mirror of
https://github.com/KevinMidboe/rohnenedre.git
synced 2026-01-07 01:45:47 +00:00
4285 lines
123 KiB
Plaintext
4285 lines
123 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 12:14+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 15:38+0300\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Elegant Themes\n"
|
|
"Language: ms\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _x;_n;_e;__;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;"
|
|
"esc_attr_e;esc_attr_x\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
|
|
|
|
#: ../comments.php:4
|
|
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Paparan ini dilindungi kata laluan. Masukkan kata laluan untuk melihat "
|
|
"komennya."
|
|
|
|
#: ../comments.php:13
|
|
msgid "0 Comments"
|
|
msgstr "0 Komen"
|
|
|
|
#: ../comments.php:13
|
|
msgid "1 Comment"
|
|
msgstr "1 Komen"
|
|
|
|
#: ../comments.php:13
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Komen"
|
|
|
|
#: ../comments.php:18 ../comments.php:31
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Komen Terdahulu"
|
|
|
|
#: ../comments.php:19 ../comments.php:32
|
|
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Komen Terkini <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#: ../comments.php:38
|
|
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
|
|
msgstr "Trackback/Pingback"
|
|
|
|
#: ../comments.php:56
|
|
msgid "Submit Comment"
|
|
msgstr "Kemukakan Komen"
|
|
|
|
#: ../comments.php:56
|
|
msgid "Submit a Comment"
|
|
msgstr "Kemukakan Komen"
|
|
|
|
#: ../comments.php:56
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Leave a Reply to %s"
|
|
msgstr "Balas kepada %s"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:26 ../epanel/core_functions.php:401
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Simpan..."
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:27
|
|
msgid "Options Saved."
|
|
msgstr "Pilihan Disimpan."
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:73
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Pilihan"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:73 ../functions.php:7903
|
|
msgid "Theme Options"
|
|
msgstr "Pilihan Tema"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:90
|
|
msgid "settings saved."
|
|
msgstr "tetapan disimpan."
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:93
|
|
msgid "settings reset."
|
|
msgstr "set semula tetapan."
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:111 ../epanel/options_divi.php:297
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:448 ../functions.php:533
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Umum"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:114
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Navigasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:117 ../functions.php:543
|
|
msgid "Layout Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Reka Letak"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:120
|
|
msgid "Ad Management"
|
|
msgstr "Pengurusan Iklan"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:123
|
|
msgid "Colorization"
|
|
msgstr "Warna"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:126
|
|
msgid "SEO"
|
|
msgstr "SEO"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:129
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integrasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:132
|
|
msgid "Support Docs"
|
|
msgstr "Dokumen Tambahan"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:209 ../epanel/core_functions.php:389
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Set Semula"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:210
|
|
msgid "Upload Image"
|
|
msgstr "Muat Naik Imej"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:237
|
|
msgid "You don't have pages"
|
|
msgstr "Anda tidak memiliki halaman"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:374
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Simpan perubahan"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:385
|
|
msgid ""
|
|
"This will return all of the settings throughout the options page to their "
|
|
"default values. <strong>Are you sure you want to do this?</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ini akan mengembalikan kesemua tetapan di seluruh halaman pilihan kepada "
|
|
"tetapan lalai. <strong>Anda pasti ingin berbuat demikian?</strong>"
|
|
|
|
#: ../epanel/core_functions.php:558
|
|
msgid "Choose an Image"
|
|
msgstr "Pilih Imej"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:178
|
|
msgid "…"
|
|
msgstr "…"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:451 ../header.php:141
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Halaman Utama"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:699
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "Arkib"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:701
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Search results for \"%s\""
|
|
msgstr "Hasil carian untuk \"%s\""
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:703
|
|
msgid "404 Not Found"
|
|
msgstr "404 Tidak Ditemui"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:774
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
|
|
msgstr "Sedang melihat arkib daripada %1$s"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:1007
|
|
msgid "Image doesn't exist"
|
|
msgstr "Imej tidak wujud"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:1203
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't "
|
|
"forget to go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will "
|
|
"disappear once you have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s"
|
|
"\">theme's options page</a>.</p></div>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<div class=\"updated\"><p>Ini merupakan pemasangan tema %1$s yang baharu. "
|
|
"Jangan lupa untuk pergi ke <a href=\"%2$s\">ePanel</a> untuk setkannya. "
|
|
"Mesej ini akan lenyap setelah anda klik pada butang Simpan pada <a href="
|
|
"\"%2$s\">halaman pilihan tema</a>.</p></div>"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:1215
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox"
|
|
"\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you can update "
|
|
"your Elegant Themes, you must first install the <a href=\"https://www."
|
|
"elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank"
|
|
"\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your subscription.</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Terdapat %1$s versi baharu. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s"
|
|
"\">Lihat butiran versi %3$s</a>. <em>Sebelum anda boleh mengemaskini Tema "
|
|
"Elegan anda, terlebih dahulu anda perlu memasang <a href=\"https://www."
|
|
"elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target=\"_blank"
|
|
"\">Plugin Pengemaskini Elegan</a> untuk mengesahkan langganan anda.</em>"
|
|
|
|
#: ../epanel/custom_functions.php:1219
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a "
|
|
"href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater"
|
|
"\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your "
|
|
"subscription."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebelum anda boleh mengemaskini Tema Elegan anda, terlebih dahulu anda perlu "
|
|
"memasang <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation."
|
|
"html#updater\" target=\"_blank\">Plugin Pengemaskini Elegan</a> untuk "
|
|
"mengesahkan langganan anda."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:38
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Umum"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:45
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:48
|
|
msgid "Set As Logo"
|
|
msgstr "Tetapkan Sebagai Logo"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image "
|
|
"button."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda ingin gunakan imej logo peribadi, klik pada butang “Muat Naik "
|
|
"Imej”."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:53
|
|
msgid "Favicon"
|
|
msgstr "Favicon"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:56
|
|
msgid "Set As Favicon"
|
|
msgstr "Tetapkan Sebagai Favicon"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:58
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload "
|
|
"Image button."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda ingin gunakan imej favicon peribadi, klik pada butang Muat Naik "
|
|
"Imej."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:61
|
|
msgid "Fixed Navigation Bar"
|
|
msgstr "Bar Navigasi Tetap"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We "
|
|
"suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the "
|
|
"default one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengikut tetapan lalai, bar navigasi kekal terletak di bahagian atas skrin "
|
|
"pada setiap masa. Kami saran agar anda nyahdayakan pilihan ini jika anda "
|
|
"perlu gunakan imej logo yang besar."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:70
|
|
msgid "Grab the first post image"
|
|
msgstr "Dapatkan imej paparan pertama"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:74
|
|
msgid ""
|
|
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you "
|
|
"would rather use the images that are already in your post for your thumbnail "
|
|
"(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once "
|
|
"activcated thumbnail images will be generated automatically using the first "
|
|
"image in your post. The image must be hosted on your own server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengikut tetapan lalai, imej kecil dibuat menggunakan ruang khusus. Walau "
|
|
"bagaimanapun, jika anda lebih suka menggunakan imej yang terdapat di dalam "
|
|
"paparan anda sebagai imej kecil (dan abaikan penggunaan ruang khusus) anda "
|
|
"boleh aktifkan pilihan ini. Setelah diaktifkan, imej kecil akan terhasil "
|
|
"secara automatik menggunakan imej pertama di dalam paparan anda. Imej itu "
|
|
"mestilah dihoskan pada sistem pelayan milik anda."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:77
|
|
msgid "Blog Style Mode"
|
|
msgstr "Mod Gaya Blog"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:81
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically "
|
|
"to create post previews. If you would rather show your posts in full on "
|
|
"index pages like a traditional blog then you can activate this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengikut tetapan lalai, tema ini memendekkan petikan paparan anda secara "
|
|
"automatik untuk menghasilkan prebiu paparan. Jika anda ingin tunjukkan "
|
|
"paparan secara penuh mengikut cara tradisional, tuliskan blog, kemudian anda "
|
|
"boleh aktifkan ciri ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:86
|
|
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
|
|
msgstr "Reka Letak Halaman Kedai & Halaman Kategori untuk WooCommerce"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:90 ../functions.php:262
|
|
msgid "Right Sidebar"
|
|
msgstr "Bar Sisi Kanan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:91 ../functions.php:263
|
|
msgid "Left Sidebar"
|
|
msgstr "Bar Sisi Kiri"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:92 ../functions.php:264
|
|
msgid "Full Width"
|
|
msgstr "Keluasan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:95
|
|
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh pilih Halaman Kedai & Halaman Kategori untuk WooCommerce."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:99
|
|
msgid "MailChimp API Key"
|
|
msgstr "Kekunci API MailChimp"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:104
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" "
|
|
"href=\"%1$s\">here</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Masukkan kekunci API MailChimp anda. Anda boleh buat kekunci API di <a "
|
|
"target=\"_blank\" href=\"%1$s\">sini</a>"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:107
|
|
msgid "Aweber Authorization"
|
|
msgstr "Pengesahan Aweber"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:109
|
|
msgid "Authorize your Aweber account here."
