
|
"WooCommerce."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:99
|
|
msgid "MailChimp API Key"
|
|
msgstr "Kunci API MailChimp"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:104
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" "
|
|
"href=\"%1$s\">here</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Masukkan kunci API MailChimp Anda. Anda dapat membuat kunci api <a target="
|
|
"\"_blank\" href=\"%1$s\">di sini</a>"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:107
|
|
msgid "Aweber Authorization"
|
|
msgstr "Otorisasi Aweber"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:109
|
|
msgid "Authorize your Aweber account here."
|
|
msgstr "Otorisasikan akun Aweber Anda di sini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:113
|
|
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
|
|
msgstr "Hasilkan ulang Daftar MailChimp"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:117
|
|
msgid ""
|
|
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, "
|
|
"but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
|
|
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default, daftar MailChimp cache untuk satu hari. Jika Anda "
|
|
"menambahkan daftar baru, tetapi tidak muncul dalam pengaturan modul Email "
|
|
"Optin, aktifkan opsi ini. Jangan lupa untuk menonaktifkannya setelah daftar "
|
|
"telah diregenerasi."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:119
|
|
msgid "Regenerate Aweber Lists"
|
|
msgstr "Hasilkan ulang Daftar Aweber"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:123
|
|
msgid ""
|
|
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but "
|
|
"it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
|
|
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default, daftar aweber cache untuk satu hari. Jika Anda menambahkan "
|
|
"daftar baru, tetapi tidak muncul dalam pengaturan modul Email Optin, "
|
|
"aktifkan opsi ini. Jangan lupa untuk menonaktifkannya setelah daftar telah "
|
|
"diregenerasi."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:127
|
|
msgid "Show Facebook Icon"
|
|
msgstr "Tampilkan Ikon Facebook"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:131
|
|
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat memilih untuk menampilkan Ikon Facebook di beranda Anda."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:133
|
|
msgid "Show Twitter Icon"
|
|
msgstr "Tampilkan Ikon Twitter"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:137
|
|
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
|
|
msgstr "Di sini Anda dapat memilih untuk menampilkan Ikon Twitter. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:141
|
|
msgid "Show Google+ Icon"
|
|
msgstr "Tampilkan Ikon Google+"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:145
|
|
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat memilih untuk menampilkan Ikon Google+ di beranda Anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:147
|
|
msgid "Show RSS Icon"
|
|
msgstr "Tampilkan Ikon RSS"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:151
|
|
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
|
|
msgstr "Di sini Anda dapat memilih untuk menampilkan Ikon RSS. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:155
|
|
msgid "Facebook Profile Url"
|
|
msgstr "URL Profil Facebook"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:160
|
|
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
|
|
msgstr "Masukkan URL dari Profil Facebook Anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:162
|
|
msgid "Twitter Profile Url"
|
|
msgstr "URL Profil Twitter"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:167
|
|
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
|
|
msgstr "Masukkan URL dari Profil Twitter Anda."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:169
|
|
msgid "Google+ Profile Url"
|
|
msgstr "URL Profil Google+"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:174
|
|
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
|
|
msgstr "Masukkan URL dari Profil Google+ Anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:176
|
|
msgid "RSS Icon Url"
|
|
msgstr "URL Ikon RSS"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:181
|
|
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
|
|
msgstr "Masukkan URL dari umpan RSS Anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:183
|
|
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
|
|
msgstr "Jumlah postingan yang ditampilkan di laman Kategori"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:187
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the "
|
|
"Category page. This option works independently from the Settings > Reading "
|
|
"options in wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat mengatur berapa banyak artikel terkini yang ditampilkan "
|
|
"di laman Kategori. Opsi ini bekerja terpisah dari opsi Membaca di wp-admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:191
|
|
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
|
|
msgstr "Jumlah Postingan yang ditampilkan di laman Arsip"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:195
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
|
|
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
|
|
"in wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat mengatur berapa banyak artikel terkini yang ditampilkan "
|
|
"di laman Arsip. Opsi ini bekerja terpisah dari opsi Membaca di wp-admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:199
|
|
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
|
|
msgstr "Jumlah Postingan yang ditampilkan di laman Pencarian"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:203
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
|
|
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading "
|
|
"options in wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat mengatur berapa banyak artikel terkini yang ditampilkan "
|
|
"di laman hasil Pencarian. Opsi ini bekerja terpisah dari opsi Membaca di wp-"
|
|
"admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:207
|
|
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
|
|
msgstr "Jumlah Postingan yang ditampilkan di laman Tag"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:211
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag "
|
|
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
|
|
"in wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat mengatur berapa banyak artikel terkini yang ditampilkan "
|
|
"di laman hasil Tag. Opsi ini bekerja terpisah dari opsi Membaca di wp-admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:215
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Format tanggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:219
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
|
|
"information please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex."
|
|
"wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and "
|
|
"Time</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Opsi ini mengizinkan Anda mengubah bagaimana tanggal ditampilkan. Untuk info "
|
|
"lebih lanjut silakan merujuk pada naskah WordPress di sini:<a href='http://"
|
|
"codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Memformat "
|
|
"Tanggal dan Waktu</a>"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:225
|
|
msgid "Use excerpts when defined"
|
|
msgstr "Gunakan naskah jika ditentukan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:229
|
|
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
|
|
msgstr "Ini akan mengizinkan penggunaan naskah dalam postingan atau laman."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:232
|
|
msgid "Responsive shortcodes"
|
|
msgstr "Shortcodes responsif"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:236
|
|
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktifkan opsi ini guna membuat shortcodes merespon terhadap berbagai ukuran "
|
|
"layar"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:241
|
|
msgid "Google Fonts subsets"
|
|
msgstr "Himpunan bagian Google Fonts"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:245
|
|
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
|
|
msgstr "Ini akan mengaktifkan Google Fonts untuk bahasa Non-Inggris."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:248
|
|
msgid "Back To Top Button"
|
|
msgstr "Tombol Kembali Ke Atas"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:252
|
|
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktifkan opsi ini untuk menampilkan Tombol Kembali Ke Atas selagi menggulir"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:255
|
|
msgid "Smooth Scrolling"
|
|
msgstr "Guliran Halus"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:259
|
|
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktifkan opsi ini untuk mendapatkan efek guliran halus dengan roda tetikus"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:264
|
|
msgid "Custom CSS"
|
|
msgstr "CSS Kustom"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:268
|
|
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat menambahkan CSS kustom untuk menimpa atau menambah gaya "
|
|
"default."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:287
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Laman"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:292
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:305
|
|
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
|
|
msgstr "Kecualikan laman dari bilah navigasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:309
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All "
|
|
"pages marked with an X will not appear in your navigation bar. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat memilih untuk menghapus laman tertentu dari menu "
|
|
"navigasi. Semua laman yang ditandai dengan X tidak akan muncul pada bilah "
|
|
"navigasi Anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:313 ../epanel/options_divi.php:368
|
|
msgid "Show dropdown menus"
|
|
msgstr "Tampilkan menu dropdown"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:317
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
|
|
"disable this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda ingin menghapus menu dropdown dari bilah navigasi laman, matikan "
|
|
"fitur ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:320
|
|
msgid "Display Home link"
|
|
msgstr "Tampilkan tautan Beranda"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:324
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to "
|
|
"your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have "
|
|
"already created a page called Home to use, this will result in a duplicate "
|
|
"link. In this case you should disable this feature to remove the link."
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default, tema membuat tautan Beranda yang, jika diklik, akan membawa "
|
|
"kembali ke laman beranda blog Anda. Namun jika Anda menggunakan laman "
|
|
"beranda statis dan sudah membuat laman bernama Beranda untuk digunakan, ini "
|
|
"akan menghasilkan tautan duplikat. Dalam kasus ini Anda harus mematikan "
|
|
"fitur ini guna menghapus tautan."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:329
|
|
msgid "Sort Pages Links"
|
|
msgstr "Sortir Tautan Laman"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:333
|
|
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
|
|
msgstr "Di sini Anda dapat memilih metode sortir tautan laman Anda."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:336
|
|
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
|
|
msgstr "Urutkan Tautan Laman dengan Menaik/Menurun"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:340
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are "
|
|
"displayed. You can choose between ascending and descending."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat memilih untuk membalikkan urutan tampilan tautan laman "
|
|
"Anda. Anda dapat memilih antara menaik dan menurun."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:343 ../epanel/options_divi.php:384
|
|
msgid "Number of dropdown tiers shown"
|
|
msgstr "Jumlah tampilan tingkatan dropdown"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:347 ../epanel/options_divi.php:388
|
|
msgid ""
|
|
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu "
|
|
"has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opsi ini mengizinkan Anda mengatur jumlah tingkatan yang dimiliki menu "
|
|
"dropdown laman Anda. Menaikkan angka akan memunculkan item menu tambahan."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:360
|
|
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
|
|
msgstr "Kecualikan kategori dari bilah navigasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:364
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. "
|
|
"All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat memilih untuk menghapus kategori tertentu dari menu "
|
|
"navigasi. Semua kategori bertanda X tidak akan muncul dalam bilah navigasi "
|
|
"Anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:372
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories "
|
|
"navigation bar disable this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Matikan fitur ini jika Anda ingin menghapus menu dropdown dari bilah "
|
|
"navigasi kategori."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:375
|
|
msgid "Hide empty categories"
|
|
msgstr "Sembunyikan kategori kosong"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:379
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that "
|
|
"don't have any posts in them then disable this option. By default empty "
|
|
"categories are hidden"
|
|
msgstr ""
|
|
"Matikan opsi ini jika Anda ingin kategori ditampilkan dalam bilah navigasi "
|
|
"yang tak memiliki postingan apapun. Kategori kosong disembunyikan secara "
|
|
"default."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:394
|
|
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
|
|
msgstr "Sortir Tautan Kategori berdasarkan Grup Name/ID/Slug/Count/Term"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:398
|
|
msgid ""
|
|
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them "
|
|
"sorted by ID you can adjust this setting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Laman disortir berdasarkan nama secara default. Namun jika Anda ingin mereka "
|
|
"disortir berdasrkan ID Anda dapat menyesuaikan pengaturan ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:401
|
|
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
|
|
msgstr "Urutkan Tautan Kategori dengan Menaik atau Menurun"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:405
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are "
|
|
"displayed. You can choose between ascending and descending."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat memilih untuk membalikkan urutan tampilan tautan kategori "
|
|
"Anda. Anda dapat memilih antara menaik dan menurun."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:414
|
|
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
|
|
msgstr "Matikan tautan tingkatan atas menu dropdown"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:418
|
|
msgid ""
|
|
"In some cases users will want to create parent categories or links as "
|
|
"placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is "
|
|
"not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely "
|
|
"serve an organizational function. Enabling this options will remove the "
|
|
"links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when "
|
|
"clicked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di beberapa kasus pengguna akan ingin membuat kategori induk atau tautan "
|
|
"sebagai pengganti guna menampung daftar tautan atau kategori anak. Dalam "
|
|
"kasus ini tidak diharapkan memiliki tautan induk yang mengarahkan ke lain "
|
|
"tempat, namun hanya berfungsi sebagai pengorganisir. Mengaktifkan opsi ini "
|
|
"akan menghapus tautan dari semua laman/kategori induk agar mereka tidak "
|
|
"mengarahkan ke tempat lain sewaktu diklik."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:438
|
|
msgid "Single Post Layout"
|
|
msgstr "Tata Letak Postingan Tunggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:443
|
|
msgid "Single Page Layout"
|
|
msgstr "Tata Letak Laman Tunggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:456
|
|
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
|
|
msgstr "Pilih item mana yang akan ditampilkan dalam bagian info postingan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:460
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single "
|
|
"post pages. This is the area, usually below the post title, which displays "
|
|
"basic information about your post. The highlighted itmes shown below will "
|
|
"appear. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat memilih item mana yang muncul dalam bagian info postingan "
|
|
"pada laman postingan tunggal. Ini adalah area yang umumnya berada di bawah "
|
|
"judul postingan, yang menampilkan informasi dasar tentang postingan Anda. "
|
|
"Item-item tersorot yang ditampilkan di bawah akan muncul. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:464
|
|
msgid "Show comments on posts"
|
|
msgstr "Tampilkan komentar pada postingan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:468
|
|
msgid ""
|
|
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment "
|
|
"form from single post pages. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda dapat mematikan opsi ini jika ingin menghapus komentar dan kolom "
|
|
"komentar dari postingan. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:471
|
|
msgid "Place Thumbs on Posts"
|
|
msgstr "Tempatkan Gambar Mini pada Postingan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:475
|
|
msgid ""
|
|
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single "
|
|
"post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to "
|
|
"avoid repetition simply disable this option. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default gambar mini ditempatkan pada awal postingan Anda di laman "
|
|
"postingan tunggal. Jika ingin menghapus gambar mini awal ini guna "
|
|
"menghindari repetisi, cukup matikan opsi ini. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:486
|
|
msgid "Place Thumbs on Pages"
|
|
msgstr "Tempatkan Gambar Mini pada Laman"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:490
|
|
msgid ""
|
|
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
|
|
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this "
|
|
"option. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default, thumbnail tidak ditampilkan pada laman (hanya digunakan "
|
|
"untuk postingan). Meski begitu, Anda dapat menggunakan thumbnail untuk laman "
|
|
"jika Anda menginginkannya! Cukup aktifkan opsi ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:493
|
|
msgid "Show comments on pages"
|
|
msgstr "Tampilkan komentar pada laman"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:497
|
|
msgid ""
|
|
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to "
|
|
"allow people to comment on your pages simply enable this option. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default komentar tidak ditempatkan pada laman, namun jika Anda ingin "
|
|
"mengizinkan publik untuk berkomentar di laman Anda maka cukup nyalakan opsi "
|
|
"ini. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:508
|
|
msgid "Post info section"
|
|
msgstr "Bagian info postingan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:512
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. "
|
|
"This is the area, usually below the post title, which displays basic "
|
|
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat memilih item mana yang muncul di bagian info artikel pada "
|
|
"laman. Ini adalah area yang umumnya berada di bawah judul postingan, yang "
|
|
"menampilkan informasi dasar tentang postingan Anda. Item-item tersorot di "
|
|
"bawah akan dimunculkan. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:517
|
|
msgid "Show Thumbs on Index pages"
|
|
msgstr "Tampilkan Gambar Mini pada laman Indeks"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:521
|
|
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
|
|
msgstr "Nyalakan opsi ini untuk menampilkan gamabr mini pada Laman Indeks."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:540
|
|
msgid "Homepage SEO"
|
|
msgstr "SEO Beranda"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:545
|
|
msgid "Single Post Page SEO"
|
|
msgstr "SEO Laman Postingan Tunggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:550
|
|
msgid "Index Page SEO"
|
|
msgstr "SEO Laman Indeks"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:558
|
|
msgid " Enable custom title "
|
|
msgstr "Aktifkan judul kustom "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:562
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
|
|
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
|
|
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
|
|
"option and fill in the custom title field below. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default tema menggunakan kombinasi dari nama blog dan deskripsi blog "
|
|
"Anda, sebagaimana ditentukan saat Anda menciptakan blog Anda, dalam membuat "
|
|
"judul beranda Anda. Namun jika Anda ingin membuat judul kustom maka cukup "
|
|
"aktifkan opsi ini dan isi kolom judul kustom di bawah ini. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:565
|
|
msgid " Enable meta description"
|
|
msgstr "Aktfikan deskripsi label meta"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:569
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created "
|
|
"your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a "
|
|
"different description then enable this option and fill in the custom "
|
|
"description field below. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default tema menggunakan deskripsi blog Anda, sebagaimana ditentukan "
|
|
"saat Anda menciptakan blog Anda, dalam mengisi kolom deskripsi meta. Namun "
|
|
"jika Anda ingin menggunakan deskripsi berbeda maka cukup aktifkan opsi ini "
|
|
"dan isi kolom judul kustom di bawah ini. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:572
|
|
msgid " Enable meta keywords"
|
|
msgstr "Aktifkan kata kunci meta"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:576
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search "
|
|
"engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define "
|
|
"them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header "
|
|
"then enable this option and fill in the custom keywords field below. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default, tema tidak menambahkan kata kunci pada header Anda. Sebagian "
|
|
"besar mesin pencari tidak lagi menggunakan kata kunci untuk menilai situs "
|
|
"Anda, namun sebagian orang tetap menentukannya untuk berjaga-jaga. Jika Anda "
|
|
"ingin menambahkan kata kunci meta ke bagian header Anda maka aktifkan opsi "
|
|
"ini dan isilah kolom kata kunci kustom di bawah ini. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:579 ../epanel/options_divi.php:712
|
|
msgid " Enable canonical URL's"
|
|
msgstr "Aktifkan URL resmi"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:583 ../epanel/options_divi.php:661
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:716
|
|
msgid ""
|
|
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by "
|
|
"search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties "
|
|
"and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to "
|
|
"the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www."