|
|
msgstr "Sahkan akaun Aweber anda di sini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:113
|
|
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
|
|
msgstr "Hasil Semula Senarai MailChimp"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:117
|
|
msgid ""
|
|
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, "
|
|
"but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
|
|
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara lalai, senarai MailChimp cache untuk satu hari. Jika anda menambah "
|
|
"senarai baru, tetapi ia tidak muncul dalam tetapan modul E-mel Optin, "
|
|
"mengaktifkan pilihan ini. Jangan lupa untuk melumpuhkan sekali senarai itu "
|
|
"telah dibangunkan semula."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:119
|
|
msgid "Regenerate Aweber Lists"
|
|
msgstr "Hasil Semula Senarai Aweber"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:123
|
|
msgid ""
|
|
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but "
|
|
"it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
|
|
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara lalai, senarai Aweber cache untuk satu hari. Jika anda menambah "
|
|
"senarai baru, tetapi ia tidak muncul dalam tetapan modul E-mel Optin, "
|
|
"mengaktifkan pilihan ini. Jangan lupa untuk melumpuhkan sekali senarai itu "
|
|
"telah dibangunkan semula."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:127
|
|
msgid "Show Facebook Icon"
|
|
msgstr "Tunjuk Ikon Facebook"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:131
|
|
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh pilih untuk pamerkan Ikon Facebook di halaman utama anda."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:133
|
|
msgid "Show Twitter Icon"
|
|
msgstr "Tunjuk Ikon Twitter"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:137
|
|
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
|
|
msgstr "Di sini anda boleh pilih untuk pamerkan Ikon Twitter. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:141
|
|
msgid "Show Google+ Icon"
|
|
msgstr "Tunjuk Ikon Google+"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:145
|
|
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh pilih untuk pamerkan Ikon Google di halaman utama anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:147
|
|
msgid "Show RSS Icon"
|
|
msgstr "Tunjuk Ikon RSS"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:151
|
|
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
|
|
msgstr "Di sini anda boleh pilih untuk pamerkan Ikon RSS. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:155
|
|
msgid "Facebook Profile Url"
|
|
msgstr "URL Profil Facebook"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:160
|
|
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
|
|
msgstr "Masukkan URL bagi Profil Facebook anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:162
|
|
msgid "Twitter Profile Url"
|
|
msgstr "URL Profil Twitter"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:167
|
|
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
|
|
msgstr "Masukkan URL bagi Profil Twitter anda."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:169
|
|
msgid "Google+ Profile Url"
|
|
msgstr "URL Profil Google+"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:174
|
|
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
|
|
msgstr "Masukkan URL bagi Profil Google+ anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:176
|
|
msgid "RSS Icon Url"
|
|
msgstr "URL Ikon RSS"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:181
|
|
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
|
|
msgstr "Masukkan URL bagi suapan RSS anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:183
|
|
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
|
|
msgstr "Bilangan Paparan yang dipaparkan di halaman Kategori"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:187
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the "
|
|
"Category page. This option works independently from the Settings > Reading "
|
|
"options in wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh tetapkan bilangan artikel terkini yang akan dipaparkan di "
|
|
"halaman Kategori. Pilihan ini berfungsi secara berasingan daripada pilihan "
|
|
"Bacaan dalam wp-admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:191
|
|
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
|
|
msgstr "Bilangan Paparan yang dipaparkan di halaman Arkib"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:195
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
|
|
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
|
|
"in wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh tetapkan bilangan artikel terkini yang akan dipaparkan di "
|
|
"halaman Arkib. Pilihan ini berfungsi secara berasingan daripada pilihan "
|
|
"Bacaan dalam wp-admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:199
|
|
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
|
|
msgstr "Bilangan Paparan yang dipaparkan di halaman Carian"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:203
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
|
|
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading "
|
|
"options in wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh tetapkan bilangan artikel terkini yang akan dipaparkan di "
|
|
"halaman keputusan Carian. Pilihan ini berfungsi secara berasingan daripada "
|
|
"pilihan Bacaan dalam wp-admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:207
|
|
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
|
|
msgstr "Bilangan Paparan yang dipaparkan di halaman Tag"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:211
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag "
|
|
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
|
|
"in wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh tetapkan bilangan artikel terkini yang akan dipaparkan di "
|
|
"halaman Tag. Pilihan ini berfungsi secara berasingan daripada pilihan Bacaan "
|
|
"dalam wp-admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:215
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Format Tarikh"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:219
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
|
|
"information please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex."
|
|
"wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and "
|
|
"Time</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pilihan ini membolehkan anda menukar cara tarikh anda dipaparkan. Untuk "
|
|
"maklumat lanjut, sila rujuk pada naskhah panduan WordPress di sini:<a "
|
|
"href='http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' "
|
|
"target='_blank'>Memformatkan Tarikh dan Masa</a>"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:225
|
|
msgid "Use excerpts when defined"
|
|
msgstr "Guna petikan apabila dinyatakan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:229
|
|
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
|
|
msgstr "Ini membolehkan penggunaan petikan di dalam paparan atau halaman."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:232
|
|
msgid "Responsive shortcodes"
|
|
msgstr "Kod Pendek Peka"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:236
|
|
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dayakan pilihan ini untuk membuatkan kod pendek bertindak balas kepada "
|
|
"pelbagai saiz skrin"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:241
|
|
msgid "Google Fonts subsets"
|
|
msgstr "Subset Google Fonts"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:245
|
|
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
|
|
msgstr "Ini akan mendayakan ciri Google Fonts bagi bahasa Bukan-Inggeris."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:248
|
|
msgid "Back To Top Button"
|
|
msgstr "Butang Kembali Ke Atas"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:252
|
|
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dayakan pilihan ini untuk memaparkan ciri Butang Kembali Ke Atas ketika "
|
|
"penatalan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:255
|
|
msgid "Smooth Scrolling"
|
|
msgstr "Penatalan Lancar"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:259
|
|
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dayakan pilihan ini untuk mendapatkan efek penatalan lancar dengan roda "
|
|
"tetikus"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:264
|
|
msgid "Custom CSS"
|
|
msgstr "CSS Peribadi"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:268
|
|
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh tambahkan CSS peribadi untuk membatal atau melanjutkan "
|
|
"gaya tetapan lalai."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:287
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Halaman"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:292
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:305
|
|
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
|
|
msgstr "Kecualikan halaman daripada bar navigasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:309
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All "
|
|
"pages marked with an X will not appear in your navigation bar. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh pilih untuk singkirkan halaman tertentu daripada menu "
|
|
"navigasi. Semua halaman yang ditandakan dengan X tidak akan muncul dalam bar "
|
|
"navigasi anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:313 ../epanel/options_divi.php:368
|
|
msgid "Show dropdown menus"
|
|
msgstr "Tunjuk menu tarik turun"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:317
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
|
|
"disable this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda ingin singkirkan menu tarik turun daripada bar navigasi halaman, "
|
|
"nyahdayakan ciri ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:320
|
|
msgid "Display Home link"
|
|
msgstr "Pamerkan pautan Halaman Utama"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:324
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to "
|
|
"your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have "
|
|
"already created a page called Home to use, this will result in a duplicate "
|
|
"link. In this case you should disable this feature to remove the link."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengikut tetapan lalai, tema ini menghasilkan pautan Halaman Utama, yang "
|
|
"mana apabila diklik, menghalakan kembali ke halaman utama blog anda. Walau "
|
|
"bagaimanapun, jika anda menggunakan halaman utama statik dan telah "
|
|
"menghasilkan sebuah halaman yang dipanggil Halaman Utama untuk digunakan, "
|
|
"ini akan menyebabkan pautan pendua terhasil. Jika ini berlaku, anda harus "
|
|
"nyahdayakan ciri ini untuk menyingkirkan pautan tersebut."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:329
|
|
msgid "Sort Pages Links"
|
|
msgstr "Pautan Isih Halaman"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:333
|
|
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
|
|
msgstr "Di sini anda boleh pilih cara untuk mengisih pautan halaman anda."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:336
|
|
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
|
|
msgstr "Isih Pautan Halaman mengikut tertib Menaik/Menurun"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:340
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are "
|
|
"displayed. You can choose between ascending and descending."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh pilih untuk menterbalikkan cara susunan paparan pautan "
|
|
"halaman anda. Anda boleh pilih di antara isihan tertib menaik dan menurun."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:343 ../epanel/options_divi.php:384
|
|
msgid "Number of dropdown tiers shown"
|
|
msgstr "Bilangan barisan menu tarik turun yang ditunjukkan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:347 ../epanel/options_divi.php:388
|
|
msgid ""
|
|
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu "
|
|
"has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pilihan ini membolehkan anda mengawal bilangan barisan menu tarik turun bagi "
|
|
"halaman anda. Meningkatkan bilangannya membolehkan item menu tambahan "
|
|
"ditunjukkan."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:360
|
|
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
|
|
msgstr "Kecualikan kategori daripada bar navigasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:364
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. "
|
|
"All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh pilih untuk menyingkirkan kategori tertentu daripada menu "
|
|
"navigasi. Semua kategori yang ditandakan dengan X tidak akan muncul dalam "
|
|
"bar navigasi anda. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:372
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories "
|
|
"navigation bar disable this feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda ingin singkirkan menu tarik turun daripada bar navigasi kategori, "
|
|
"nyahdayakan ciri ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:375
|
|
msgid "Hide empty categories"
|
|
msgstr "Sembunyikan kategori kosong"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:379
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that "
|
|
"don't have any posts in them then disable this option. By default empty "
|
|
"categories are hidden"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda mahu kategori yang dipamerkan di dalam bar navigasi termasuk yang "
|
|
"tanpa sebarang paparan di dalamnya, nyahdayakan pilihan ini. Mengikut "
|
|
"tetapan lalai, kategori kosong disembunyikan."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:394
|
|
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
|
|
msgstr "Isih Pautan Kategori mengikut Nama/ID/Slug/Bilangan/Istilah Kumpulan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:398
|
|
msgid ""
|
|
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them "
|
|
"sorted by ID you can adjust this setting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengikut tetapan lalai, halaman diisih mengikut nama. Walau bagaimanapun, "
|
|
"jika anda lebih suka jika ianya diisih mengikut ID, anda boleh laraskan "
|
|
"tetapan ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:401
|
|
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
|
|
msgstr "Susun Pautan Kategori mengikut tertib Menaik atau Menurun"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:405
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are "
|
|
"displayed. You can choose between ascending and descending."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh pilih untuk menterbalikkan cara susunan paparan pautan "
|
|
"kategori anda. Anda boleh pilih di antara isihan tertib menaik dan menurun."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:414
|
|
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
|
|
msgstr "Nyahdayakan pautan menu tarik turun pada barisan atas"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:418
|
|
msgid ""
|
|
"In some cases users will want to create parent categories or links as "
|
|
"placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is "
|
|
"not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely "
|
|
"serve an organizational function. Enabling this options will remove the "
|
|
"links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when "
|
|
"clicked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di dalam sesetengah kes, pengguna mahu membuat kategori atau pautan induk "
|
|
"sebagai ruang letak bagi menyimpan senarai pautan atau kategori kecil. Dalam "
|
|
"kes ini, adalah tidak wajar untuk mempunyai pautan induk yang menghalakan "
|
|
"pengguna ke destinasi lain, tetapi memadai hanya untuk menghidangkan fungsi-"
|
|
"fungsi yang tersedia di dalam organisasi. Mendayakan pilihan ini akan "
|
|
"menyingkirkan pautan tersebut daripada semua halaman/kategori induk agar "
|
|
"ianya tidak menghalakan ke mana-mana apabila diklik."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:438
|
|
msgid "Single Post Layout"
|
|
msgstr "Reka Letak Paparan Tunggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:443
|
|
msgid "Single Page Layout"
|
|
msgstr "Reka Letak Halaman Tunggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:456
|
|
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
|
|
msgstr "Pilih item yang ingin dipamerkan dalam bahagian maklumat paparan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:460
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single "
|
|
"post pages. This is the area, usually below the post title, which displays "
|
|
"basic information about your post. The highlighted itmes shown below will "
|
|
"appear. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh pilih jenis item yang akan muncul dalam bahagian maklumat "
|
|
"paparan di halaman paparan tunggal. Di sinilah ruangnya, biasanya terletak "
|
|
"di bawah tajuk paparan tersebut, yang mempamerkan maklumat asas tentang "
|
|
"paparan anda. Item yang ditonjolkan di bawah akan kelihatan. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:464
|
|
msgid "Show comments on posts"
|
|
msgstr "Tunjukkan komen di paparan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:468
|
|
msgid ""
|
|
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment "
|
|
"form from single post pages. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda boleh nyahdayakan pilihan ini jika anda ingin singkirkan komen-komen "
|
|
"serta ruang komen daripada paparan tersebut. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:471
|
|
msgid "Place Thumbs on Posts"
|
|
msgstr "Letakkan Imej Kecil di Paparan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:475
|
|
msgid ""
|
|
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single "
|
|
"post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to "
|
|
"avoid repetition simply disable this option. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengikut tetapan lalai, gambar kecil akan diletakkan pada awal paparan anda "
|
|
"di halaman paparan tunggal. Jika anda ingin singkirkan imej kecil awal ini "
|
|
"bagi mengelakkan pengulangan, sila nyahdayakan pilihan ini. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:486
|
|
msgid "Place Thumbs on Pages"
|
|
msgstr "Letakkan Imej Kecil di Halaman"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:490
|
|
msgid ""
|
|
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
|
|
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this "
|
|
"option. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Secara lazim, thumbnail tidak ditempatkan di halaman (hanya digunakan di "
|
|
"dalam pos-pos). Tetapi, jika anda mahu menggunakan thumbnail di halaman, "
|
|
"anda boleh! Hanya bolehkan opsyen ini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:493
|
|
msgid "Show comments on pages"
|
|
msgstr "Tunjukkan komen di halaman"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:497
|
|
msgid ""
|
|
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to "
|
|
"allow people to comment on your pages simply enable this option. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengikut tetapan lalai, komen tidak ditempatkan di halaman, walau "
|
|
"bagaimanapun, jika anda ingin benarkan orang memberikan komen di halaman "
|
|
"anda, sila dayakan pilihan ini. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:508
|
|
msgid "Post info section"
|
|
msgstr "Bahagian maklumat paparan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:512
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. "
|
|
"This is the area, usually below the post title, which displays basic "
|
|
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh pilih jenis item yang muncul pada bahagian maklumat "
|
|
"artikel di halaman. Di sinilah ruangnya, biasanya terletak di bawah tajuk "
|
|
"paparan tersebut, yang mempamerkan maklumat asas tentang paparan anda. Item "
|
|
"yang ditonjolkan di bawah akan kelihatan. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:517
|
|
msgid "Show Thumbs on Index pages"
|
|
msgstr "Tunjukkan Imej Kecil di Halaman Indeks"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:521
|
|
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
|
|
msgstr "Dayakan pilihan ini untuk menunjukkan gambar kecil di Halaman Indeks."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:540
|
|
msgid "Homepage SEO"
|
|
msgstr "SEO Halaman Utama"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:545
|
|
msgid "Single Post Page SEO"
|
|
msgstr "SEO Halaman Paparan Tunggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:550
|
|
msgid "Index Page SEO"
|
|
msgstr "SEO Halaman Indeks"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:558
|
|
msgid " Enable custom title "
|
|
msgstr "Dayakan tajuk tersuai "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:562
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
|
|
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
|
|
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
|
|
"option and fill in the custom title field below. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengikut tetapan lalai, tema tersebut menggunakan kombinasi nama blog serta "
|
|
"penerangan blog anda, seperti yang dinyatakan ketika anda membuat blog anda, "
|
|
"untuk menghasilkan tajuk halaman utama anda. Walau bagaimanapun, jika anda "
|
|
"mahu hasilkan tajuk peribadi, hanya dayakan pilihan ini dan isikan ruang "
|
|
"tajuk peribadi di bawah. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:565
|
|
msgid " Enable meta description"
|
|
msgstr "Dayakan penerangan tag meta"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:569
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created "
|
|
"your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a "
|
|
"different description then enable this option and fill in the custom "
|
|
"description field below. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengikut tetapan lalai, tema tersebut menggunakan penerangan blog anda, "
|
|
"seperti yang dinyatakan ketika anda membuat blog anda, untuk mengisikan "
|
|
"ruang penerangan meta. Jika anda ingin gunakan penerangan lain, sila dayakan "
|
|
"pilihan ini dan isikan ruang penerangan peribadi di bawah. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:572
|
|
msgid " Enable meta keywords"
|
|
msgstr "Dayakan kata kunci meta"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:576
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search "
|
|
"engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define "
|
|
"them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header "
|
|
"then enable this option and fill in the custom keywords field below. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengikut tetapan lalai, tema tersebut tidak tambahkan kata kekunci ke "
|
|
"bahagian header anda. Kebanyakan enjin carian tidak lagi menggunakan kata "
|
|
"kunci untuk menilai kedudukan halaman anda, tetapi sesetengah orang masih "
|
|
"meletakkan kata kunci ke header. Jika anda masih ingin letakkan kata kunci "
|
|
"meta ke header anda, sila dayakan pilihan ini dan isikan ruang kata kunci "
|
|
"peribadi di bawah. "
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:579 ../epanel/options_divi.php:712
|
|
msgid " Enable canonical URL's"
|
|
msgstr "Dayakan URL berkanonik"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:583 ../epanel/options_divi.php:661
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:716
|
|
msgid ""
|
|
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by "
|
|
"search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties "
|
|
"and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to "
|
|
"the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www."