|
|
"domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search "
|
|
"engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to "
|
|
"custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
|
|
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you "
|
|
"would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your "
|
|
"permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kanonikalisasi membantu untuk mencegah pengindeksan konten duplikat oleh "
|
|
"mesin telusur, dan sebagai hasilnya, dapat membantu menghindari penalti "
|
|
"konten duplikat dan penurunan peringkat laman. Beberapa laman mungkin "
|
|
"memiliki URL yang berbeda yang mengarah ke tempat yang sama. Sebagai contoh "
|
|
"domain.com, domain.com/index.html, dan www.domain.com semuanya adalah URL "
|
|
"yang berbeda yang mengarah ke halaman utama Anda. Dari sudut pandang mesin "
|
|
"telusur, URL duplikat ini, yang juga sering ditimbulkan oleh tautan kustom, "
|
|
"mungkin diperlakukan secara individu dan bukannya sebagai destinasi tunggal. "
|
|
"Menentukan URL kanonis memberi tahu mesin telusur URL yang ingin Anda "
|
|
"gunakan secara resmi. Tema ini mendasarkan URL kanonisnya dari tautan Anda "
|
|
"dan nama domain yang ditentukan pada tab pengaturan di wp-admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:588
|
|
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
|
|
msgstr "Judul kustom beranda (jika diaktifkan)"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:592
|
|
msgid ""
|
|
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. "
|
|
"Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags "
|
|
"in header.php"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda mengaktifkan judul kustom Anda dapat menambahkan judul kustom Anda "
|
|
"di sini. Apapun yang Anda ketikkan di sini akan ditempatkan antara label < "
|
|
"title >< /title > di header.php"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:596
|
|
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
|
|
msgstr "Deskripsi meta beranda (jika diaktfikan)"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:600
|
|
msgid ""
|
|
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description "
|
|
"here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda mengaktifkan deskripsi meta Anda dapat menambahkan deskripsi meta "
|
|
"di sini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:604
|
|
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
|
|
msgstr "Kata kunci meta beranda (jika diaktifkan)"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:608
|
|
msgid ""
|
|
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. "
|
|
"Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes,"
|
|
"templates,elegant"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda mengaktifkan kata kunci meta Anda dapat menambahkan kata kunci "
|
|
"kustom di sini. Kata kunci harus dipisahkan oleh koma. Contoh: wordpress,"
|
|
"themes,templates,elegant"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:612 ../epanel/options_divi.php:690
|
|
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
|
|
msgstr "Jika judul kustom dimatikan, pilihlah metode penghasilan otomatis"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:617
|
|
msgid ""
|
|
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how "
|
|
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
|
|
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
|
|
"name from the title completely."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda tidak menggunakan judul postingan kustom Anda dapat tetap mengatur "
|
|
"bagaimana judul Anda dihasilkan. Di sini Anda dapat memilih urutan tampilan "
|
|
"judul postingan dan nama blog Anda, atau Anda dapat sepenuhnya menghapus "
|
|
"nama blog dari judul."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:620 ../epanel/options_divi.php:698
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:736
|
|
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
|
|
msgstr "Tentukan karakter untuk memisahkan Nama Situs Web dan Judul Postingan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:624 ../epanel/options_divi.php:702
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can change which character separates your blog title and post name "
|
|
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat mengubah karakter mana yang memisahkan judul blog dan "
|
|
"nama postingan Anda jika menggunakan judul postingan yang dihasilkan secara "
|
|
"otomatis. Nilai umum adalah | atau -"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:634
|
|
msgid "Enable custom titles"
|
|
msgstr "Aktifkan judul kustom"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:638
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and "
|
|
"your blog name. If you would like to make your meta title different than "
|
|
"your actual post title you can define a custom title for each post using "
|
|
"custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and "
|
|
"you must choose a custom field name for your title below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara default, tema menciptakan judul postingan berdasarkan judul postingan "
|
|
"dan nama blog Anda. Jika Anda ingin membuat judul meta Anda berbeda dari "
|
|
"judul postingan asli Anda dapat menentukan judul kustom untuk setiap "
|
|
"postingan menggunakan kolom kustom. Opsi ini harus diaktifkan agar judul "
|
|
"kustom dapat berfungsi, dan Anda harus memilih nama kolom kustom untuk judul "
|
|
"Anda di bawah."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:641
|
|
msgid "Enable custom description"
|
|
msgstr "Aktifkan deskripsi kustom"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:645
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
|
|
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed "
|
|
"on post pages. You can add your meta description using custom fields based "
|
|
"off the custom field name you define below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda ingin menambahkan deskripsi meta pada postingan, Anda dapat "
|
|
"melakukannya menggunakan kolom kustom. Opsi ini harus diaktifkan agar "
|
|
"deskripsi ditampilkan pada laman postingan. Anda dapat menambahkan deskripsi "
|
|
"meta menggunakan kolom kustom berdasarkan nama kolom kustom yang Anda "
|
|
"tentukan di bawah ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:650
|
|
msgid "Enable custom keywords"
|
|
msgstr "Aktifkan kata kunci kustom"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:654
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using "
|
|
"custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on "
|
|
"post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the "
|
|
"custom field name you define below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda ingin menambahkan kata kunci meta pada postingan, Anda dapat "
|
|
"melakukannya menggunakan kolom kustom. Opsi ini harus diaktifkan agar kata "
|
|
"kunci ditampilkan pada laman postingan. Anda dapat menambahkan kata kunci "
|
|
"meta menggunakan kolom kustom berdasarkan nama kolom kustom yang Anda "
|
|
"tentukan di bawah ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:657
|
|
msgid "Enable canonical URL's"
|
|
msgstr "Aktifkan URL resmi"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:666
|
|
msgid "Custom field Name to be used for title"
|
|
msgstr "Nama kolom kustom untuk digunakan sebagai judul"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:670
|
|
msgid ""
|
|
"When you define your title using custom fields you should use this value for "
|
|
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
|
|
"title you would like to use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda menentukan judul Anda menggunakan kolom kustom Anda harus "
|
|
"menggunakan nilai ini untuk Nama kolom kustom. Nilai kolom kustom Anda "
|
|
"adalah judul kustom yang ingin Anda gunakan."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:674
|
|
msgid "Custom field Name to be used for description"
|
|
msgstr "Nama kolom kustom untuk digunakan sebagai deskripsi"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:678
|
|
msgid ""
|
|
"When you define your meta description using custom fields you should use "
|
|
"this value for the custom field Name. The Value of your custom field should "
|
|
"be the custom description you would like to use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saat Anda menentukan deskripsi meta Anda menggunakan kolom kustom, Anda "
|
|
"harus menggunakan nilai ini untuk Nama kolom kustom. Nilai kolom kustom Anda "
|
|
"adalah deskripsi kustom yang ingin Anda gunakan."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:682
|
|
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
|
|
msgstr "nama kolom kustom untuk digunakan sebagai kata kunci"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:686
|
|
msgid ""
|
|
"When you define your keywords using custom fields you should use this value "
|
|
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta "
|
|
"keywords you would like to use, separated by comas."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saat Anda menentukan kata kunci Anda menggunakan kolom kustom, Anda harus "
|
|
"menggunakan nilai ini untuk Nama kolom kustom. Nilai kolom kustom Anda "
|
|
"adalah kata kunci meta yang ingin Anda gunakan, dipisahkan oleh koma."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:695
|
|
msgid ""
|
|
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw "
|
|
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
|
|
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
|
|
"name from the title completely."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika Anda tidak menggunakan judul postingan kustom Anda dapat tetap mengatur "
|
|
"bagaimana judul Anda dihasilkan. Di sini Anda dapat memilih urutan tampilan "
|
|
"judul postingan dan nama blog Anda, atau Anda dapat sepenuhnya menghapus "
|
|
"nama blog dari judul."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:719
|
|
msgid "Enable meta descriptions"
|
|
msgstr "Aktifkan deskripsi meta"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:723
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive "
|
|
"pages. The description is based off the category description you choose when "
|
|
"creating/edit your category in wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Centangi kotak ini jika Anda ingin menampilkan deskripsi meta pada laman "
|
|
"kategori/arsip. Deskripsi berdasarkan deskripsi kategori yang Anda pilih "
|
|
"saat membuat/menyunting kategori Anda di wp-admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:728
|
|
msgid "Choose title autogeneration method"
|
|
msgstr "Pilih metode penghasil judul"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:733
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can "
|
|
"change which order your blog name and index title are displayed, or you can "
|
|
"remove the blog name from the title completely."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat memilih metode penghasilan judul pada laman indeks. Anda "
|
|
"dapat mengubah urutan tampilan nama blog dan judul indeks, atau Anda dapat "
|
|
"sepenuhnya menghapus nama blog dari judul."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:740
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can change which character separates your blog title and index page "
|
|
"name when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini Anda dapat mengubah karakter mana yang memisahkan judul blog dan "
|
|
"nama laman indeks jika menggunakan judul postingan yang dihasilkan otomatis. "
|
|
"Nilai umum adalah | atau -"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:761
|
|
msgid "Code Integration"
|
|
msgstr "Integrasi Kode"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:769
|
|
msgid "Enable header code"
|
|
msgstr "Aktifkan kode header"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:773
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
|
|
"allows you to remove the code while saving it for later use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mematikan opsi ini akan menghapus kode header di bawah ini dari blog Anda. "
|
|
"Ini mengizinkan Anda untuk menghapus kode sambil menyimpannya untuk "
|
|
"digunakan nanti."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:776
|
|
msgid "Enable body code"
|
|
msgstr "Aktifkan kode <body>"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:780
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This "
|
|
"allows you to remove the code while saving it for later use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mematikan opsi ini akan menghapus kode body di bawah ini dari blog Anda. Ini "
|
|
"mengizinkan Anda untuk menghapus kode sambil menyimpannya untuk digunakan "
|
|
"nanti."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:785
|
|
msgid "Enable single top code"
|
|
msgstr "Aktifkan kode teratas tunggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:789
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. "
|
|
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mematikan opsi ini akan menghapus kode teratas tunggal di bawah ini dari "
|
|
"blog Anda. Ini mengizinkan Anda untuk menghapus kode sambil menyimpannya "
|
|
"untuk digunakan nanti."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:792
|
|
msgid "Enable single bottom code"
|
|
msgstr "Aktifkan kode terbawah tunggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:796
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your "
|
|
"blog. This allows you to remove the code while saving it for later use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mematikan opsi ini akan menghapus kode terbawah tunggal di bawah ini dari "
|
|
"blog Anda. Ini mengizinkan Anda untuk menghapus kode sambil menyimpannya "
|
|
"untuk digunakan nanti."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:801
|
|
msgid "Add code to the < head > of your blog"
|
|
msgstr "Tambahkan kode ke < head > blog Anda"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:805
|
|
msgid ""
|
|
"Any code you place here will appear in the head section of every page of "
|
|
"your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all "
|
|
"pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kode apapun yang Anda letakkan di sini akan muncul di bagian kepala semua "
|
|
"laman blog Anda. Ini berguna jika Anda perlu menambahkan Javascript atau CSS "
|
|
"ke semua laman."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:808
|
|
msgid ""
|
|
"Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tambahkan kode ke < body > (baik untuk melacak kode seperti Google Analytics)"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:812
|
|
msgid ""
|
|
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your "
|
|
"blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state "
|
|
"counter such as Google Analytics."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kode apapun yang Anda letakkan di sini akan muncul di bagian body semua "
|
|
"laman blog Anda. Ini berguna jika Anda perlu memasukkan piksel pelacak untuk "
|
|
"konter status seperti Google Analytics."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:815
|
|
msgid "Add code to the top of your posts"
|
|
msgstr "Tambahkan kode ke puncak postingan Anda"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:819 ../epanel/options_divi.php:826
|
|
msgid ""
|
|
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This "
|
|
"is useful if you are looking to integrating things such as social "
|
|
"bookmarking links."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kode apapun yang Anda letakkan di sini akan muncul di bagian puncak semua "
|
|
"postingan. Ini berguna jika Anda ingin mengintegrasikan item seperti tautan "
|
|
"markah sosial."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:822
|
|
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
|
|
msgstr "Tambahkan kode ke bawah postingan Anda, sebelum komentar"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:844
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:870
|
|
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
|
|
msgstr "Kelola Iklan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:878
|
|
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
|
|
msgstr "Aktifkan banner 468x60 Postingan Tunggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:882
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your "
|
|
"post pages below the single post content. If enabled you must fill in the "
|
|
"banner image and destination url below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengaktifkan opsi ini akan menampilkan banner iklan 468x60 di bagian bawah "
|
|
"laman postingan Anda di bawah konten postingan tunggal. Jika diaktifkan, "
|
|
"Anda harus mengisi gambar banner dan URL tujuan di bawah ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:887
|
|
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
|
|
msgstr "Input gambar banner iklan 468x60"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:891
|
|
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
|
|
msgstr "Di sini Anda dapat memasukkan URL gambar banner 468x60"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:895
|
|
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
|
|
msgstr "Input URL tujuan iklan 468x60"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:899
|
|
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
|
|
msgstr "Di sini Anda dapat memasukkan URL tujuan banner 468x60"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:903
|
|
msgid "Input 468x60 adsense code"
|
|
msgstr "Input kode Google Adsense 468x60"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:907
|
|
msgid "Place your adsense code here."
|
|
msgstr "Letakkan kode Google Adsense Anda di sini."