|
|
"domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search "
|
|
"engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to "
|
|
"custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
|
|
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you "
|
|
"would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your "
|
|
"permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pengkanonikan membantu mencegah pengindeksan kandungan pendua oleh enjin "
|
|
"gelintar, dan hasilnya, mungkin akan mengelakkan penalti kandungan pendua "
|
|
"dan penurunan tempat laman web. Sesetengah laman mungkin mempunyai URL "
|
|
"berbeza yang menghala ke tempat yang sama. Contohnya domain.com, domain.com/"
|
|
"index.html, dan www.domain.com kesemuanya adalah URL berbeza yang menghala "
|
|
"ke laman utama anda. Daripada perspektif enjin gelintar, URL pendua ini yang "
|
|
"biasanya berlaku disebabkan oleh pautan yang dibuat khas, mungkin akan "
|
|
"diperlakukan secara bersendirian dan bukan sebagai satu destinasi. "
|
|
"Mendefinisikan URL kanonik memberitahu enjin gelintar URL manakah yang anda "
|
|
"ingin gunakan secara rasmi. Tema adalah berdasarkan URL kanonik daripada "
|
|
"pautan anda dan nama domain yang didefinisikan di dalam tab tetapan wp-admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:588
|
|
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
|
|
msgstr "Tajuk halaman utama tersuai (jika didayakan)"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:592
|
|
msgid ""
|
|
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. "
|
|
"Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags "
|
|
"in header.php"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda telah dayakan tajuk tersuai, anda boleh letakkan tajuk peribadi "
|
|
"anda di sini. Apa sahaja perkataan yang anda taipkan di sini akan "
|
|
"ditempatkan di ruang tag < title >< /title > dalam header.php"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:596
|
|
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
|
|
msgstr "Penerangan meta halaman utama (jika didayakan)"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:600
|
|
msgid ""
|
|
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description "
|
|
"here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda telah dayakan penerangan meta, anda boleh letakkan penerangan "
|
|
"peribadi anda di sini."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:604
|
|
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
|
|
msgstr "Kata kunci meta halaman utama (jika didayakan)"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:608
|
|
msgid ""
|
|
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. "
|
|
"Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes,"
|
|
"templates,elegant"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda telah dayakan kata kunci meta, anda boleh letakkan kata kunci "
|
|
"peribadi anda di sini. Kata kunci mesti dipisahkan dengan tanda koma. "
|
|
"Contoh: wordpress,themes,templates,elegant"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:612 ../epanel/options_divi.php:690
|
|
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika tajuk tersuai dinyahdayakan, sila pilih kaedah penjanaan automatik"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:617
|
|
msgid ""
|
|
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how "
|
|
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
|
|
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
|
|
"name from the title completely."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda tidak menggunakan tajuk paparan tersuai, anda masih boleh kawal "
|
|
"cara tajuk anda dihasilkan. Di sini anda boleh pilih cara susunan tajuk "
|
|
"paparan serta nama blog anda dipamerkan, atau anda boleh singkirkan "
|
|
"sepenuhnya nama blog daripada tajuk tersebut."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:620 ../epanel/options_divi.php:698
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:736
|
|
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
|
|
msgstr "Nyatakan aksara untuk memisahkan Nama Laman Web dan Tajuk Paparan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:624 ../epanel/options_divi.php:702
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can change which character separates your blog title and post name "
|
|
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh tukar jenis aksara yang memisahkan tajuk blog dan nama "
|
|
"paparan anda ketika menggunakan tajuk paparan penjanaan automatik. Nilai "
|
|
"yang biasa digunakan ialah | atau -"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:634
|
|
msgid "Enable custom titles"
|
|
msgstr "Dayakan tajuk tersuai"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:638
|
|
msgid ""
|
|
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and "
|
|
"your blog name. If you would like to make your meta title different than "
|
|
"your actual post title you can define a custom title for each post using "
|
|
"custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and "
|
|
"you must choose a custom field name for your title below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mengikut tetapan lalai, tema tersebut menghasilkan tajuk paparan berdasarkan "
|
|
"kepada tajuk paparan dan nama blog anda. Jika anda ingin jadikan tajuk meta "
|
|
"anda berbeza daripada tajuk paparan sebenar, anda boleh nyatakan tajuk "
|
|
"tersuai bagi setiap paparan menggunakan ruang tersuai. Pilihan ini mesti "
|
|
"didayakan bagi membolehkan tajuk tersuai berfungsi dan anda perlu memilih "
|
|
"nama ruang tersuai untuk tajuk anda di bawah."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:641
|
|
msgid "Enable custom description"
|
|
msgstr "Dayakan penerangan tersuai"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:645
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
|
|
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed "
|
|
"on post pages. You can add your meta description using custom fields based "
|
|
"off the custom field name you define below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda ingin tambahkan penerangan meta kepada paparan, anda boleh berbuat "
|
|
"demikian menggunakan ruang tersuai. Pilihan ini mesti didayakan bagi "
|
|
"membolehkan penerangan tersebut dipamerkan pada halaman paparan. Anda boleh "
|
|
"letakkan penerangan meta menggunakan ruang tersuai berdasarkan kepada nama "
|
|
"ruang tersuai yang anda nyatakan di bawah."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:650
|
|
msgid "Enable custom keywords"
|
|
msgstr "Dayakan kata kunci tersuai"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:654
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using "
|
|
"custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on "
|
|
"post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the "
|
|
"custom field name you define below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda ingin letakkan kata kunci meta ke paparan, anda boleh berbuat "
|
|
"demikian menggunakan ruang tersuai. Pilihan ini mesti didayakan bagi "
|
|
"membolehkan kata kunci dipamerkan di halaman paparan. Anda boleh letakkan "
|
|
"kata kunci meta menggunakan ruang tersuai berdasarkan kepada nama ruang "
|
|
"tersuai yang anda nyatakan di bawah."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:657
|
|
msgid "Enable canonical URL's"
|
|
msgstr "Dayakan URL berkanonik"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:666
|
|
msgid "Custom field Name to be used for title"
|
|
msgstr "Nama ruang tersuai digunakan sebagai tajuk"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:670
|
|
msgid ""
|
|
"When you define your title using custom fields you should use this value for "
|
|
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
|
|
"title you would like to use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Apabila anda nyatakan tajuk menggunakan ruang tersuai, anda patut gunakan "
|
|
"nilai ini bagi Nama ruang tersuai. Nilai ruang tersuai anda haruslah "
|
|
"mengandungi tajuk tersuai yang anda ingin gunakan."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:674
|
|
msgid "Custom field Name to be used for description"
|
|
msgstr "Nama ruang tersuai digunakan sebagai penerangan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:678
|
|
msgid ""
|
|
"When you define your meta description using custom fields you should use "
|
|
"this value for the custom field Name. The Value of your custom field should "
|
|
"be the custom description you would like to use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Apabila anda nyatakan penerangan meta menggunakan ruang tersuai, anda patut "
|
|
"gunakan nilai ini bagi Nama ruang tersuai. Nilai ruang tersuai anda haruslah "
|
|
"mengandungi penerangan tersuai yang anda ingin gunakan."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:682
|
|
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
|
|
msgstr "Nama ruang tersuai digunakan sebagai kata kunci"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:686
|
|
msgid ""
|
|
"When you define your keywords using custom fields you should use this value "
|
|
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta "
|
|
"keywords you would like to use, separated by comas."
|
|
msgstr ""
|
|
"Apabila anda nyatakan kata kunci menggunakan ruang tersuai, anda patut "
|
|
"gunakan nilai ini bagi Nama ruang tersuai. Nilai ruang tersuai anda haruslah "
|
|
"mengandungi kata kunci meta yang anda ingin gunakan, dipisahkan dengan tanda "
|
|
"koma."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:695
|
|
msgid ""
|
|
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw "
|
|
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
|
|
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
|
|
"name from the title completely."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda tidak gunakan tajuk paparan tersuai, anda masih boleh kawal cara "
|
|
"tajuk anda dihasilkan. Di sini anda boleh pilih cara susunan tajuk paparan "
|
|
"serta nama blog anda dipamerkan, atau anda boleh singkirkan sepenuhnya nama "
|
|
"blog daripada tajuk tersebut."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:719
|
|
msgid "Enable meta descriptions"
|
|
msgstr "Dayakan penerangan meta"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:723
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive "
|
|
"pages. The description is based off the category description you choose when "
|
|
"creating/edit your category in wp-admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tandakan kotak ini jika anda ingin mempamerkan penerangan meta di halaman "
|
|
"kategori/arkib. Penerangan adalah berdasarkan kepada penerangan kategori "
|
|
"yang anda pilih ketika menghasilkan/mengedit kategori anda di dalam wp-admin."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:728
|
|
msgid "Choose title autogeneration method"
|
|
msgstr "Pilih kaedah penjanaan tajuk"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:733
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can "
|
|
"change which order your blog name and index title are displayed, or you can "
|
|
"remove the blog name from the title completely."