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Sebelumnya"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Lanjut"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
|
|
msgid "Tweet"
|
|
msgstr "Tweet"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
|
|
msgid "Member Login"
|
|
msgstr "Masuk bagi Member"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
|
|
msgid "Username: "
|
|
msgstr "Nama Pengguna: "
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
|
|
msgid "Password: "
|
|
msgstr "Kata Sandi: "
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 ../functions.php:3483
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Masuk"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
|
|
msgid "Add a Tooltip Text"
|
|
msgstr "Tambahkan Teks Petunjuk"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
|
|
msgid "Click here to learn more"
|
|
msgstr "Klik di sini untuk mempelajari lebih jauh"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
|
|
msgid "Join Now"
|
|
msgstr "Bergabung Sekarang"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
|
|
msgid "Add ET Learn more block"
|
|
msgstr "Tambahkan Blok Toggle"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
|
|
msgid "Add ET Box"
|
|
msgstr "Tambahkan Kotak"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
|
|
msgid "Add ET Button"
|
|
msgstr "Tambah Tombol"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
|
|
msgid "Add ET Tabs"
|
|
msgstr "Tambah Tab"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
|
|
msgid "Add Author Bio"
|
|
msgstr "Tambah Bio Penulis"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
|
|
msgid "Shortcodes"
|
|
msgstr "Shortcode"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
|
|
msgid "Caption"
|
|
msgstr "Keterangan"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
|
|
msgid "Caption goes here"
|
|
msgstr "Masukkan keterangan di sini"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
|
|
msgid "Caption title goes here"
|
|
msgstr "Masukkan judul keterangan di sini"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
|
|
msgid "Select between expanded and closed state"
|
|
msgstr "Pilih antara status terbuka dan tertutup"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:990
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Konten"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:991
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
|
|
msgid "Content goes here"
|
|
msgstr "Masukkan konten di sini"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:992
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
|
|
msgid "Content text or html"
|
|
msgstr "Teks konten atau HTML"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:999
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Jenis"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
|
|
msgid "Type of the box"
|
|
msgstr "Jenis kotak"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Tautan"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
|
|
msgid "Choose button type"
|
|
msgstr "Pilih jenis tombol"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Warna"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
|
|
msgid "Choose button color"
|
|
msgstr "Pilih warna tombol"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
|
|
msgid "Link text"
|
|
msgstr "Teks tautan"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikon"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
|
|
msgid "Used for icon button type"
|
|
msgstr "Digunakan untuk jenis tombol ikon"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
|
|
msgid "Open link in new window"
|
|
msgstr "Buka tautan dalam jendela baru"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
|
|
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
|
|
msgstr "Pilih ya jika ingin tautan dibuka dalam jendela baru"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
|
|
msgid "Slider Type"
|
|
msgstr "Jenis Slider"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
|
|
msgid "Select Slider Type here"
|
|
msgstr "Pilih Jenis Slider di sini"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Efek"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
|
|
msgid "Select Animation Effect"
|
|
msgstr "Pilih Efek Animasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Otomatis"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
|
|
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
|
|
msgstr "Pilih ya jika Anda ingin mengaktifkan animasi slider otomatis"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
|
|
msgid "Auto Speed"
|
|
msgstr "Kecepatan Otomatis"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
|
|
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
|
|
msgstr "Kecepatan slider otomatis (hanya bekerja jika Otomatis diset ke ya)"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
|
|
msgid "Tab Text"
|
|
msgstr "Teks Tab"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
|
|
msgid "Tab Content"
|
|
msgstr "Konten Tab"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
|
|
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
|
|
msgstr "Tempel URL gambar di sini, jika Anda memilih jenis slider \"images\""
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
|
|
msgid "Image Url"
|
|
msgstr "URL gambar"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
|
|
msgid "Author Image URL"
|
|
msgstr "URL Gambar Penulis"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
|
|
msgid "Use resizing"
|
|
msgstr "Gunakan pembesaran ulang"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
|
|
msgid "+ Add One More Tab"
|
|
msgstr "+ Tambahkan Satu Tab Lagi"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 ../functions.php:3126
|
|
msgid "Image Height"
|
|
msgstr "Tinggi Gambar"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 ../functions.php:3107
|
|
msgid "Image Width"
|
|
msgstr "Lebar Gambar"
|
|
|
|
#: ../footer.php:40
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
|
|
msgstr "Didesain oleh %1$s | Didukung oleh %2$s"
|
|
|
|
#: ../functions.php:30
|
|
msgid "Primary Menu"
|
|
msgstr "Menu Utama"
|
|
|
|
#: ../functions.php:31
|
|
msgid "Secondary Menu"
|
|
msgstr "Menu Sekunder"
|
|
|
|
#: ../functions.php:32 ../functions.php:628
|
|
msgid "Footer Menu"
|
|
msgstr "Menu Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:73
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
|
|
"style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank"
|
|
"\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selamat datang di Divi! Sebelum menjelajahi tema baru Anda, silakan kunjungi "
|
|
"laman <a style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target="
|
|
"\"_blank\">Divi Documentation</a> untuk akses ke lusinan tutorial menyeluruh."
|
|
|
|
#: ../functions.php:97
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "pada"
|
|
|
|
#: ../functions.php:187
|
|
msgid "Select Page"
|
|
msgstr "Pilih Laman"
|
|
|
|
#: ../functions.php:227
|
|
msgid "Divi Page Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan Laman Divi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:229
|
|
msgid "Divi Post Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan Postingan Divi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:230
|
|
msgid "Divi Product Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan Produk Divi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:231
|
|
msgid "Divi Project Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan Proyek Divi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:238
|
|
msgid "Skills"
|
|
msgstr "Keahlian"
|
|
|
|
#: ../functions.php:241
|
|
msgid "Posted on"
|
|
msgstr "Diposting pada"
|
|
|
|
#: ../functions.php:268
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Terang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:269
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Gelap"
|
|
|
|
#: ../functions.php:282
|
|
msgid "Page Layout"
|
|
msgstr "Tata Letak Laman"
|
|
|
|
#: ../functions.php:296
|
|
msgid "Dot Navigation"
|
|
msgstr "Navigasi Dot"
|
|
|
|
#: ../functions.php:299 ../functions.php:307
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Mati"
|
|
|
|
#: ../functions.php:300 ../functions.php:308
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Nyala"
|
|
|
|
#: ../functions.php:304
|
|
msgid "Hide Nav Before Scroll"
|
|
msgstr "Sembunyikan Nav Sebelum Bergulir"
|
|
|
|
#: ../functions.php:314
|
|
msgid "Post Title"
|
|
msgstr "Judul Postingan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:317
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Tampilkan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:318
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Sembunyikan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:323
|
|
msgid "Use Background Color"
|
|
msgstr "Gunakan Warna Latar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:328 ../functions.php:5471
|
|
msgid "Hex Value"
|
|
msgstr "Nilai Warna"
|
|
|
|
#: ../functions.php:332 ../functions.php:1645 ../functions.php:1670
|
|
#: ../functions.php:1793 ../functions.php:2311 ../functions.php:2410
|
|
#: ../functions.php:2616
|
|
msgid "Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks"
|
|
|
|
#: ../functions.php:466 ../functions.php:478 ../functions.php:7981
|
|
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
|
|
msgstr "Anda tidak memiliki izin yang memadai untuk mengakses halaman ini"
|
|
|
|
#: ../functions.php:538
|
|
msgid "Site Identity"
|
|
msgstr "situs Identity"
|
|
|
|
#: ../functions.php:548
|
|
msgid "Typography"
|
|
msgstr "Tipografi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:553
|
|
msgid "Mobile Styles"
|
|
msgstr "Gaya Seluler"
|
|
|
|
#: ../functions.php:558
|
|
msgid "Tablet"
|
|
msgstr "Tablet"
|
|
|
|
#: ../functions.php:563
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Ponsel"
|
|
|
|
#: ../functions.php:568
|
|
msgid "Mobile Menu"
|
|
msgstr "Menu Seluler"
|
|
|
|
#: ../functions.php:573
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Latar Belakang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:578
|
|
msgid "Header & Navigation"
|
|
msgstr "Header & Navigasi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:583
|
|
msgid "Header Format"
|
|
msgstr "Format Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:588
|
|
msgid "Primary Menu Bar"
|
|
msgstr "Bilah Menu Utama"
|
|
|
|
#: ../functions.php:593
|
|
msgid "Secondary Menu Bar"
|
|
msgstr "Bilah Menu Sekunder"
|
|
|
|
#: ../functions.php:598
|
|
msgid "Fixed Navigation Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan Navigasi Tetap"
|
|
|
|
#: ../functions.php:603
|
|
msgid "Header Elements"
|
|
msgstr "Elemen Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:608
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:613
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Tata Letak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:618
|
|
msgid "Widgets"
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:623
|
|
msgid "Footer Elements"
|
|
msgstr "Elemen Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:633
|
|
msgid "Bottom Bar"
|
|
msgstr "Bilah Bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:638 ../functions.php:1337
|
|
msgid "Color Schemes"
|
|
msgstr "Skema Warna"
|
|
|
|
#: ../functions.php:640
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Catatan: Pengaturan warna yang diset di atas harus diaplikasikan ke skema "
|
|
"warna Default."
|
|
|
|
#: ../functions.php:644
|
|
msgid "Buttons"
|
|
msgstr "Tombol"
|
|
|
|
#: ../functions.php:649
|
|
msgid "Buttons Style"
|
|
msgstr "Gaya Tombol"
|
|
|
|
#: ../functions.php:654
|
|
msgid "Buttons Hover Style"
|
|
msgstr "Gaya Tombol Saat Disorot"
|
|
|
|
#: ../functions.php:659 ../functions.php:4735
|
|
msgid "Blog"
|
|
msgstr "Blog"
|
|
|
|
#: ../functions.php:664
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Postingan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:680
|
|
msgid "Meta Text Size"
|
|
msgstr "Ukuran Teks pada Meta"
|
|
|
|
#: ../functions.php:698
|
|
msgid "Meta Line Height"
|
|
msgstr "Tinggi Baris pada Meta"
|
|
|
|
#: ../functions.php:716
|
|
msgid "Meta Letter Spacing"
|
|
msgstr "Jarak Antarhuruf pada Meta"
|
|
|
|
#: ../functions.php:734 ../functions.php:4806 ../functions.php:4892
|
|
msgid "Meta Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf pada Meta"
|
|
|
|
#: ../functions.php:738 ../functions.php:811 ../functions.php:1202
|
|
#: ../functions.php:1546 ../functions.php:1630 ../functions.php:2080
|
|
#: ../functions.php:2135 ../functions.php:2264 ../functions.php:2328
|
|
#: ../functions.php:2507 ../functions.php:2786 ../functions.php:2825
|
|
#: ../functions.php:2899 ../functions.php:2985 ../functions.php:3024
|
|
#: ../functions.php:3052 ../functions.php:3072 ../functions.php:3176
|
|
#: ../functions.php:3215 ../functions.php:3254 ../functions.php:3301
|
|
#: ../functions.php:3367 ../functions.php:3406 ../functions.php:3453
|
|
#: ../functions.php:3519 ../functions.php:3613 ../functions.php:3652
|
|
#: ../functions.php:3727 ../functions.php:3766 ../functions.php:3805
|
|
#: ../functions.php:3852 ../functions.php:3891 ../functions.php:3975
|
|
#: ../functions.php:4014 ../functions.php:4061 ../functions.php:4100
|
|
#: ../functions.php:4146 ../functions.php:4166 ../functions.php:4252
|
|
#: ../functions.php:4272 ../functions.php:4357 ../functions.php:4396
|
|
#: ../functions.php:4454 ../functions.php:4501 ../functions.php:4666
|
|
#: ../functions.php:4705 ../functions.php:4771 ../functions.php:4810
|
|
#: ../functions.php:4857 ../functions.php:4896 ../functions.php:4943
|
|
#: ../functions.php:4982 ../functions.php:5021 ../functions.php:5060
|
|
#: ../functions.php:5107 ../functions.php:5154 ../functions.php:5220
|
|
#: ../functions.php:5259
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Cetak Tebal"
|
|
|
|
#: ../functions.php:739 ../functions.php:812 ../functions.php:1203
|
|
#: ../functions.php:1547 ../functions.php:1631 ../functions.php:2081
|
|
#: ../functions.php:2136 ../functions.php:2265 ../functions.php:2329
|
|
#: ../functions.php:2508 ../functions.php:2787 ../functions.php:2826
|
|
#: ../functions.php:2900 ../functions.php:2986 ../functions.php:3025
|
|
#: ../functions.php:3053 ../functions.php:3073 ../functions.php:3177
|
|
#: ../functions.php:3216 ../functions.php:3255 ../functions.php:3302
|
|
#: ../functions.php:3368 ../functions.php:3407 ../functions.php:3454
|
|
#: ../functions.php:3520 ../functions.php:3614 ../functions.php:3653
|
|
#: ../functions.php:3728 ../functions.php:3767 ../functions.php:3806
|
|
#: ../functions.php:3853 ../functions.php:3892 ../functions.php:3976
|
|
#: ../functions.php:4015 ../functions.php:4062 ../functions.php:4101
|
|
#: ../functions.php:4147 ../functions.php:4167 ../functions.php:4253
|
|
#: ../functions.php:4273 ../functions.php:4358 ../functions.php:4397
|
|
#: ../functions.php:4455 ../functions.php:4502 ../functions.php:4667
|
|
#: ../functions.php:4706 ../functions.php:4772 ../functions.php:4811
|
|
#: ../functions.php:4858 ../functions.php:4897 ../functions.php:4944
|
|
#: ../functions.php:4983 ../functions.php:5022 ../functions.php:5061
|
|
#: ../functions.php:5108 ../functions.php:5155 ../functions.php:5221
|
|
#: ../functions.php:5260
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Cetak Miring"
|
|
|
|
#: ../functions.php:740 ../functions.php:813 ../functions.php:1204
|
|
#: ../functions.php:1548 ../functions.php:1632 ../functions.php:2082
|
|
#: ../functions.php:2137 ../functions.php:2266 ../functions.php:2330
|
|
#: ../functions.php:2509 ../functions.php:2788 ../functions.php:2827
|
|
#: ../functions.php:2901 ../functions.php:2987 ../functions.php:3026
|
|
#: ../functions.php:3054 ../functions.php:3074 ../functions.php:3178
|
|
#: ../functions.php:3217 ../functions.php:3256 ../functions.php:3303
|
|
#: ../functions.php:3369 ../functions.php:3408 ../functions.php:3455
|
|
#: ../functions.php:3521 ../functions.php:3615 ../functions.php:3654
|
|
#: ../functions.php:3729 ../functions.php:3768 ../functions.php:3807
|
|
#: ../functions.php:3854 ../functions.php:3893 ../functions.php:3977
|
|
#: ../functions.php:4016 ../functions.php:4063 ../functions.php:4102
|
|
#: ../functions.php:4148 ../functions.php:4168 ../functions.php:4254
|
|
#: ../functions.php:4274 ../functions.php:4359 ../functions.php:4398
|
|
#: ../functions.php:4456 ../functions.php:4503 ../functions.php:4668
|
|
#: ../functions.php:4707 ../functions.php:4773 ../functions.php:4812
|
|
#: ../functions.php:4859 ../functions.php:4898 ../functions.php:4945
|
|
#: ../functions.php:4984 ../functions.php:5023 ../functions.php:5062
|
|
#: ../functions.php:5109 ../functions.php:5156 ../functions.php:5222
|
|
#: ../functions.php:5261
|
|
msgid "Uppercase"
|
|
msgstr "Huruf Besar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:741 ../functions.php:814 ../functions.php:1205
|
|
#: ../functions.php:1549 ../functions.php:1633 ../functions.php:2083
|
|
#: ../functions.php:2138 ../functions.php:2267 ../functions.php:2331
|
|
#: ../functions.php:2510 ../functions.php:2789 ../functions.php:2828
|
|
#: ../functions.php:2902 ../functions.php:2988 ../functions.php:3027
|
|
#: ../functions.php:3055 ../functions.php:3075 ../functions.php:3179
|
|
#: ../functions.php:3218 ../functions.php:3257 ../functions.php:3304
|
|
#: ../functions.php:3370 ../functions.php:3409 ../functions.php:3456
|
|
#: ../functions.php:3522 ../functions.php:3616 ../functions.php:3655
|
|
#: ../functions.php:3730 ../functions.php:3769 ../functions.php:3808
|
|
#: ../functions.php:3855 ../functions.php:3894 ../functions.php:3978
|
|
#: ../functions.php:4017 ../functions.php:4064 ../functions.php:4103
|
|
#: ../functions.php:4149 ../functions.php:4169 ../functions.php:4255
|
|
#: ../functions.php:4275 ../functions.php:4360 ../functions.php:4399
|
|
#: ../functions.php:4457 ../functions.php:4504 ../functions.php:4669
|
|
#: ../functions.php:4708 ../functions.php:4774 ../functions.php:4813
|
|
#: ../functions.php:4860 ../functions.php:4899 ../functions.php:4946
|
|
#: ../functions.php:4985 ../functions.php:5024 ../functions.php:5063
|
|
#: ../functions.php:5110 ../functions.php:5157 ../functions.php:5223
|
|
#: ../functions.php:5262
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Garis Bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:753 ../functions.php:1144 ../functions.php:1217
|
|
#: ../functions.php:1235 ../functions.php:2058
|
|
msgid "Header Text Size"
|
|
msgstr "Ukuran Teks pada Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:771 ../functions.php:1180
|
|
msgid "Header Line Height"
|
|
msgstr "Tinggi Baris pada Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:789 ../functions.php:1162
|
|
msgid "Header Letter Spacing"
|
|
msgstr "Jarak Antarhuruf pada Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:807 ../functions.php:1198 ../functions.php:2076
|
|
#: ../functions.php:2981 ../functions.php:3172 ../functions.php:3297
|
|
#: ../functions.php:3363 ../functions.php:3449 ../functions.php:3515
|
|
#: ../functions.php:4353 ../functions.php:5103 ../functions.php:5216
|
|
msgid "Header Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf pada Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:825
|
|
msgid "Enable Boxed Layout"
|
|
msgstr "Aktifkan Boxed Layout"
|
|
|
|
#: ../functions.php:838
|
|
msgid "Website Content Width"
|
|
msgstr "Lebar Konten pada Situs"
|
|
|
|
#: ../functions.php:856
|
|
msgid "Website Gutter Width"
|
|
msgstr "Jarak Antarkolom pada Situs"
|
|
|
|
#: ../functions.php:873
|
|
msgid "Use Custom Sidebar Width"
|
|
msgstr "Menggunakan Custom Sidebar Lebar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:886
|
|
msgid "Sidebar Width"
|
|
msgstr "Lebar Bilah Sisi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:904 ../functions.php:922 ../functions.php:940
|
|
msgid "Section Height"
|
|
msgstr "Tinggi Section"
|
|
|
|
#: ../functions.php:958 ../functions.php:976 ../functions.php:994
|
|
msgid "Row Height"
|
|
msgstr "Tinggi Baris"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1012
|
|
msgid "Stretch Background Image"
|
|
msgstr "Tarik Gambar Latar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1019 ../functions.php:1696 ../functions.php:1767
|
|
#: ../functions.php:1780 ../functions.php:2298 ../functions.php:2423
|
|
#: ../functions.php:2629
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1026
|
|
msgid "Background Image"
|
|
msgstr "Gambar Latar Belakang:"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1032
|
|
msgid "Background Repeat"
|
|
msgstr "Ulangi Latar Belakang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1036
|
|
msgid "No Repeat"
|
|
msgstr "Tidak Diulangi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1037
|
|
msgid "Tile"
|
|
msgstr "Tile"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1038
|
|
msgid "Tile Horizontally"
|
|
msgstr "Tile Horizontal"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1039
|
|
msgid "Tile Vertically"
|
|
msgstr "Tile Vertikal"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1044 ../functions.php:1055
|
|
msgid "Background Position"
|
|
msgstr "Posisi Latar Belakang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1048 ../functions.php:2587
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Kiri"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1049
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Tengah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1050 ../functions.php:2586
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Kanan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1059
|
|
msgid "Scroll"
|
|
msgstr "Gulir"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1060
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Tetap"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1072 ../functions.php:1108 ../functions.php:1126
|
|
msgid "Body Text Size"
|
|
msgstr "Ukuran Teks pada Body"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1090
|
|
msgid "Body Line Height"
|
|
msgstr "Tinggi Baris pada Body"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1254
|
|
msgid "Header Font"
|
|
msgstr "Font Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1269
|
|
msgid "Body Font"
|
|
msgstr "Font Body"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1285
|
|
msgid "Body Link Color"
|
|
msgstr "Warna Tautan pada Body"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1298
|
|
msgid "Body Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks pada Body"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1311
|
|
msgid "Header Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks pada Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1324
|
|
msgid "Theme Accent Color"
|
|
msgstr "Warna Aksen Tema"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1342 ../functions.php:1362 ../functions.php:5435
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Default"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1343
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Hijau"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1344
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "Jingga"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1345
|
|
msgid "Pink"
|
|
msgstr "Pink"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1346
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Merah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1358
|
|
msgid "Header Style"
|
|
msgstr "Gaya Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1363
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Tengah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1364
|
|
msgid "Centered Inline Logo"
|
|
msgstr "Logo di Tengah dan Inline"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1375
|
|
msgid "Enable Vertical Navigation"
|
|
msgstr "Aktifkan Navigasi Vertikal"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1389
|
|
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
|
|
msgstr "Sembunyikan Navigasi Sampai Bergulir"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1403 ../functions.php:2006
|
|
msgid "Show Social Icons"
|
|
msgstr "Tampilkan Ikon Media Sosial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1416
|
|
msgid "Show Search Icon"
|
|
msgstr "Tampilkan Ikon Pencarian"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1428 ../functions.php:1567
|
|
msgid "Make Full Width"
|
|
msgstr "Jadikan Lebar Penuh"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1440 ../functions.php:1657 ../functions.php:1867
|
|
msgid "Hide Logo Image"
|
|
msgstr "Sembunyikan Gambar Logo"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1453
|
|
msgid "Menu Height"
|
|
msgstr "menu Tinggi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1471
|
|
msgid "Logo Max Height"
|
|
msgstr "Logo Max Tinggi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1489 ../functions.php:1573 ../functions.php:1898
|
|
#: ../functions.php:2392
|
|
msgid "Text Size"
|
|
msgstr "Ukuran Teks"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1507 ../functions.php:1591 ../functions.php:2242
|
|
#: ../functions.php:2485 ../functions.php:2673
|
|
msgid "Letter Spacing"
|
|
msgstr "Jarak Antarhuruf"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1526 ../functions.php:1610
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Jenis Huruf"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1542 ../functions.php:1626 ../functions.php:2260
|
|
#: ../functions.php:2324
|
|
msgid "Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1683
|
|
msgid "Active Link Color"
|
|
msgstr "Warna Tautan Aktif"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1709 ../functions.php:1806
|
|
msgid "Dropdown Menu Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Belakang Menu Dropdown"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1722
|
|
msgid "Dropdown Menu Line Color"
|
|
msgstr "Warna Baris Menu Dropdown"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1735 ../functions.php:1819
|
|
msgid "Dropdown Menu Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks Menu Dropdown"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1748 ../functions.php:1832
|
|
msgid "Dropdown Menu Animation"
|
|
msgstr "Animasi Menu Dropdown"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1752 ../functions.php:1836
|
|
msgid "Fade"
|
|
msgstr "Pudar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1753 ../functions.php:1837
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr "Melebar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1754 ../functions.php:1838
|
|
msgid "Slide"
|
|
msgstr "Slide"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1755 ../functions.php:1839
|
|
msgid "Flip"
|
|
msgstr "Balik"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1880
|
|
msgid "Fixed Menu Height"
|
|
msgstr "Tetap menu Tinggi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1916
|
|
msgid "Primary Menu Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Belakang Menu Utama"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1929
|
|
msgid "Secondary Menu Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Belakang Menu Sekunder"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1942
|
|
msgid "Primary Menu Link Color"
|
|
msgstr "Primer menu Link Color"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1955
|
|
msgid "Secondary Menu Link Color"
|
|
msgstr "Sekunder menu Link Color"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1968
|
|
msgid "Active Primary Menu Link Color"
|
|
msgstr "Primer menu aktif Link Color"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1981
|
|
msgid "Phone Number"
|
|
msgstr "Nomor Telepon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1993
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Surel"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2019
|
|
msgid "Column Layout"
|
|
msgstr "Layout Kolom"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2024 ../functions.php:2025 ../functions.php:2026
|
|
#: ../functions.php:2028 ../functions.php:2029 ../functions.php:2030
|
|
#: ../functions.php:2031 ../functions.php:2032 ../functions.php:2033
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%1$s Columns"
|
|
msgstr "%1$s Kolom"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2027
|
|
msgid "1 Column"
|
|
msgstr "1 Kolom"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2045
|
|
msgid "Footer Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2095
|
|
msgid "Body/Link Text Size"
|
|
msgstr "Ukuran Teks pada Body/Tautan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2113
|
|
msgid "Body/Link Line Height"
|
|
msgstr "Tinggi Baris pada Body/Tautan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2131
|
|
msgid "Body Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf pada Body"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2150
|
|
msgid "Widget Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks pada Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2163
|
|
msgid "Widget Link Color"
|
|
msgstr "Warna Tautan pada Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2176
|
|
msgid "Widget Header Color"
|
|
msgstr "Warna Header pada Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2189
|
|
msgid "Widget Bullet Color"
|
|
msgstr "Warna Dot pada Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2203
|
|
msgid "Footer Menu Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Belakang pada Menu Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2216
|
|
msgid "Footer Menu Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks pada Menu Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2229
|
|
msgid "Footer Menu Active Link Color"
|
|
msgstr "Warna Tautan Aktif pada Menu Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2279 ../functions.php:2343
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2361
|
|
msgid "Social Icon Size"
|
|
msgstr "Ukuran Ikon Media Sosial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2379
|
|
msgid "Social Icon Color"
|
|
msgstr "Warna Ikon Media Sosial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2436
|
|
msgid "Border Width"
|
|
msgstr "Lebar Garis Tepi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2454 ../functions.php:2642
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "Warna Garis Tepi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2467 ../functions.php:2655
|
|
msgid "Border Radius"
|
|
msgstr "Radius Garis Tepi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2503 ../functions.php:5150
|
|
msgid "Button Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf pada Tombol"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2523
|
|
msgid "Buttons Font"
|
|
msgstr "Jenis Huruf pada Tombol"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2539
|
|
msgid "Add Button Icon"
|
|
msgstr "Tambah Ikon Tombol"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2543 ../functions.php:2603
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ya"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2544 ../functions.php:2604
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Tidak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2556
|
|
msgid "Select Icon"
|
|
msgstr "Pilih Ikon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2569
|
|
msgid "Icon Color"
|
|
msgstr "Warna Ikon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2582
|
|
msgid "Icon Placement"
|
|
msgstr "Posisi Ikon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2599
|
|
msgid "Only Show Icon on Hover"
|
|
msgstr "Hanya Tampilkan Ikon Saat Disorot"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2688
|
|
msgid "Left to Right"
|
|
msgstr "Kiri ke Kanan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2689
|
|
msgid "Right to Left"
|
|
msgstr "Kanan ke Kiri"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2690
|
|
msgid "Top to Bottom"
|
|
msgstr "Atas ke Bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2691
|
|
msgid "Bottom to Top"
|
|
msgstr "Bawah ke Atas"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2692
|
|
msgid "Fade In"
|
|
msgstr "Fade In"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2693
|
|
msgid "No Animation"
|
|
msgstr "Tidak Ada Animasi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2700 ../includes/widgets/widget-about.php:50
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Gambar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2701
|
|
msgid "Image Module Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan Modul Gambar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2711
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "Animasi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2712
|
|
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
|
|
msgstr "Ini menentukan arah default dari animasi yang dimuat."