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh pilih cara tajuk pada halaman indeks anda dihasilkan. "
|
|
"Anda boleh tukar susunan nama blog dan tajuk indeks anda dipamerkan, atau "
|
|
"anda boleh singkirkan sepenuhnya nama blog tersebut daripada tajuk berkenaan."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:740
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can change which character separates your blog title and index page "
|
|
"name when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
|
|
msgstr ""
|
|
"Di sini anda boleh tukar jenis aksara yang memisahkan tajuk blog anda dan "
|
|
"nama halaman indeks ketika menggunakan tajuk paparan yang dihasilkan secara "
|
|
"automatik. Nilai yang biasa digunakan ialah | atau -"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:761
|
|
msgid "Code Integration"
|
|
msgstr "Integrasi Kod"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:769
|
|
msgid "Enable header code"
|
|
msgstr "Dayakan kod header"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:773
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
|
|
"allows you to remove the code while saving it for later use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Menyahdayakan pilihan ini akan menyingkirkan kod header yang berikut "
|
|
"daripada blog anda. Ini membolehkan anda menyingkirkan kod tersebut sambil "
|
|
"menyimpannya untuk digunakan semula kemudian."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:776
|
|
msgid "Enable body code"
|
|
msgstr "Dayakan kod < isi >"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:780
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This "
|
|
"allows you to remove the code while saving it for later use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Menyahdayakan pilihan ini akan menyingkirkan kod isi yang berikut daripada "
|
|
"blog anda. Ini membolehkan anda menyingkirkan kod tersebut sambil "
|
|
"menyimpannya untuk digunakan semula kemudian."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:785
|
|
msgid "Enable single top code"
|
|
msgstr "Dayakan kod atas tunggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:789
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. "
|
|
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Menyahdayakan pilihan ini akan menyingkirkan kod atas tunggal yang berikut "
|
|
"daripada blog anda. Ini membolehkan anda menyingkirkan kod tersebut sambil "
|
|
"menyimpannya untuk digunakan semula kemudian."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:792
|
|
msgid "Enable single bottom code"
|
|
msgstr "Dayakan kod bawah tunggal"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:796
|
|
msgid ""
|
|
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your "
|
|
"blog. This allows you to remove the code while saving it for later use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Menyahdayakan pilihan ini akan menyingkirkan kod bawah tunggal berikut "
|
|
"daripada blog anda. Ini membolehkan anda menyingkirkan kod tersebut sambil "
|
|
"menyimpannya untuk digunakan semula kemudian."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:801
|
|
msgid "Add code to the < head > of your blog"
|
|
msgstr "Masukkan kod ke ruang < kepala > blog anda"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:805
|
|
msgid ""
|
|
"Any code you place here will appear in the head section of every page of "
|
|
"your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all "
|
|
"pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebarang kod yang anda letakkan di sini akan ditempatkan di bahagian ruang "
|
|
"kepala pada setiap halaman blog anda. Ini amat berguna jika anda perlu "
|
|
"letakkan Javascript atau CSS ke semua halaman."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:808
|
|
msgid ""
|
|
"Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Masukkan kod ke ruang < isi > (sesuai bagi kod penjejakan seperti Google "
|
|
"Analytics)"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:812
|
|
msgid ""
|
|
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your "
|
|
"blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state "
|
|
"counter such as Google Analytics."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebarang kod yang anda letakkan di sini akan muncul dalam bahagian isi pada "
|
|
"setiap halaman blog anda. Ini amat berguna jika anda perlu letakkan piksel "
|
|
"penjejak untuk pengira keadaan seperti Google Analytics."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:815
|
|
msgid "Add code to the top of your posts"
|
|
msgstr "Masukkan kod ke bahagian atas paparan anda"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:819 ../epanel/options_divi.php:826
|
|
msgid ""
|
|
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This "
|
|
"is useful if you are looking to integrating things such as social "
|
|
"bookmarking links."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebarang kod yang anda letakkan di sini akan ditempatkan pada bahagian atas "
|
|
"semua paparan. Ini amat berguna jika anda mencari item yang berintegrasi "
|
|
"seperti pautan penanda buku sosial, misalnya."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:822
|
|
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
|
|
msgstr "Masukkan kod ke bahagian bawah paparan anda, sebelum ruang komen"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:844
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:870
|
|
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
|
|
msgstr "Urus Pengiklanan"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:878
|
|
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
|
|
msgstr "Dayakan banner Paparan Tunggal 468x60"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:882
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your "
|
|
"post pages below the single post content. If enabled you must fill in the "
|
|
"banner image and destination url below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mendayakan pilihan ini akan mempamerkan satu banner iklan berukuran 468x60 "
|
|
"pada bahagian bawah halaman paparan anda di bawah kandungan paparan tunggal "
|
|
"berkenaan. Jika ianya didayakan, anda perlu isikan URL imej dan destinasi "
|
|
"banner di bawah."
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:887
|
|
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
|
|
msgstr "Masukkan imej banner pengiklanan 468x60"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:891
|
|
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
|
|
msgstr "Di sini anda boleh berikan URL imej banner 468x60"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:895
|
|
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
|
|
msgstr "Masukkan URL destinasi pengiklanan 468x60"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:899
|
|
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
|
|
msgstr "Di sini anda boleh berikan URL banner destinasi 468x60"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:903
|
|
msgid "Input 468x60 adsense code"
|
|
msgstr "Masukkan kod 468x60 Google Adsense"
|
|
|
|
#: ../epanel/options_divi.php:907
|
|
msgid "Place your adsense code here."
|
|
msgstr "Letakkan kod Google Adsense di sini."
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Terdahulu"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:15
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Seterusnya"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
|
|
msgid "Tweet"
|
|
msgstr "Twit"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
|
|
msgid "Member Login"
|
|
msgstr "Daftar Masuk Ahli"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
|
|
msgid "Username: "
|
|
msgstr "Nama Pengguna: "
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
|
|
msgid "Password: "
|
|
msgstr "Kata Laluan: "
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 ../functions.php:3483
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Daftar Masuk"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
|
|
msgid "Add a Tooltip Text"
|
|
msgstr "Tambah Teks Panduan Alatan"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
|
|
msgid "Click here to learn more"
|
|
msgstr "Klik di sini untuk mengetahui lebih lanjut"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
|
|
msgid "Join Now"
|
|
msgstr "Sertai Sekarang"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
|
|
msgid "Add ET Learn more block"
|
|
msgstr "Tambah Togol Sekatan"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
|
|
msgid "Add ET Box"
|
|
msgstr "Tambah Kotak"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
|
|
msgid "Add ET Button"
|
|
msgstr "Tambah Butang"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
|
|
msgid "Add ET Tabs"
|
|
msgstr "Tambah Tab"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
|
|
msgid "Add Author Bio"
|
|
msgstr "Tambah Biografi Penulis"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
|
|
msgid "Shortcodes"
|
|
msgstr "Kod Pendek"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
|
|
msgid "Caption"
|
|
msgstr "Kapsyen"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
|
|
msgid "Caption goes here"
|
|
msgstr "Kapsyen letak di sini"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
|
|
msgid "Caption title goes here"
|
|
msgstr "Tajuk kapsyen letak di sini"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Keadaan"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
|
|
msgid "Select between expanded and closed state"
|
|
msgstr "Pilih di antara keadaan diperluas dan tertutup"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:990
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Kandungan"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:991
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
|
|
msgid "Content goes here"
|
|
msgstr "Kandungan letak di sini"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:992
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
|
|
msgid "Content text or html"
|
|
msgstr "Kandungan teks atau HTML"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:999
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Jenis"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
|
|
msgid "Type of the box"
|
|
msgstr "Jenis kotak"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Pautan"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
|
|
msgid "Choose button type"
|
|
msgstr "Pilih jenis butang"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Warna"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
|
|
msgid "Choose button color"
|
|
msgstr "Pilih warna butang"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
|
|
msgid "Link text"
|
|
msgstr "Teks pautan"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikon"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
|
|
msgid "Used for icon button type"
|
|
msgstr "Digunakan bagi jenis butang ikon"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
|
|
msgid "Open link in new window"
|
|
msgstr "Buka pautan dalam tetingkap baharu"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
|
|
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pilih ya jika pautan tersebut sepatutnya terbuka di dalam tetingkap baharu"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
|
|
msgid "Slider Type"
|
|
msgstr "Jenis Gelangsar"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
|
|
msgid "Select Slider Type here"
|
|
msgstr "Pilih Jenis Gelangsar di sini"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Efek"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
|
|
msgid "Select Animation Effect"
|
|
msgstr "Pilih Efek Animasi"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Automatik"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
|
|
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
|
|
msgstr "Pilih ya jika anda ingin dayakan animasi gelangsar automatik"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
|
|
msgid "Auto Speed"
|
|
msgstr "Kelajuan Automatik"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
|
|
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kelajuan gelangsar automatik (berfungsi hanya jika Automatik disetkan ke ya)"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
|
|
msgid "Tab Text"
|
|
msgstr "Teks Tab"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
|
|
msgid "Tab Content"
|
|
msgstr "Kandungan Tab"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
|
|
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
|
|
msgstr "Tampalkan URL imej di sini, jika anda pilih jenis gelangsar \"images\""
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
|
|
msgid "Image Url"
|
|
msgstr "URL Imej"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
|
|
msgid "Author Image URL"
|
|
msgstr "URL Imej Pengarang"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
|
|
msgid "Use resizing"
|
|
msgstr "Gunakan saiz semula"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
|
|
msgid "+ Add One More Tab"
|
|
msgstr "+ Tambah Satu Lagi Tab"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 ../functions.php:3126
|
|
msgid "Image Height"
|
|
msgstr "Ketinggian Imej"
|
|
|
|
#: ../epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 ../functions.php:3107
|
|
msgid "Image Width"
|
|
msgstr "Lebar Imej"
|
|
|
|
#: ../footer.php:40
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
|
|
msgstr "Direka oleh %1$s | Dikuasakan oleh %2$s"
|
|
|
|
#: ../functions.php:30
|
|
msgid "Primary Menu"
|
|
msgstr "Menu Utama"
|
|
|
|
#: ../functions.php:31
|
|
msgid "Secondary Menu"
|
|
msgstr "Menu Sekunder"
|
|
|
|
#: ../functions.php:32 ../functions.php:628
|
|
msgid "Footer Menu"
|
|
msgstr "Menu Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:73
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
|
|
"style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank"
|
|
"\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selamat datang ke Divi! Sebelum memulakan tema baru anda, sila kunjungi "
|
|
"laman <a style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target="
|
|
"\"_blank\">Divi Documentation</a> untuk akses ke beberapa tutorial panduan "
|
|
"terperinci."