|
|
|
|
#: ../functions.php:2722
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "Galeri"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2735 ../functions.php:3562 ../functions.php:3676
|
|
msgid "Zoom Icon Color"
|
|
msgstr "Warna Ikon Perbesar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2749 ../functions.php:3576 ../functions.php:3690
|
|
msgid "Hover Overlay Color"
|
|
msgstr "Warna Overlay Saat Disorot"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2763 ../functions.php:2876 ../functions.php:3590
|
|
#: ../functions.php:3704 ../functions.php:3991 ../functions.php:4077
|
|
#: ../functions.php:4123 ../functions.php:4229
|
|
msgid "Title Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf untuk Judul"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2782 ../functions.php:2895 ../functions.php:3609
|
|
#: ../functions.php:3723 ../functions.php:4010 ../functions.php:4096
|
|
#: ../functions.php:4767 ../functions.php:4853
|
|
msgid "Title Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Judul"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2802 ../functions.php:3629 ../functions.php:3743
|
|
msgid "Caption Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf untuk Keterangan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2821 ../functions.php:3648 ../functions.php:3762
|
|
msgid "Caption Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Keterangan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2836
|
|
msgid "Blurb"
|
|
msgstr "Blurb"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2849 ../functions.php:2962 ../functions.php:3153
|
|
#: ../functions.php:3278 ../functions.php:3344 ../functions.php:3430
|
|
#: ../functions.php:3496 ../functions.php:4334 ../functions.php:5084
|
|
#: ../functions.php:5197
|
|
msgid "Header Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf pada Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2863
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Tab"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2916 ../functions.php:3317 ../functions.php:3469
|
|
#: ../functions.php:3535
|
|
msgid "Padding"
|
|
msgstr "Padding"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2930
|
|
msgid "Slider"
|
|
msgstr "Slider"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2943 ../functions.php:5178
|
|
msgid "Top & Bottom Padding"
|
|
msgstr "Padding Atas & Bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3001 ../functions.php:5236
|
|
msgid "Content Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf pada Konten"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3020 ../functions.php:5255
|
|
msgid "Content Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf pada Konten"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3035
|
|
msgid "Testimonial"
|
|
msgstr "Testimonial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3048 ../functions.php:4662
|
|
msgid "Name Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Nama"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3068
|
|
msgid "Details Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Detail"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3088
|
|
msgid "Portrait Border Radius"
|
|
msgstr "Radius Garis Tepi Foto"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3140
|
|
msgid "Pricing Table"
|
|
msgstr "Tabel Harga"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3192 ../functions.php:3383 ../functions.php:4682
|
|
msgid "Subheader Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf untuk Subkepala"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3211 ../functions.php:3402 ../functions.php:4701
|
|
msgid "Subheader Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf Subkepala"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3231 ../functions.php:4998
|
|
msgid "Price Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf untuk Harga"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3250
|
|
msgid "Pricing Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Harga"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3265
|
|
msgid "Call To Action"
|
|
msgstr "Tombol Aksi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3331
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Audio"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3417
|
|
msgid "Email Optin"
|
|
msgstr "email Optin"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3549
|
|
msgid "Portfolio"
|
|
msgstr "Portofolio"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3663
|
|
msgid "Filterable Portfolio"
|
|
msgstr "Portofolio Filterable"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3782
|
|
msgid "Filters Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf untuk Filter"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3801
|
|
msgid "Filters Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Filter"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3816
|
|
msgid "Bar Counter"
|
|
msgstr "Grafik Batang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3829
|
|
msgid "Label Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf untuk Label"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3848
|
|
msgid "Label Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Label"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3868
|
|
msgid "Percent Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf untuk Simbol Persen"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3887
|
|
msgid "Percent Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Simbol Persen"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3907
|
|
msgid "Bar Padding"
|
|
msgstr "Padding Grafik Batang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3926
|
|
msgid "Bar Border Radius"
|
|
msgstr "Radius Garis Tepi pada Grafik Batang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3940
|
|
msgid "Circle Counter"
|
|
msgstr "Grafik Lingkaran"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3952 ../functions.php:4038
|
|
msgid "Number Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf untuk Angka"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3971 ../functions.php:4057
|
|
msgid "Number Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Angka"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4025
|
|
msgid "Number Counter"
|
|
msgstr "Penghitung Jumlah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4111
|
|
msgid "Accordion"
|
|
msgstr "Accordion"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4142 ../functions.php:4248
|
|
msgid "Opened Title Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Judul Elemen yang Dibuka"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4162 ../functions.php:4268
|
|
msgid "Closed Title Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Judul Elemen yang Ditutup"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4182 ../functions.php:4288
|
|
msgid "Toggle Icon Size"
|
|
msgstr "Ukuran Ikon Toggle"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4202 ../functions.php:4307
|
|
msgid "Toggle Padding"
|
|
msgstr "Padding Toggle"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4216
|
|
msgid "Toggle"
|
|
msgstr "Toggle"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4321
|
|
msgid "Contact Form"
|
|
msgstr "Formulir Kontak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4373
|
|
msgid "Input Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf pada Bidang Masukan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4392
|
|
msgid "Input Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf pada Bidang Masukan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4412
|
|
msgid "Input Field Padding"
|
|
msgstr "Padding pada Bidang Masukan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4431
|
|
msgid "Captcha Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf pada Captcha"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4450
|
|
msgid "Captcha Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf pada Captcha"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4465 ../includes/functions/sidebars.php:4
|
|
msgid "Sidebar"
|
|
msgstr "Bar Sisi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4478
|
|
msgid "Widget Header Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf pada Header Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4497
|
|
msgid "Widget Header Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf pada Header Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4517
|
|
msgid "Remove Vertical Divider"
|
|
msgstr "Hilangkan Divider Vertikal"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4526
|
|
msgid "Divider"
|
|
msgstr "Garis Pemisah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4538
|
|
msgid "Show Divider"
|
|
msgstr "Tampilkan Pemisah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4552
|
|
msgid "Divider Style"
|
|
msgstr "Jenis Divider"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4557
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "Solid"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4558
|
|
msgid "Dotted"
|
|
msgstr "Dotted"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4559
|
|
msgid "Dashed"
|
|
msgstr "Dashed"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4560
|
|
msgid "Double"
|
|
msgstr "Double"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4561
|
|
msgid "Groove"
|
|
msgstr "Groove"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4562
|
|
msgid "Ridge"
|
|
msgstr "Ridge"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4563
|
|
msgid "Inset"
|
|
msgstr "Inset"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4564
|
|
msgid "Outset"
|
|
msgstr "Outset"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4577
|
|
msgid "Divider Weight"
|
|
msgstr "Tinggi Divider"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4596
|
|
msgid "Divider Height"
|
|
msgstr "Tinggi Divider"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4615
|
|
msgid "Divider Position"
|
|
msgstr "Posisi Divider"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4620
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Atas"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4621
|
|
msgid "Vertically Centered"
|
|
msgstr "Rata Tengah Secara Vertikal"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4622
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4630
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr "Perorangan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4643
|
|
msgid "Name Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf untuk Nama"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4721
|
|
msgid "Social Network Icon Size"
|
|
msgstr "Ukuran Ikon Jejaring Sosial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4748 ../functions.php:4834
|
|
msgid "Post Title Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf Judul Postingan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4787 ../functions.php:4873
|
|
msgid "Meta Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf pada Meta"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4821
|
|
msgid "Blog Grid"
|
|
msgstr "blog Grid"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4907
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Toko"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4920
|
|
msgid "Product Name Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf untuk Nama Produk"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4939
|
|
msgid "Product Name Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Nama Produk"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4959
|
|
msgid "Sale Badge Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf pada Logo Diskon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4978
|
|
msgid "Sale Badge Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf pada Logo Diskon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5017
|
|
msgid "Price Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Harga"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5037
|
|
msgid "Sale Price Font Size"
|
|
msgstr "Ukuran Huruf untuk Harga Diskon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5056
|
|
msgid "Sale Price Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Huruf untuk Harga Diskon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5071
|
|
msgid "Countdown"
|
|
msgstr "Hitung Mundur"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5118
|
|
msgid "Social Follow"
|
|
msgstr "Ikuti Media Sosial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5131
|
|
msgid "Follow Font & Icon Size"
|
|
msgstr "Ukuran Ikon & Huruf pada Tombol Ikuti"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5165
|
|
msgid "Fullwidth Slider"
|
|
msgstr "Fullwidth Slider"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7469
|
|
msgid "0 comments"
|
|
msgstr "0 Komentar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7469
|
|
msgid "1 comment"
|
|
msgstr "1 Komentar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7469
|
|
msgid "comments"
|
|
msgstr "Komentar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7542
|
|
msgid "Password Protected"
|
|
msgstr "Diamankan dengan Kata Sandi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7543
|
|
msgid "To view this protected post, enter the password below"
|
|
msgstr "Untuk menampilkan postingan ini, masukkan kata sandi bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7546
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Kata Sandi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7547
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Kirim"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7727
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%1$s %2$s"
|
|
msgstr "%1$s %2$s"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7729
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Item"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7729
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Item"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7907 ../functions.php:7942
|
|
msgid "Theme Customizer"
|
|
msgstr "Penyesuai Tema"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7911 ../functions.php:7955
|
|
msgid "Module Customizer"
|
|
msgstr "Penyesuai Modul"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7913
|
|
msgid "Role Editor"
|
|
msgstr "peran Editor"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7916
|
|
msgid "Divi Library"
|
|
msgstr "Pustaka Divi"
|
|
|
|
#: ../header.php:176
|
|
msgid "Search …"
|
|
msgstr "Cari …"
|
|
|
|
#: ../header.php:178
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Mencari:"
|
|
|
|
#. translators: 1: date, 2: time
|
|
#: ../includes/functions/comments.php:15
|
|
#, php-format
|
|
msgid "on %1$s at %2$s"
|
|
msgstr "pada %1$s pukul %2$s"
|
|
|
|
#: ../includes/functions/comments.php:18
|
|
msgid "(Edit)"
|
|
msgstr "(Sunting)"
|
|
|
|
#: ../includes/functions/comments.php:21
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Balas"
|
|
|
|
#: ../includes/functions/comments.php:30
|
|
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
|
msgstr "Komentar Anda menunggu moderasi."
|
|
|
|
#: ../includes/functions/installation.php:1
|
|
msgid "Read Divi Documentation"
|
|
msgstr "Baca Dokumentasi Divi"
|
|
|
|
#: ../includes/functions/sidebars.php:13 ../includes/functions/sidebars.php:22
|
|
#: ../includes/functions/sidebars.php:31 ../includes/functions/sidebars.php:40
|
|
msgid "Footer Area"
|
|
msgstr "Area Footer"
|
|
|
|
#: ../includes/functions/tutorials.php:1
|
|
msgid "Watch video tutorials"
|
|
msgstr "Tonton video tutorial"
|
|
|
|
#: ../includes/navigation.php:2
|
|
msgid "« Older Entries"
|
|
msgstr "« Entri Terdahulu"
|
|
|
|
#: ../includes/navigation.php:3
|
|
msgid "Next Entries »"
|
|
msgstr "Entri Selanjutnya »"
|
|
|
|
#: ../includes/no-results.php:3
|
|
msgid "No Results Found"
|
|
msgstr "Tak Ditemukan Hasil"
|
|
|
|
#: ../includes/no-results.php:4
|
|
msgid ""
|
|
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use "
|
|
"the navigation above to locate the post."
|
|
msgstr ""
|
|
"Laman yang Anda rikues tak dapat ditemukan. Cobalah mengganti pencarian "
|
|
"Anda, atau gunakan navigasi di atas untuk mencari postingan."
|
|
|
|
#: ../includes/social_icons.php:6
|
|
msgid "Facebook"
|
|
msgstr "Facebook"
|
|
|
|
#: ../includes/social_icons.php:13
|
|
msgid "Twitter"
|
|
msgstr "Twitter"
|
|
|
|
#: ../includes/social_icons.php:20
|
|
msgid "Google"
|
|
msgstr "Google"
|
|
|
|
#: ../includes/social_icons.php:32
|
|
msgid "RSS"
|
|
msgstr "RSS"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:4
|
|
msgid "Displays About Me Information"
|
|
msgstr "Tampilkan Informasi Tentang Saya"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:6
|
|
msgid "ET About Me Widget"
|
|
msgstr "Widget Tentang Saya"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:12
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:41
|
|
msgid "About Me"
|
|
msgstr "Tentang Saya"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:48
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:172
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:46
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Judul"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:52
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Teks"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:4
|
|
msgid "Displays Advertisements"
|
|
msgstr "Tampilkan Iklan"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:6
|
|
msgid "ET Advertisement"
|
|
msgstr "ET Iklan"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:12
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:128
|
|
msgid "Advertisement"
|
|
msgstr "Iklan"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:175
|
|
msgid "Use Relative Image Paths"
|
|
msgstr "Gunakan Path Gambar Relatif"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:177
|
|
msgid "Open in a new window"
|
|
msgstr "Buka di jendela baru"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:190
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:194
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:206
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:210
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:222
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:226
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:238
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:242
|
|
msgid "Banner"
|
|
msgstr "Banner"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:190
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:206
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:222
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:238
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:194
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:210
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:226
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:242
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:243
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
|
|
msgstr "Apabila Anda tidak ingin menampilkan banner - kosongkan bidang"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:4
|
|
msgid "Displays Adsense Ads"
|
|
msgstr "Tampilkan Iklan Adsense"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:6
|
|
msgid "ET Adsense Widget"
|
|
msgstr "Widget Adsense"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:12
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:40
|
|
msgid "Adsense"
|
|
msgstr "Adsense"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:48
|
|
msgid "Adsense Code"
|
|
msgstr "Kode Adsense"
|
|
|
|
#: ../page-template-blank.php:49 ../page.php:48 ../single-project.php:53
|
|
#: ../single.php:105
|
|
msgid "Pages:"
|
|
msgstr "Laman:"
|
|
|
|
#: ../single-project.php:62
|
|
msgid "←"
|
|
msgstr "←"
|
|
|
|
#: ../single-project.php:63
|
|
msgid "→"
|
|
msgstr "→"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new "
|
|
#~ "list, but it doesn't appear within the SignUp module settings, activate "
|
|
#~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been "
|
|
#~ "regenerated."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Secara default, daftar MailChimp disimpan selama satu hari. Jika Anda "
|
|
#~ "menambahkan daftar baru, namun tidak muncul dalam pengaturan modul "
|
|
#~ "SignUp, aktifkan opsi ini. Jangan lupa untuk mematikannya jika daftar "
|
|
#~ "sudah dihasilkan ulang."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, "
|
|
#~ "but it doesn't appear within the SignUp module settings, activate this "
|
|
#~ "option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Secara default, daftar Aweber disimpan selama satu hari. Jika Anda "
|
|
#~ "menambahkan daftar baru, namun tidak muncul dalam pengaturan modul "
|
|
#~ "SignUp, aktifkan opsi ini. Jangan lupa untuk mematikannya jika daftar "
|
|
#~ "sudah dihasilkan ulang."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please, check the fields below to make sure you entered the correct "
|
|
#~ "information."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Harap periksa kolom input di bawah guna memastikan Anda memasukkan "
|
|
#~ "informasi dengan benar."
|
|
|
|
#~ msgid "Fill"
|
|
#~ msgstr "Isi"
|
|
|
|
#~ msgid "field"
|
|
#~ msgstr "kolom"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid email"
|
|
#~ msgstr "Surel salah"
|
|
|
|
#~ msgid "Captcha"
|
|
#~ msgstr "Captcha"
|
|
|
|
#~ msgid "Prev"
|
|
#~ msgstr "Sebelum"
|
|
|
|
#~ msgid "Projects"
|
|
#~ msgstr "Proyek"
|
|
|
|
#~ msgid "Project"
|
|
#~ msgstr "Proyek"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New"
|
|
#~ msgstr "Tambah Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Project"
|
|
#~ msgstr "Tambah Proyek Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Project"
|
|
#~ msgstr "Sunting Proyek"
|
|
|
|
#~ msgid "New Project"
|
|
#~ msgstr "Proyek Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "All Projects"
|
|
#~ msgstr "Semua Proyek"
|
|
|
|
#~ msgid "View Project"
|
|
#~ msgstr "Lihat Proyek"
|
|
|
|
#~ msgid "Search Projects"
|
|
#~ msgstr "Cari Proyek"
|
|
|
|
#~ msgid "Nothing found"
|
|
#~ msgstr "Tak Ditemukan apapun"
|
|
|
|
#~ msgid "Nothing found in Trash"
|
|
#~ msgstr "Tak ditemukan apapun dalam Sampah"
|
|
|
|
#~ msgid "Category"
|
|
#~ msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Search Categories"
|
|
#~ msgstr "Cari Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "All Categories"
|
|
#~ msgstr "Semua Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Category"
|
|
#~ msgstr "Kategori Induk"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Category:"
|
|
#~ msgstr "Kategori Induk:"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Category"
|
|
#~ msgstr "Sunting Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Category"
|
|
#~ msgstr "Perbarui Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Category"
|
|
#~ msgstr "Tambah Kategori Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "New Category Name"
|
|
#~ msgstr "Nama Kategori Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "Tags"
|
|
#~ msgstr "Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "Tag"
|
|
#~ msgstr "Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "Search Tags"
|
|
#~ msgstr "Cari Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "All Tags"
|
|
#~ msgstr "Semua Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Tag"
|
|
#~ msgstr "Tag Induk"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Tag:"
|
|
#~ msgstr "Tag Induk:"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Tag"
|
|
#~ msgstr "Sunting Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Tag"
|
|
#~ msgstr "Perbarui Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Tag"
|
|
#~ msgstr "Tambah Tag Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "New Tag Name"
|
|
#~ msgstr "Nama Tag Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu/Logo Height"
|
|
#~ msgstr "Tinggi Menu/Logo"
|
|
|
|
#~ msgid "Fixed Menu/Logo Height"
|
|
#~ msgstr "Tinggi Menu/Logo Tetap"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu Link Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Tautan Menu"
|
|
|
|
#~ msgid "Active Menu Link Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Tautan Menu Aktif"
|
|
|
|
#~ msgid "Subscribe"
|
|
#~ msgstr "Langgan"
|
|
|
|
#~ msgid "Masonry Blog"
|
|
#~ msgstr "Blog Masonry"
|
|
|
|
#~ msgid "Full Width Slider"
|
|
#~ msgstr "Slider Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Connecting..."
|
|
#~ msgstr "Menyambung..."
|
|
|
|
#~ msgid "Connection failed"
|
|
#~ msgstr "Gagal menyambung"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing connection..."
|
|
#~ msgstr "Menghapus koneksi..."
|
|
|
|
#~ msgid "Done"
|
|
#~ msgstr "Selesai"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Step 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate authorization code</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Langkah 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Hasilkan kode otorisasi</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" "
|
|
#~ "button: "
|
|
#~ msgstr "Langkah 2: Tempel kode otorisasi dan klik tombol \"Buat koneksi\": "
|
|
|
|
#~ msgid "Make a connection"
|
|
#~ msgstr "Buat koneksi"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aweber diset dengan benar. Anda dapat menghapus koneksi di sini jika mau."
|
|
|
|
#~ msgid "Remove the connection"
|
|
#~ msgstr "Hapus koneksi"
|
|
|
|
#~ msgid "Nonce failed."
|
|
#~ msgstr "Nonce gagal."
|
|
|
|
#~ msgid "Authorization code is empty."
|
|
#~ msgstr "Kode otorisasi kosong."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new "
|
|
#~ "code."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kode otorisasi salah. Cobalah menghasilkan kode baru lalu tempelkan."
|
|
|
|
#~ msgid "Aweber API Exception"
|
|
#~ msgstr "Exception API Aweber"
|
|
|
|
#~ msgid "Message"
|
|
#~ msgstr "Pesan"
|
|
|
|
#~ msgid "Nonce failed"
|
|
#~ msgstr "Nonce gagal"
|
|
|
|
#~ msgid "Read more"
|
|
#~ msgstr "Baca lainnya"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration error"
|
|
#~ msgstr "Kesalahan konfigurasi"
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter first name"
|
|
#~ msgstr "Harap masukkan nama depan"
|
|
|
|
#~ msgid "Incorrect email"
|
|
#~ msgstr "Surel salah"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration error: List is not defined"
|
|
#~ msgstr "Kesalahan konfigurasi: Daftar tidak ditentukan"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Subscribed - look for the confirmation "
|
|
#~ "email!</h2>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Berlangganan - carilah surel konfirmasi!</"
|
|
#~ "h2>"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration error: api key is not defined"
|
|
#~ msgstr "Kesalahan konfirgurasi: kunci API tidak ditentukan"
|
|
|
|
#~ msgid "Aweber: Wrong configuration data"
|
|
#~ msgstr "Aweber: Data konfigurasi salah"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
|
|
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi Documentation</a> page for access to "
|
|
#~ "dozens of in-depth tutorials."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Selamat datang di Divi! Sebelum menjelajahi tema baru Anda, silakan "
|
|
#~ "kunjungi laman <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Dokumentasi Divi</a> "
|
|
#~ "untuk akses ke lusinan tutorial menyeluruh."
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s Font"
|
|
#~ msgstr "%1$s Jenis Huruf"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s Font Size"
|
|
#~ msgstr "%1$s Ukuran Huruf"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s Text Color"
|
|
#~ msgstr "%1$s Warna Teks"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s Letter Spacing"
|
|
#~ msgstr "%1$s Jarak Antarhuruf"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s Line Height"
|
|
#~ msgstr "%1$s Tinggi Baris"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s All Caps"
|
|
#~ msgstr "%1$s Semua Kapital"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Border"
|
|
#~ msgstr "Gunakan Garis Tepi"
|
|
|
|
#~ msgid "Border Style"
|
|
#~ msgstr "Jenis Garis Tepi"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom Margin"
|
|
#~ msgstr "Margin Kustom"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom Padding"
|
|
#~ msgstr "Padding Kustom"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Custom Button Styles"
|
|
#~ msgstr "Gunakan Gaya Tombol Kustom"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Text Size"
|
|
#~ msgstr "Ukuran Teks pada Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks pada Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Border Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Garis Tepi Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Border Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Garis Tepi Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Border Radius"
|
|
#~ msgstr "Radius Garis Tepi Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Letter Spacing"
|
|
#~ msgstr "Jarak Antarhuruf pada Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Font"
|
|
#~ msgstr "Jenis Huruf pada Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Icon"
|
|
#~ msgstr "Ikon Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Icon Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Ikon Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Only Show Icon On Hover"
|
|
#~ msgstr "Hanya Tampilkan Ikon Saat Disorot"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Hover Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks Saat Tombol Disorot"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Hover Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang Saat Tombol Disorot"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Hover Border Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Garis Tepi Saat Tombol Disorot"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Hover Border Radius"
|
|
#~ msgstr "Radius Garis Tepi Saat Tombol Disorot"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Hover Letter Spacing"
|
|
#~ msgstr "Jarak Antarhuruf Saat Tombol Disorot"
|
|
|
|
#~ msgid "Before"
|
|
#~ msgstr "Sebelum"
|
|
|
|
#~ msgid "Main Element"
|
|
#~ msgstr "Elemen Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "After"
|
|
#~ msgstr "Sesudah"
|
|
|
|
#~ msgid "Choose Custom Color"
|
|
#~ msgstr "Pilih Warna Kustom"
|
|
|
|
#~ msgid "Upload"
|
|
#~ msgstr "Unggah"
|
|
|
|
#~ msgid "Choose image"
|
|
#~ msgstr "Pilih gambar"
|
|
|
|
#~ msgid "Set image"
|
|
#~ msgstr "Atur gambar"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced Design Settings"
|
|
#~ msgstr "Pengaturan Desain Lanjutan"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New %s"
|
|
#~ msgstr "Tambah %s Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s %2$s Settings"
|
|
#~ msgstr "%1$s %2$s Pengaturan"
|
|
|
|
#~ msgid "Column"
|
|
#~ msgstr "Kolom"
|
|
|
|
#~ msgid "Modules"
|
|
#~ msgstr "Modul"
|
|
|
|
#~ msgid "Rows"
|
|
#~ msgstr "Baris"
|
|
|
|
#~ msgid "Sections"
|
|
#~ msgstr "Section"
|
|
|
|
#~ msgid "Global/not Global"
|
|
#~ msgstr "Global/tidak Global"
|
|
|
|
#~ msgid "Global"
|
|
#~ msgstr "Global"
|
|
|
|
#~ msgid "not Global"
|
|
#~ msgstr "tidak Global"
|
|
|
|
#~ msgid "Justified"
|
|
#~ msgstr "Rata Kiri-Kanan"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Divi Builder Layouts"
|
|
#~ msgstr "Ekspor Layout Divi Builder"
|
|
|
|
#~ msgid "Select Templates you want to export:"
|
|
#~ msgstr "Pilih Template yang ingin Anda ekspor:"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Divi Layouts"
|
|
#~ msgstr "Ekspor Layout Divi"
|
|
|
|
#~ msgid "Manage Categories"
|
|
#~ msgstr "Kelola Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Use The Divi Builder"
|
|
#~ msgstr "Gunakan Divi Builder"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has "
|
|
#~ "been saved to your library, it will appear here for easy use."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Anda belum menyimpan item apa pun ke Pustaka Divi Anda. Setelah item "
|
|
#~ "disimpan ke pustaka, item akan tampil di sini agar mudah digunakan."
|
|
|
|
#~ msgid "No available options for this configuration."