|
|
|
|
#: ../functions.php:97
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#: ../functions.php:187
|
|
msgid "Select Page"
|
|
msgstr "Pilih satu Halaman"
|
|
|
|
#: ../functions.php:227
|
|
msgid "Divi Page Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Laman Divi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:229
|
|
msgid "Divi Post Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Paparan Divi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:230
|
|
msgid "Divi Product Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Produk Divi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:231
|
|
msgid "Divi Project Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Projek Divi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:238
|
|
msgid "Skills"
|
|
msgstr "Kemahiran"
|
|
|
|
#: ../functions.php:241
|
|
msgid "Posted on"
|
|
msgstr "Disiarkan pada"
|
|
|
|
#: ../functions.php:268
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Cerah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:269
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Gelap"
|
|
|
|
#: ../functions.php:282
|
|
msgid "Page Layout"
|
|
msgstr "Reka Letak Halaman"
|
|
|
|
#: ../functions.php:296
|
|
msgid "Dot Navigation"
|
|
msgstr "Navigasi Titik"
|
|
|
|
#: ../functions.php:299 ../functions.php:307
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Tutup"
|
|
|
|
#: ../functions.php:300 ../functions.php:308
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Buka"
|
|
|
|
#: ../functions.php:304
|
|
msgid "Hide Nav Before Scroll"
|
|
msgstr "Sembunyi Nav Sebelum Skrol"
|
|
|
|
#: ../functions.php:314
|
|
msgid "Post Title"
|
|
msgstr "Tajuk Paparan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:317
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Perlihat"
|
|
|
|
#: ../functions.php:318
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Sorok"
|
|
|
|
#: ../functions.php:323
|
|
msgid "Use Background Color"
|
|
msgstr "Gunakan Warna Latar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:328 ../functions.php:5471
|
|
msgid "Hex Value"
|
|
msgstr "Nilai Warna"
|
|
|
|
#: ../functions.php:332 ../functions.php:1645 ../functions.php:1670
|
|
#: ../functions.php:1793 ../functions.php:2311 ../functions.php:2410
|
|
#: ../functions.php:2616
|
|
msgid "Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks"
|
|
|
|
#: ../functions.php:466 ../functions.php:478 ../functions.php:7981
|
|
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
|
|
msgstr "anda tidak mempunyai keizinan yang cukup untuk mengakses halaman ini"
|
|
|
|
#: ../functions.php:538
|
|
msgid "Site Identity"
|
|
msgstr "Pengenalan laman"
|
|
|
|
#: ../functions.php:548
|
|
msgid "Typography"
|
|
msgstr "Typografi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:553
|
|
msgid "Mobile Styles"
|
|
msgstr "Gaya Mudah Alih"
|
|
|
|
#: ../functions.php:558
|
|
msgid "Tablet"
|
|
msgstr "Tablet"
|
|
|
|
#: ../functions.php:563
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:568
|
|
msgid "Mobile Menu"
|
|
msgstr "Menu Mudah Alih"
|
|
|
|
#: ../functions.php:573
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Latar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:578
|
|
msgid "Header & Navigation"
|
|
msgstr "Header & Navigasi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:583
|
|
msgid "Header Format"
|
|
msgstr "Format Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:588
|
|
msgid "Primary Menu Bar"
|
|
msgstr "Bar Menu Utama"
|
|
|
|
#: ../functions.php:593
|
|
msgid "Secondary Menu Bar"
|
|
msgstr "Bar Menu Kedua"
|
|
|
|
#: ../functions.php:598
|
|
msgid "Fixed Navigation Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Navigasi Tetap"
|
|
|
|
#: ../functions.php:603
|
|
msgid "Header Elements"
|
|
msgstr "Elemen Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:608
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:613
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Reka Letak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:618
|
|
msgid "Widgets"
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:623
|
|
msgid "Footer Elements"
|
|
msgstr "Elemen Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:633
|
|
msgid "Bottom Bar"
|
|
msgstr "Bar Bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:638 ../functions.php:1337
|
|
msgid "Color Schemes"
|
|
msgstr "Skema Warna"
|
|
|
|
#: ../functions.php:640
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perhatian: Tetapan warna ditetapkan di atas perlu diterapkan kepada skema "
|
|
"warna Lalai."
|
|
|
|
#: ../functions.php:644
|
|
msgid "Buttons"
|
|
msgstr "Butang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:649
|
|
msgid "Buttons Style"
|
|
msgstr "Gaya Butang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:654
|
|
msgid "Buttons Hover Style"
|
|
msgstr "Gaya Gerak Butang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:659 ../functions.php:4735
|
|
msgid "Blog"
|
|
msgstr "Blog"
|
|
|
|
#: ../functions.php:664
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Paparan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:680
|
|
msgid "Meta Text Size"
|
|
msgstr "Saiz Teks Meta"
|
|
|
|
#: ../functions.php:698
|
|
msgid "Meta Line Height"
|
|
msgstr "Tinggi Garis Meta"
|
|
|
|
#: ../functions.php:716
|
|
msgid "Meta Letter Spacing"
|
|
msgstr "Jarak Huruf Meta"
|
|
|
|
#: ../functions.php:734 ../functions.php:4806 ../functions.php:4892
|
|
msgid "Meta Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Meta"
|
|
|
|
#: ../functions.php:738 ../functions.php:811 ../functions.php:1202
|
|
#: ../functions.php:1546 ../functions.php:1630 ../functions.php:2080
|
|
#: ../functions.php:2135 ../functions.php:2264 ../functions.php:2328
|
|
#: ../functions.php:2507 ../functions.php:2786 ../functions.php:2825
|
|
#: ../functions.php:2899 ../functions.php:2985 ../functions.php:3024
|
|
#: ../functions.php:3052 ../functions.php:3072 ../functions.php:3176
|
|
#: ../functions.php:3215 ../functions.php:3254 ../functions.php:3301
|
|
#: ../functions.php:3367 ../functions.php:3406 ../functions.php:3453
|
|
#: ../functions.php:3519 ../functions.php:3613 ../functions.php:3652
|
|
#: ../functions.php:3727 ../functions.php:3766 ../functions.php:3805
|
|
#: ../functions.php:3852 ../functions.php:3891 ../functions.php:3975
|
|
#: ../functions.php:4014 ../functions.php:4061 ../functions.php:4100
|
|
#: ../functions.php:4146 ../functions.php:4166 ../functions.php:4252
|
|
#: ../functions.php:4272 ../functions.php:4357 ../functions.php:4396
|
|
#: ../functions.php:4454 ../functions.php:4501 ../functions.php:4666
|
|
#: ../functions.php:4705 ../functions.php:4771 ../functions.php:4810
|
|
#: ../functions.php:4857 ../functions.php:4896 ../functions.php:4943
|
|
#: ../functions.php:4982 ../functions.php:5021 ../functions.php:5060
|
|
#: ../functions.php:5107 ../functions.php:5154 ../functions.php:5220
|
|
#: ../functions.php:5259
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Tebal"
|
|
|
|
#: ../functions.php:739 ../functions.php:812 ../functions.php:1203
|
|
#: ../functions.php:1547 ../functions.php:1631 ../functions.php:2081
|
|
#: ../functions.php:2136 ../functions.php:2265 ../functions.php:2329
|
|
#: ../functions.php:2508 ../functions.php:2787 ../functions.php:2826
|
|
#: ../functions.php:2900 ../functions.php:2986 ../functions.php:3025
|
|
#: ../functions.php:3053 ../functions.php:3073 ../functions.php:3177
|
|
#: ../functions.php:3216 ../functions.php:3255 ../functions.php:3302
|
|
#: ../functions.php:3368 ../functions.php:3407 ../functions.php:3454
|
|
#: ../functions.php:3520 ../functions.php:3614 ../functions.php:3653
|
|
#: ../functions.php:3728 ../functions.php:3767 ../functions.php:3806
|
|
#: ../functions.php:3853 ../functions.php:3892 ../functions.php:3976
|
|
#: ../functions.php:4015 ../functions.php:4062 ../functions.php:4101
|
|
#: ../functions.php:4147 ../functions.php:4167 ../functions.php:4253
|
|
#: ../functions.php:4273 ../functions.php:4358 ../functions.php:4397
|
|
#: ../functions.php:4455 ../functions.php:4502 ../functions.php:4667
|
|
#: ../functions.php:4706 ../functions.php:4772 ../functions.php:4811
|
|
#: ../functions.php:4858 ../functions.php:4897 ../functions.php:4944
|
|
#: ../functions.php:4983 ../functions.php:5022 ../functions.php:5061
|
|
#: ../functions.php:5108 ../functions.php:5155 ../functions.php:5221
|
|
#: ../functions.php:5260
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Italik"
|
|
|
|
#: ../functions.php:740 ../functions.php:813 ../functions.php:1204
|
|
#: ../functions.php:1548 ../functions.php:1632 ../functions.php:2082
|
|
#: ../functions.php:2137 ../functions.php:2266 ../functions.php:2330
|
|
#: ../functions.php:2509 ../functions.php:2788 ../functions.php:2827
|
|
#: ../functions.php:2901 ../functions.php:2987 ../functions.php:3026
|
|
#: ../functions.php:3054 ../functions.php:3074 ../functions.php:3178
|
|
#: ../functions.php:3217 ../functions.php:3256 ../functions.php:3303
|
|
#: ../functions.php:3369 ../functions.php:3408 ../functions.php:3455
|
|
#: ../functions.php:3521 ../functions.php:3615 ../functions.php:3654
|
|
#: ../functions.php:3729 ../functions.php:3768 ../functions.php:3807
|
|
#: ../functions.php:3854 ../functions.php:3893 ../functions.php:3977
|
|
#: ../functions.php:4016 ../functions.php:4063 ../functions.php:4102
|
|
#: ../functions.php:4148 ../functions.php:4168 ../functions.php:4254
|
|
#: ../functions.php:4274 ../functions.php:4359 ../functions.php:4398
|
|
#: ../functions.php:4456 ../functions.php:4503 ../functions.php:4668
|
|
#: ../functions.php:4707 ../functions.php:4773 ../functions.php:4812
|
|
#: ../functions.php:4859 ../functions.php:4898 ../functions.php:4945
|
|
#: ../functions.php:4984 ../functions.php:5023 ../functions.php:5062
|
|
#: ../functions.php:5109 ../functions.php:5156 ../functions.php:5222
|
|
#: ../functions.php:5261
|
|
msgid "Uppercase"
|
|
msgstr "Huruf Besar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:741 ../functions.php:814 ../functions.php:1205
|
|
#: ../functions.php:1549 ../functions.php:1633 ../functions.php:2083
|
|
#: ../functions.php:2138 ../functions.php:2267 ../functions.php:2331
|
|
#: ../functions.php:2510 ../functions.php:2789 ../functions.php:2828
|
|
#: ../functions.php:2902 ../functions.php:2988 ../functions.php:3027
|
|
#: ../functions.php:3055 ../functions.php:3075 ../functions.php:3179
|
|
#: ../functions.php:3218 ../functions.php:3257 ../functions.php:3304
|
|
#: ../functions.php:3370 ../functions.php:3409 ../functions.php:3456
|
|
#: ../functions.php:3522 ../functions.php:3616 ../functions.php:3655
|
|
#: ../functions.php:3730 ../functions.php:3769 ../functions.php:3808
|
|
#: ../functions.php:3855 ../functions.php:3894 ../functions.php:3978
|
|
#: ../functions.php:4017 ../functions.php:4064 ../functions.php:4103
|
|