|
|
#~ msgstr "Tidak tersedia opsi untuk konfigurasi ini."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You're about to update global module. This change will be applied to all "
|
|
#~ "pages where you use this module. Press OK if you want to update this "
|
|
#~ "module"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Anda akan memperbarui modul global. Perubahan ini akan diterapkan ke "
|
|
#~ "semua halaman di mana Anda menggunakan modul ini. Tekan OK jika Anda "
|
|
#~ "ingin memperbarui modul ini"
|
|
|
|
#~ msgid "You cannot add global rows into global sections"
|
|
#~ msgstr "Anda tidak dapat menambahkan baris global ke section global"
|
|
|
|
#~ msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Anda tidak dapat menambahkan modul global ke section atau baris global"
|
|
|
|
#~ msgid "The Divi Builder"
|
|
#~ msgstr "Divi Builder"
|
|
|
|
#~ msgid "Save to Library"
|
|
#~ msgstr "Simpan ke Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Load From Library"
|
|
#~ msgstr "Muat dari Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Standard Section"
|
|
#~ msgstr "Section Standar"
|
|
|
|
#~ msgid "Fullwidth Section"
|
|
#~ msgstr "Section Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Specialty Section"
|
|
#~ msgstr "Section Khusus"
|
|
|
|
#~ msgid "Add From Library"
|
|
#~ msgstr "Tambah dari Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Change Structure"
|
|
#~ msgstr "Ubah Struktur"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove Module"
|
|
#~ msgstr "Hapus Modul"
|
|
|
|
#~ msgid "Save & Add To Library"
|
|
#~ msgstr "Simpan & Tambah ke Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "Batal"
|
|
|
|
#~ msgid "Save & Exit"
|
|
#~ msgstr "Simpan & Keluar"
|
|
|
|
#~ msgid "New Row"
|
|
#~ msgstr "Baris Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "New Module"
|
|
#~ msgstr "Modul Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "Predefined Layouts"
|
|
#~ msgstr "Layout Praatur"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable Builder"
|
|
#~ msgstr "Nonaktifkan Builder"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content "
|
|
#~ "will be restored."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Semua konten yang dibuat di Divi Builder akan hilang. Konten sebelumnya "
|
|
#~ "akan dipulihkan."
|
|
|
|
#~ msgid "Do you wish to proceed?"
|
|
#~ msgstr "Apakah Anda ingin melanjutkan?"
|
|
|
|
#~ msgid "All of your current page content will be lost."
|
|
#~ msgstr "Semua konten pada laman Anda saat ini akan dihapus."
|
|
|
|
#~ msgid "All advanced module settings in will be lost."
|
|
#~ msgstr "Semua pengaturan modul lanjutan akan dihapus."
|
|
|
|
#~ msgid "Save To Library"
|
|
#~ msgstr "Simpan ke Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Simpan laman Anda saat ini ke Library Divi untuk pemakaian mendatang."
|
|
|
|
#~ msgid "Layout Name:"
|
|
#~ msgstr "Nama Layout:"
|
|
|
|
#~ msgid "Save And Add To Library"
|
|
#~ msgstr "Simpan dan Tambah ke Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Add To Categories:"
|
|
#~ msgstr "Tambah ke Kategori:"
|
|
|
|
#~ msgid "Create New Category"
|
|
#~ msgstr "Buat Kategori Baru"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can save the current item and add it to your Divi Library for "
|
|
#~ "later use as well."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat menyimpan item saat ini dan juga menambahkannya ke "
|
|
#~ "Pustaka Divi Anda untuk pemakaian mendatang."
|
|
|
|
#~ msgid "Template Name"
|
|
#~ msgstr "Nama Template"
|
|
|
|
#~ msgid "Selective Sync"
|
|
#~ msgstr "Sinkronisasi Selektif"
|
|
|
|
#~ msgid "Include General settings"
|
|
#~ msgstr "Sertakan Pengaturan Umum"
|
|
|
|
#~ msgid "Include Advanced Design settings"
|
|
#~ msgstr "Sertakan Pengaturan Desain Lanjutan"
|
|
|
|
#~ msgid "Include Custom CSS"
|
|
#~ msgstr "Sertakan CSS Kustom"
|
|
|
|
#~ msgid "Please select at least 1 tab to save"
|
|
#~ msgstr "Silakan pilih setidaknya 1 tab untuk disimpan"
|
|
|
|
#~ msgid "Save as Global:"
|
|
#~ msgstr "Simpan sebagai Global:"
|
|
|
|
#~ msgid "Make this a global item"
|
|
#~ msgstr "Jadikan sebagai item global"
|
|
|
|
#~ msgid "Scope"
|
|
#~ msgstr "Ruang Lingkup"
|
|
|
|
#~ msgid "Layout Type"
|
|
#~ msgstr "Tipe Layout"
|
|
|
|
#~ msgid "Module Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Modul"
|
|
|
|
#~ msgid "New Template Settings"
|
|
#~ msgstr "Pengaturan Template Baru"
|
|
|
|
#~ msgid "Template Name:"
|
|
#~ msgstr "Nama Template:"
|
|
|
|
#~ msgid "Template Type:"
|
|
#~ msgstr "Tipe Template:"
|
|
|
|
#~ msgid "Fullwidth Module"
|
|
#~ msgstr "Modul Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Row"
|
|
#~ msgstr "Baris"
|
|
|
|
#~ msgid "Section"
|
|
#~ msgstr "Section"
|
|
|
|
#~ msgid "Include General Settings"
|
|
#~ msgstr "Sertakan Pengaturan Umum"
|
|
|
|
#~ msgid "Include Advanced Design Settings"
|
|
#~ msgstr "Sertakan Pengaturan Desain Lanjutan"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pilih kategori untuk template baru atau ketikkan nama baru (opsional)"
|
|
|
|
#~ msgid "Open in Lightbox"
|
|
#~ msgstr "Buka di Lightbox"
|
|
|
|
#~ msgid "Image Alignment"
|
|
#~ msgstr "Posisi Gambar"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose the image alignment."
|
|
#~ msgstr "Di sini Anda dapat mengatur posisi gambar."
|
|
|
|
#~ msgid "Image Max Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Maksimum Gambar"
|
|
|
|
#~ msgid "Force Fullwidth"
|
|
#~ msgstr "Jadikan Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Always Center Image On Mobile"
|
|
#~ msgstr "Gambar Selalu di Tengah pada Versi Seluler"
|
|
|
|
#~ msgid "Gallery Item"
|
|
#~ msgstr "Item Galeri"
|
|
|
|
#~ msgid "Overlay"
|
|
#~ msgstr "Overlay"
|
|
|
|
#~ msgid "Overlay Icon"
|
|
#~ msgstr "Ikon Overlay"
|
|
|
|
#~ msgid "Gallery Item Title"
|
|
#~ msgstr "Judul Item Galeri"
|
|
|
|
#~ msgid "Caption Font"
|
|
#~ msgstr "Jenis Huruf untuk Keterangan"
|
|
|
|
#~ msgid "Caption Font Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Huruf untuk Keterangan"
|
|
|
|
#~ msgid "Hover Icon Picker"
|
|
#~ msgstr "Pilihan Ikon Saat Disorot"
|
|
|
|
#~ msgid "Video Icon"
|
|
#~ msgstr "Ikon Video"
|
|
|
|
#~ msgid "Play Icon Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Ikon Putar"
|
|
|
|
#~ msgid "Play Button"
|
|
#~ msgstr "Tombol Putar"
|
|
|
|
#~ msgid "Thumbnail Item"
|
|
#~ msgstr "Item Thumbnail"
|
|
|
|
#~ msgid "Thumbnail Overlay Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Overlay Thumbnail"
|
|
|
|
#~ msgid "Line Height"
|
|
#~ msgstr "Tinggi Baris"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Border Color"
|
|
#~ msgstr "Gunakan Warna Garis Tepi"
|
|
|
|
#~ msgid "Max Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Maksimum"
|
|
|
|
#~ msgid "Header"
|
|
#~ msgstr "Header"
|
|
|
|
#~ msgid "Body"
|
|
#~ msgstr "Body"
|
|
|
|
#~ msgid "Blurb Image"
|
|
#~ msgstr "Gambar Blurb"
|
|
|
|
#~ msgid "Blurb Title"
|
|
#~ msgstr "Judul Blurb"
|
|
|
|
#~ msgid "Blurb Content"
|
|
#~ msgstr "Konten Blurb"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Icon Font Size"
|
|
#~ msgstr "Gunakan Ukuran Huruf Ikon"
|
|
|
|
#~ msgid "Icon Font Size"
|
|
#~ msgstr "Ukuran Huruf Ikon"
|
|
|
|
#~ msgid "Tabs Controls"
|
|
#~ msgstr "Kontrol Tab"
|
|
|
|
#~ msgid "Active Tab"
|
|
#~ msgstr "Tab Aktif"
|
|
|
|
#~ msgid "Active Tab Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang Tab Aktif"
|
|
|
|
#~ msgid "Inactive Tab Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang Tab Tak Aktif"
|
|
|
|
#~ msgid "Slide Description"
|
|
#~ msgstr "Deskripsi Slide"
|
|
|
|
#~ msgid "Slide Title"
|
|
#~ msgstr "Judul Slide"
|
|
|
|
#~ msgid "Slide Button"
|
|
#~ msgstr "Tombol Slide"
|
|
|
|
#~ msgid "Slide Controllers"
|
|
#~ msgstr "Kontrol Slide"
|
|
|
|
#~ msgid "Slide Active Controller"
|
|
#~ msgstr "Kontrol Aktif Slide"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Parallax effect"
|
|
#~ msgstr "Gunakan efek Parallax"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove Inner Shadow"
|
|
#~ msgstr "Hilangkan Bayangan Dalam Objek"
|
|
|
|
#~ msgid "Top Padding"
|
|
#~ msgstr "Padding Atas"
|
|
|
|
#~ msgid "Bottom Padding"
|
|
#~ msgstr "Padding Bawah"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide Content On Mobile"
|
|
#~ msgstr "Sembunyikan Konten pada Versi Seluler"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide CTA On Mobile"
|
|
#~ msgstr "Sembunyikan CTA pada Versi Seluler"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Image / Video On Mobile"
|
|
#~ msgstr "Tampilkan Gambar/Video pada Versi Seluler"
|
|
|
|
#~ msgid "Arrows Custom Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Kustom Panah"
|
|
|
|
#~ msgid "Dot Nav Custom Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Kustom Dot Nav"
|
|
|
|
#~ msgid "Testimonial Portrait"
|
|
#~ msgstr "Foto pada Testimonial"
|
|
|
|
#~ msgid "Testimonial Description"
|
|
#~ msgstr "Deskripsi Testimonial"
|
|
|
|
#~ msgid "Testimonial Author"
|
|
#~ msgstr "Penulis Testimonial"
|
|
|
|
#~ msgid "Testimonial Meta"
|
|
#~ msgstr "Meta Testimonial"
|
|
|
|
#~ msgid "Body Text Font"
|
|
#~ msgstr "Jenis Huruf pada Teks Body"
|
|
|
|
#~ msgid "Body Font Size"
|
|
#~ msgstr "Ukuran Huruf pada Body"
|
|
|
|
#~ msgid "Body Letter Spacing"
|
|
#~ msgstr "Jarak Antarhuruf pada Body"
|
|
|
|
#~ msgid "Quote Icon Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Ikon Kutipan"
|
|
|
|
#~ msgid "Portrait Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Foto"
|
|
|
|
#~ msgid "Portrait Height"
|
|
#~ msgstr "Tinggi Foto"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Tables"
|
|
#~ msgstr "Tabel Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Heading"
|
|
#~ msgstr "Subkepala Tabel Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Title"
|
|
#~ msgstr "Judul Tabel Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Top"
|
|
#~ msgstr "Atas Tabel Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Content"
|
|
#~ msgstr "Konten Tabel Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Button"
|
|
#~ msgstr "Tombol pada Tabel Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table"
|
|
#~ msgstr "Tabel Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Subheader"
|
|
#~ msgstr "Subkepala"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang Tabel Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Table Header Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang Kepala Tabel"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Header Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang Kepala Tabel Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Header Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks pada Kepala Tabel Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Subheader Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks pada Subkepala Tabel Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Price Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Harga pada Tabel Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Body Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks pada Body Tabel Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Bullet"
|
|
#~ msgstr "Tampilkan Dot"
|
|
|
|
#~ msgid "Bullet Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Dot"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Bullet Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Dot pada Tabel Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
|
|
#~ msgstr "Hilangkan Bayangan pada Tabel Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Center List Items"
|
|
#~ msgstr "Rata Tengah untuk Item Daftar"
|
|
|
|
#~ msgid "Promo Description"
|
|
#~ msgstr "Deskripsi"
|
|
|
|
#~ msgid "Promo Button"
|
|
#~ msgstr "Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Audio Cover Art"
|
|
#~ msgstr "Gambar Audio"
|
|
|
|
#~ msgid "Audio Content"
|
|
#~ msgstr "Konten Audio"
|
|
|
|
#~ msgid "Audio Meta"
|
|
#~ msgstr "Meta Audio"
|
|
|
|
#~ msgid "Signup"
|
|
#~ msgstr "Pendaftaran"
|
|
|
|
#~ msgid "Newsletter Description"
|
|
#~ msgstr "Deskripsi Buletin"
|
|
|
|
#~ msgid "Newsletter Form"
|
|
#~ msgstr "Formulir Buletin"
|
|
|
|
#~ msgid "Newsletter Button"
|
|
#~ msgstr "Tombol Buletin"
|
|
|
|
#~ msgid "Form Field Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang pada Bidang Formulir"
|
|
|
|
#~ msgid "Form Field Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks pada Bidang Formulir"
|
|
|
|
#~ msgid "Focus Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang Saat Fokus"
|
|
|
|
#~ msgid "Focus Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks Saat Fokus"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Focus Border Color"
|
|
#~ msgstr "Gunakan Warna Garis Tepi Saat Fokus"
|
|
|
|
#~ msgid "Focus Border Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Garis Tepi Saat Fokus"
|
|
|
|
#~ msgid "Portfolio Image"
|
|
#~ msgstr "Gambar Portofolio"
|
|
|
|
#~ msgid "Portfolio Post Meta"
|
|
#~ msgstr "Meta Portofolio"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter"
|
|
#~ msgstr "Filter"
|
|
|
|
#~ msgid "Portfolio Filters"
|
|
#~ msgstr "Filter Portofolio"
|
|
|
|
#~ msgid "Active Portfolio Filter"
|
|
#~ msgstr "Filter Portofolio Aktif"
|
|
|
|
#~ msgid "Counter Title"
|
|
#~ msgstr "Judul Penghitung"
|
|
|
|
#~ msgid "Counter Container"
|
|
#~ msgstr "Boks Penghitung"
|
|
|
|
#~ msgid "Counter Amount"
|
|
#~ msgstr "Bilangan pada Penghitung"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Percentages"
|
|
#~ msgstr "Gunakan Persentase"
|
|
|
|
#~ msgid "Bar Top Padding"
|
|
#~ msgstr "Padding Atas Grafik Batang"
|
|
|
|
#~ msgid "Bar Bottom Padding"
|
|
#~ msgstr "Padding Bawah Grafik Batang"
|
|
|
|
#~ msgid "Label Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Label"
|
|
|
|
#~ msgid "Percentage Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Persentase"
|
|
|
|
#~ msgid "Circle Counter Title"
|
|
#~ msgstr "Judul Grafik Lingkaran"
|
|
|
|
#~ msgid "Circle Color Opacity"
|
|
#~ msgstr "Opasitas Warna pada Grafik Lingkaran"
|
|
|
|
#~ msgid "Number Counter Title"
|
|
#~ msgstr "Judul Penghitung Jumlah"
|
|
|
|
#~ msgid "Open Toggle"
|
|
#~ msgstr "Toggle Terbuka"
|
|
|
|
#~ msgid "Toggle Title"
|
|
#~ msgstr "Judul Toggle"
|
|
|
|
#~ msgid "Toggle Icon"
|
|
#~ msgstr "Ikon Toggle"
|
|
|
|
#~ msgid "Toggle Content"
|
|
#~ msgstr "Konten Toggle"
|
|
|
|
#~ msgid "Open Toggle Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang pada Toggle Terbuka"
|
|
|
|
#~ msgid "Closed Toggle Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang pada Toggle Tertutup"
|
|
|
|
#~ msgid "Open Toggle Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks pada Toggle Terbuka"
|
|
|
|
#~ msgid "Closed Toggle Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks pada Toggle Tertutup"
|
|
|
|
#~ msgid "Form Field"
|
|
#~ msgstr "Bidang Formulir"
|
|
|
|
#~ msgid "Contact Title"
|
|
#~ msgstr "Judul Kontak"
|
|
|
|
#~ msgid "Contact Button"
|
|
#~ msgstr "Tombol Kontak"
|
|
|
|
#~ msgid "Form Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang Formulir"
|
|
|
|
#~ msgid "Input Border Radius"
|
|
#~ msgstr "Radius Garis Tepi pada Bidang Masukan"
|
|
|
|
#~ msgid "Widget"
|
|
#~ msgstr "Widget"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove Border Separator"
|
|
#~ msgstr "Hilangkan Pemisah Garis Tepi"
|
|
|
|
#~ msgid "Define how much space should be added below the divider."
|
|
#~ msgstr "Tentukan jarak yang akan ditambahkan di bawah divider."
|
|
|
|
#~ msgid "Hide On Mobile"
|
|
#~ msgstr "Sembunyikan pada Versi Seluler"
|
|
|
|
#~ msgid "Member Image"
|
|
#~ msgstr "Gambar Anggota"
|
|
|
|
#~ msgid "Member Description"
|
|
#~ msgstr "Deskripsi Anggota"
|
|
|
|
#~ msgid "Member Position"
|
|
#~ msgstr "Posisi Anggota"
|
|
|
|
#~ msgid "Member Social Links"
|
|
#~ msgstr "Tautan Media Sosial Anggota"
|
|
|
|
#~ msgid "Icon Hover Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Ikon Saat Disorot"
|
|
|
|
#~ msgid "Meta"
|
|
#~ msgstr "Meta"
|
|
|
|
#~ msgid "Post Meta"
|
|
#~ msgstr "Meta pada Postingan"
|
|
|
|
#~ msgid "Pagenavi"
|
|
#~ msgstr "Navigasi Laman"
|
|
|
|
#~ msgid "Grid Tile Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang pada Grid Tile"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Dropshadow"
|
|
#~ msgstr "Gunakan Bayangan"
|
|
|
|
#~ msgid "Product"
|
|
#~ msgstr "Produk"
|
|
|
|
#~ msgid "Onsale"
|
|
#~ msgstr "Diskon"
|
|
|
|
#~ msgid "Rating"
|
|
#~ msgstr "Nilai"
|
|
|
|
#~ msgid "default"
|
|
#~ msgstr "default"
|
|
|
|
#~ msgid "Choose how many columns to display."
|
|
#~ msgstr "Tentukan jumlah kolom yang ditampilkan."
|
|
|
|
#~ msgid "Sale Badge Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Logo Diskon"
|
|
|
|
#~ msgid "Numbers"
|
|
#~ msgstr "Angka"
|
|
|
|
#~ msgid "Label"
|
|
#~ msgstr "Label"
|
|
|
|
#~ msgid "Container"
|
|
#~ msgstr "Kontainer"
|
|
|
|
#~ msgid "Timer Section"
|
|
#~ msgstr "Section Penghitung Waktu Mundur"
|
|
|
|
#~ msgid "Pin"
|
|
#~ msgstr "Pin"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Grayscale Filter"
|
|
#~ msgstr "Gunakan Filter Grayscale"
|
|
|
|
#~ msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
|
|
#~ msgstr "Tingkat Filter Grayscale (%)"
|
|
|
|
#~ msgid "Social Icon"
|
|
#~ msgstr "Ikon Media Sosial"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan Judul "
|
|
#~ "Postingan"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Meta"
|
|
#~ msgstr "Tampilkan Meta"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan Meta "
|
|
#~ "Postingan"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether or not display the Author Name in Post Meta"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan Nama "
|
|
#~ "Penulis pada Meta Postingan"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan Tanggal "
|
|
#~ "pada Meta Postingan"
|
|
|
|
#~ msgid "Date Format"
|
|
#~ msgstr "Format Tanggal"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat menentukan Format Tanggal pada Meta Postingan. Format "
|
|
#~ "default adalah 'M j, Y'"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Post Categories"
|
|
#~ msgstr "Tampilkan Kategori Postingan"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. "
|
|
#~ "Note: This option doesn't work with custom post types."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan Kategori "
|
|
#~ "pada Meta Postingan Catatan: Opsi ini tidak berfungsi dengan tipe "
|
|
#~ "postingan kustom."
|
|
|
|
#~ msgid "Show Comments Count"
|
|
#~ msgstr "Tampilkan Jumlah Komentar"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post "
|
|
#~ "Meta."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan Jumlah "
|
|
#~ "Komentar pada Meta Postingan"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat memilih untuk menampilkan atau menyembunyikan Gambar "
|
|
#~ "Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Image Placement"
|
|
#~ msgstr "Posisi Gambar Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Below Title"
|
|
#~ msgstr "Di Bawah Judul"
|
|
|
|
#~ msgid "Above Title"
|
|
#~ msgstr "Di Atas Judul"
|
|
|
|
#~ msgid "Title/Meta Background Image"
|
|
#~ msgstr "Gambar Latar Judul"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
|
|
#~ msgstr "Di sini Anda dapat menentukan posisi Gambar Utama"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured "
|
|
#~ "image"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat memilih untuk menggunakan atau tidak menggunakan efek "
|
|
#~ "parallax pada gambar utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Parallax Method"
|
|
#~ msgstr "Metode Parallax"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat memilih metode parallax yang akan digunakan pada "
|
|
#~ "gambar utama"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
|
|
#~ msgstr "Di sini Anda dapat menentukan orientasi dari teks Judul"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
|
|
#~ msgstr "Di sini Anda dapat menentukan warna dari teks Judul"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Text Background Color"
|
|
#~ msgstr "Gunakan Warna Latar Belakang Teks"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether or not use the background color for the Title/"
|
|
#~ "Meta text"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat memilih untuk menggunakan atau tidak menggunakan warna "
|
|
#~ "latar belakang untuk teks Judul"
|
|
|
|
#~ msgid "Text Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang Teks"
|
|
|
|
#~ msgid "Title Styling"
|
|
#~ msgstr "Gaya Judul"
|
|
|
|
#~ msgid "Subhead Styling"
|
|
#~ msgstr "Gaya Subkepala"
|
|
|
|
#~ msgid "Content Styling"
|
|
#~ msgstr "Gaya Konten"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Styling"
|
|
#~ msgstr "Gaya Tombol"
|
|
|
|
#~ msgid "Text & Logo Orientation"
|
|
#~ msgstr "Orientasi Teks & Logo"
|
|
|
|
#~ msgid "Make Fullscreen"
|
|
#~ msgstr "Jadikan Layar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat menentukan apakah header diperluas ke ukuran layar "
|
|
#~ "penuh."
|
|
|
|
#~ msgid "Show Scroll Down Button"
|
|
#~ msgstr "Tampilkan Tombol Gulir Bawah"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini Anda dapat menentukan apakah tombol gulir bawah ditampilkan atau "
|
|
#~ "tidak."
|
|
|
|
#~ msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
|
|
#~ msgstr "Pilih sebuah ikon untuk ditampilkan sebagai tombol gulir bawah."
|
|
|
|
#~ msgid "Scroll Down Icon Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Ikon Gulir Bawah"
|
|
|
|
#~ msgid "Scroll Down Icon Size"
|
|
#~ msgstr "Ukuran Ikon Gulir Bawah"
|
|
|
|
#~ msgid "Title Font"
|
|
#~ msgstr "Jenis Huruf untuk Judul"
|
|
|
|
#~ msgid "Title Font Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Huruf untuk Judul"
|
|
|
|
#~ msgid "Subhead Font"
|
|
#~ msgstr "Jenis Huruf untuk Subkepala"
|
|
|
|
#~ msgid "Subhead Font Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Huruf untuk Subkepala"
|
|
|
|
#~ msgid "Content Font"
|
|
#~ msgstr "Jenis Huruf pada Konten"
|
|
|
|
#~ msgid "Content Font Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Huruf pada Konten"
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Text"
|
|
#~ msgstr "Teks pada Tombol %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the text for the Button."
|
|
#~ msgstr "Masukkan teks untuk Tombol."
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s URL"
|
|
#~ msgstr "URL pada Tombol %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the URL for the Button."
|
|
#~ msgstr "Masukkan URL untuk Tombol."
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Font"
|
|
#~ msgstr "Jenis Huruf pada Tombol %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Font Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Huruf pada Tombol %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Belakang pada Tombol %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Font Size"
|
|
#~ msgstr "Ukuran Huruf pada Tombol %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Border Radius"
|
|
#~ msgstr "Radius Garis Tepi pada Tombol %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Background Image URL"
|
|
#~ msgstr "URL Gambar Latar Belakang"
|
|
|
|
#~ msgid "Background Overlay Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Overlay Latar Belakang"
|
|
|
|
#~ msgid "Logo Image URL"
|
|
#~ msgstr "URL Gambar Logo"
|
|
|
|
#~ msgid "Text Vertical Alignment"
|
|
#~ msgstr "Perataan Vertikal Teks"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This setting determines the vertical alignment of your content. Your "
|
|
#~ "content can either be vertically centered, or aligned to the bottom."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pengaturan ini menentukan perataan vertikal dari konten Anda. Konten Anda "
|
|
#~ "dapat diatur rata tengah atau rata bawah secara vertikal."
|
|
|
|
#~ msgid "Header Image URL"
|
|
#~ msgstr "URL Gambar Header"
|
|
|
|
#~ msgid "Image Vertical Alignment"
|
|
#~ msgstr "Perataan Vertikal Gambar"
|
|
|
|
#~ msgid "This controls the orientation of the image within the module."
|
|
#~ msgstr "Ini menentukan orientasi gambar yang berada di dalam modul."
|
|
|
|
#~ msgid "Code"
|
|
#~ msgstr "Kode"
|
|
|
|
#~ msgid "Fullwidth Code"
|
|
#~ msgstr "Kode Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Fullwidth Image"
|
|
#~ msgstr "Gambar Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Fullwidth Post Title"
|
|
#~ msgstr "Judul Postingan Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Enabling this option will remove the background color of this section, "
|
|
#~ "allowing the website background color or background image to show through."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mengaktifkan opsi ini akan menghilangkan warna latar belakang dari "
|
|
#~ "section ini, sehingga warna latar belakang atau gambar latar belakang "
|
|
#~ "pada situs ditampilkan."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default "
|
|
#~ "padding."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Atur nilai tertentu untuk padding, atau biarkan kosong untuk menggunakan "
|
|
#~ "padding default."
|
|
|
|
#~ msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
|
|
#~ msgstr "Tetap Gunakan Padding Kustom pada Versi Seluler"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
|
|
#~ msgstr "Izinkan padding kustom tetap digunakan pada layar seluler"
|
|
|
|
#~ msgid "Make This Row Fullwidth"
|
|
#~ msgstr "Jadikan Baris Ini Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Enable this option to extend the width of this row to the edge of the "
|
|
#~ "browser window."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aktifkan opsi ini untuk menambah lebar dari baris ini sampai ke tepi "
|
|
#~ "jendela peramban."
|
|
|
|
#~ msgid "Use Custom Width"
|
|
#~ msgstr "Gunakan Lebar Kustom"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-"
|
|
#~ "standard width."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ubah ke Ya jika Anda ingin menyesuaikan lebar baris ini ke lebar non-"
|
|
#~ "standar."
|
|
|
|
#~ msgid "Unit"
|
|
#~ msgstr "Unit"
|
|
|
|
#~ msgid "px"
|
|
#~ msgstr "pixel"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Kustom"
|
|
|
|
#~ msgid "Define custom width for this Row"
|
|
#~ msgstr "Menentukan lebar kustom untuk Baris ini."
|
|
|
|
#~ msgid "Gutter Width"
|
|
#~ msgstr "Jarak Antarkolom"
|
|
|
|
#~ msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
|
|
#~ msgstr "Menentukan jarak antarkolom pada baris ini."
|
|
|
|
#~ msgid "Equalize Column Heights"
|
|
#~ msgstr "Samakan Tinggi Kolom"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
|
|
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> page for access to "
|
|
#~ "dozens of in-depth tutorials."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Selamat datang di Divi! Sebelum menjelajahi tema baru Anda, silakan "
|
|
#~ "kunjungi laman <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Dokumentasi Divi</a> "
|
|
#~ "untuk akses ke lusinan tutorial menyeluruh."
|
|
|
|
#~ msgid "Category Font Size"
|
|
#~ msgstr "Ukuran Huruf untuk Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Category Font Style"
|
|
#~ msgstr "Gaya Huruf untuk Kategori"
|