#: ../functions.php:4149 ../functions.php:4169 ../functions.php:4255
|
|
#: ../functions.php:4275 ../functions.php:4360 ../functions.php:4399
|
|
#: ../functions.php:4457 ../functions.php:4504 ../functions.php:4669
|
|
#: ../functions.php:4708 ../functions.php:4774 ../functions.php:4813
|
|
#: ../functions.php:4860 ../functions.php:4899 ../functions.php:4946
|
|
#: ../functions.php:4985 ../functions.php:5024 ../functions.php:5063
|
|
#: ../functions.php:5110 ../functions.php:5157 ../functions.php:5223
|
|
#: ../functions.php:5262
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Garis Bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:753 ../functions.php:1144 ../functions.php:1217
|
|
#: ../functions.php:1235 ../functions.php:2058
|
|
msgid "Header Text Size"
|
|
msgstr "Saiz Teks Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:771 ../functions.php:1180
|
|
msgid "Header Line Height"
|
|
msgstr "Tinggi Garis Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:789 ../functions.php:1162
|
|
msgid "Header Letter Spacing"
|
|
msgstr "Jarak Huruf Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:807 ../functions.php:1198 ../functions.php:2076
|
|
#: ../functions.php:2981 ../functions.php:3172 ../functions.php:3297
|
|
#: ../functions.php:3363 ../functions.php:3449 ../functions.php:3515
|
|
#: ../functions.php:4353 ../functions.php:5103 ../functions.php:5216
|
|
msgid "Header Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:825
|
|
msgid "Enable Boxed Layout"
|
|
msgstr "Dayakan Susun Atur Dikotak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:838
|
|
msgid "Website Content Width"
|
|
msgstr "Leber Kandungan Laman Web"
|
|
|
|
#: ../functions.php:856
|
|
msgid "Website Gutter Width"
|
|
msgstr "Jarak Lajur Laman Web"
|
|
|
|
#: ../functions.php:873
|
|
msgid "Use Custom Sidebar Width"
|
|
msgstr "Gunakan Custom Sidebar Lebar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:886
|
|
msgid "Sidebar Width"
|
|
msgstr "Lebar Bar Tepi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:904 ../functions.php:922 ../functions.php:940
|
|
msgid "Section Height"
|
|
msgstr "Tinggi Bahagian"
|
|
|
|
#: ../functions.php:958 ../functions.php:976 ../functions.php:994
|
|
msgid "Row Height"
|
|
msgstr "Tinggi Baris"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1012
|
|
msgid "Stretch Background Image"
|
|
msgstr "Imej Latar Regang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1019 ../functions.php:1696 ../functions.php:1767
|
|
#: ../functions.php:1780 ../functions.php:2298 ../functions.php:2423
|
|
#: ../functions.php:2629
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1026
|
|
msgid "Background Image"
|
|
msgstr "Imej Latar Belakang:"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1032
|
|
msgid "Background Repeat"
|
|
msgstr "Ulang Latar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1036
|
|
msgid "No Repeat"
|
|
msgstr "Tiada Ulangan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1037
|
|
msgid "Tile"
|
|
msgstr "Jubin"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1038
|
|
msgid "Tile Horizontally"
|
|
msgstr "Jubin Mendatar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1039
|
|
msgid "Tile Vertically"
|
|
msgstr "Jubin Menegak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1044 ../functions.php:1055
|
|
msgid "Background Position"
|
|
msgstr "Kedudukan Latar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1048 ../functions.php:2587
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Kiri"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1049
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Tengah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1050 ../functions.php:2586
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Kanan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1059
|
|
msgid "Scroll"
|
|
msgstr "Skrol"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1060
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Tetap"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1072 ../functions.php:1108 ../functions.php:1126
|
|
msgid "Body Text Size"
|
|
msgstr "Saiz Teks Isi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1090
|
|
msgid "Body Line Height"
|
|
msgstr "Tinggi Baris Isi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1254
|
|
msgid "Header Font"
|
|
msgstr "Fon Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1269
|
|
msgid "Body Font"
|
|
msgstr "Fon Isi Kandungan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1285
|
|
msgid "Body Link Color"
|
|
msgstr "Warna Pautan Isi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1298
|
|
msgid "Body Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks Isi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1311
|
|
msgid "Header Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1324
|
|
msgid "Theme Accent Color"
|
|
msgstr "Warna Aksen Tema"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1342 ../functions.php:1362 ../functions.php:5435
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Lalai"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1343
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Hijau"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1344
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "Jingga"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1345
|
|
msgid "Pink"
|
|
msgstr "Merah Jambu"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1346
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Merah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1358
|
|
msgid "Header Style"
|
|
msgstr "Gaya Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1363
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Di Tengah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1364
|
|
msgid "Centered Inline Logo"
|
|
msgstr "Logo Inline Berpusat"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1375
|
|
msgid "Enable Vertical Navigation"
|
|
msgstr "Dayakan Navigasi Menegak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1389
|
|
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
|
|
msgstr "Sembunyi Navigasi Sehingga Skrol"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1403 ../functions.php:2006
|
|
msgid "Show Social Icons"
|
|
msgstr "Tunjuk Ikon Sosial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1416
|
|
msgid "Show Search Icon"
|
|
msgstr "Tunjuk Ikon Carian"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1428 ../functions.php:1567
|
|
msgid "Make Full Width"
|
|
msgstr "Jadikan Skrin Penuh"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1440 ../functions.php:1657 ../functions.php:1867
|
|
msgid "Hide Logo Image"
|
|
msgstr "Sembunyi Imej Logo"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1453
|
|
msgid "Menu Height"
|
|
msgstr "menu Tinggi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1471
|
|
msgid "Logo Max Height"
|
|
msgstr "Logo Dagangan Tinggi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1489 ../functions.php:1573 ../functions.php:1898
|
|
#: ../functions.php:2392
|
|
msgid "Text Size"
|
|
msgstr "Saiz Teks"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1507 ../functions.php:1591 ../functions.php:2242
|
|
#: ../functions.php:2485 ../functions.php:2673
|
|
msgid "Letter Spacing"
|
|
msgstr "Jarak Huruf"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1526 ../functions.php:1610
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Fon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1542 ../functions.php:1626 ../functions.php:2260
|
|
#: ../functions.php:2324
|
|
msgid "Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1683
|
|
msgid "Active Link Color"
|
|
msgstr "Warna Pautan Aktif"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1709 ../functions.php:1806
|
|
msgid "Dropdown Menu Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Menu Tarik Turun"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1722
|
|
msgid "Dropdown Menu Line Color"
|
|
msgstr "Warna Garis Menu Tarik Turun"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1735 ../functions.php:1819
|
|
msgid "Dropdown Menu Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks Menu Tarik Turun"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1748 ../functions.php:1832
|
|
msgid "Dropdown Menu Animation"
|
|
msgstr "Animasi Menu Tarik Turun"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1752 ../functions.php:1836
|
|
msgid "Fade"
|
|
msgstr "Pudar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1753 ../functions.php:1837
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr "Diperluas"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1754 ../functions.php:1838
|
|
msgid "Slide"
|
|
msgstr "Slaid"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1755 ../functions.php:1839
|
|
msgid "Flip"
|
|
msgstr "Balikan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1880
|
|
msgid "Fixed Menu Height"
|
|
msgstr "Menu Tetap Tinggi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1916
|
|
msgid "Primary Menu Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Menu Utama"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1929
|
|
msgid "Secondary Menu Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Menu Kedua"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1942
|
|
msgid "Primary Menu Link Color"
|
|
msgstr "Menu Utama Pautan Warna"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1955
|
|
msgid "Secondary Menu Link Color"
|
|
msgstr "Menu Menengah Link Warna"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1968
|
|
msgid "Active Primary Menu Link Color"
|
|
msgstr "Menu Utama aktif Link Warna"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1981
|
|
msgid "Phone Number"
|
|
msgstr "Nombor Telefon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:1993
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mel"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2019
|
|
msgid "Column Layout"
|
|
msgstr "Susun Atur Lajur"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2024 ../functions.php:2025 ../functions.php:2026
|
|
#: ../functions.php:2028 ../functions.php:2029 ../functions.php:2030
|
|
#: ../functions.php:2031 ../functions.php:2032 ../functions.php:2033
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%1$s Columns"
|
|
msgstr "Lajur %1$s"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2027
|
|
msgid "1 Column"
|
|
msgstr "1 Lajur"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2045
|
|
msgid "Footer Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2095
|
|
msgid "Body/Link Text Size"
|
|
msgstr "Saiz Teks Isi/Pautan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2113
|
|
msgid "Body/Link Line Height"
|
|
msgstr "Tinggi Garis Isi/Pautan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2131
|
|
msgid "Body Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Isi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2150
|
|
msgid "Widget Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2163
|
|
msgid "Widget Link Color"
|
|
msgstr "Warna Pautan Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2176
|
|
msgid "Widget Header Color"
|
|
msgstr "Warna Header Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2189
|
|
msgid "Widget Bullet Color"
|
|
msgstr "Warna Titik Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2203
|
|
msgid "Footer Menu Background Color"
|
|
msgstr "Warna Latar Menu Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2216
|
|
msgid "Footer Menu Text Color"
|
|
msgstr "Warna Teks Menu Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2229
|
|
msgid "Footer Menu Active Link Color"
|
|
msgstr "Warna Pautan Aktif Menu Footer"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2279 ../functions.php:2343
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2361
|
|
msgid "Social Icon Size"
|
|
msgstr "Saiz Ikon Sosial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2379
|
|
msgid "Social Icon Color"
|
|
msgstr "Warna Ikon Sosial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2436
|
|
msgid "Border Width"
|
|
msgstr "Lebar Batas"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2454 ../functions.php:2642
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "Warna Batas"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2467 ../functions.php:2655
|
|
msgid "Border Radius"
|
|
msgstr "Radius Batas"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2503 ../functions.php:5150
|
|
msgid "Button Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Butang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2523
|
|
msgid "Buttons Font"
|
|
msgstr "Fon Butang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2539
|
|
msgid "Add Button Icon"
|
|
msgstr "Tambah Ikon Butang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2543 ../functions.php:2603
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ya"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2544 ../functions.php:2604
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Tidak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2556
|
|
msgid "Select Icon"
|
|
msgstr "Pilih Ikon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2569
|
|
msgid "Icon Color"
|
|
msgstr "Warna Ikon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2582
|
|
msgid "Icon Placement"
|
|
msgstr "Penempatan Ikon"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2599
|
|
msgid "Only Show Icon on Hover"
|
|
msgstr "Hanya Tunjuk Ikon Ketika Digerak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2688
|
|
msgid "Left to Right"
|
|
msgstr "Kiri ke Kanan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2689
|
|
msgid "Right to Left"
|
|
msgstr "Kanan ke Kiri"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2690
|
|
msgid "Top to Bottom"
|
|
msgstr "Atas ke Bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2691
|
|
msgid "Bottom to Top"
|
|
msgstr "Bawah ke Atas"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2692
|
|
msgid "Fade In"
|
|
msgstr "Pendam Masuk"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2693
|
|
msgid "No Animation"
|
|
msgstr "Tiada Animasi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2700 ../includes/widgets/widget-about.php:50
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Imej"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2701
|
|
msgid "Image Module Settings"
|
|
msgstr "Tetapan Modul Imej"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2711
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "Animasi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2712
|
|
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
|
|
msgstr "Ini mengawal arah lalai animasi lambat muat."
|
|
|
|
#: ../functions.php:2722
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "Galeri"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2735 ../functions.php:3562 ../functions.php:3676
|
|
msgid "Zoom Icon Color"
|
|
msgstr "Warna Ikon Zoom"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2749 ../functions.php:3576 ../functions.php:3690
|
|
msgid "Hover Overlay Color"
|
|
msgstr "Warna Tindihan Digerak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2763 ../functions.php:2876 ../functions.php:3590
|
|
#: ../functions.php:3704 ../functions.php:3991 ../functions.php:4077
|
|
#: ../functions.php:4123 ../functions.php:4229
|
|
msgid "Title Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Tajuk"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2782 ../functions.php:2895 ../functions.php:3609
|
|
#: ../functions.php:3723 ../functions.php:4010 ../functions.php:4096
|
|
#: ../functions.php:4767 ../functions.php:4853
|
|
msgid "Title Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Tajuk"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2802 ../functions.php:3629 ../functions.php:3743
|
|
msgid "Caption Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Kapsyen"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2821 ../functions.php:3648 ../functions.php:3762
|
|
msgid "Caption Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Kapsyen"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2836
|
|
msgid "Blurb"
|
|
msgstr "Blurb"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2849 ../functions.php:2962 ../functions.php:3153
|
|
#: ../functions.php:3278 ../functions.php:3344 ../functions.php:3430
|
|
#: ../functions.php:3496 ../functions.php:4334 ../functions.php:5084
|
|
#: ../functions.php:5197
|
|
msgid "Header Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Header"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2863
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Tab"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2916 ../functions.php:3317 ../functions.php:3469
|
|
#: ../functions.php:3535
|
|
msgid "Padding"
|
|
msgstr "Pad"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2930
|
|
msgid "Slider"
|
|
msgstr "Peluncur"
|
|
|
|
#: ../functions.php:2943 ../functions.php:5178
|
|
msgid "Top & Bottom Padding"
|
|
msgstr "Pad Atas & Bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3001 ../functions.php:5236
|
|
msgid "Content Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Kandungan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3020 ../functions.php:5255
|
|
msgid "Content Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Kandungan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3035
|
|
msgid "Testimonial"
|
|
msgstr "Testimonial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3048 ../functions.php:4662
|
|
msgid "Name Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Nama"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3068
|
|
msgid "Details Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Butiran"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3088
|
|
msgid "Portrait Border Radius"
|
|
msgstr "Radius Batas Potret"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3140
|
|
msgid "Pricing Table"
|
|
msgstr "Jadual Harga"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3192 ../functions.php:3383 ../functions.php:4682
|
|
msgid "Subheader Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Subkepala"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3211 ../functions.php:3402 ../functions.php:4701
|
|
msgid "Subheader Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Subhead"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3231 ../functions.php:4998
|
|
msgid "Price Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Harga"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3250
|
|
msgid "Pricing Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Harga"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3265
|
|
msgid "Call To Action"
|
|
msgstr "Panggilan Tindakan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3331
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Audio"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3417
|
|
msgid "Email Optin"
|
|
msgstr "E-mel Optin"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3549
|
|
msgid "Portfolio"
|
|
msgstr "Portfolio"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3663
|
|
msgid "Filterable Portfolio"
|
|
msgstr "Portfolio Boleh Turas"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3782
|
|
msgid "Filters Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Penapis"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3801
|
|
msgid "Filters Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Penapis"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3816
|
|
msgid "Bar Counter"
|
|
msgstr "Kaunter Bar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3829
|
|
msgid "Label Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Label"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3848
|
|
msgid "Label Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Label"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3868
|
|
msgid "Percent Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Peratus"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3887
|
|
msgid "Percent Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Peratus"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3907
|
|
msgid "Bar Padding"
|
|
msgstr "Pad Bar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3926
|
|
msgid "Bar Border Radius"
|
|
msgstr "Radius Batas Bar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3940
|
|
msgid "Circle Counter"
|
|
msgstr "Bulatan Pengira"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3952 ../functions.php:4038
|
|
msgid "Number Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Nombor"
|
|
|
|
#: ../functions.php:3971 ../functions.php:4057
|
|
msgid "Number Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Nombor"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4025
|
|
msgid "Number Counter"
|
|
msgstr "Nombor Pengira"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4111
|
|
msgid "Accordion"
|
|
msgstr "Akordion"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4142 ../functions.php:4248
|
|
msgid "Opened Title Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Tajuk Terbuka"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4162 ../functions.php:4268
|
|
msgid "Closed Title Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Tajuk Tertutup"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4182 ../functions.php:4288
|
|
msgid "Toggle Icon Size"
|
|
msgstr "Saiz Ikon Togol"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4202 ../functions.php:4307
|
|
msgid "Toggle Padding"
|
|
msgstr "Pad Togol"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4216
|
|
msgid "Toggle"
|
|
msgstr "Togol"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4321
|
|
msgid "Contact Form"
|
|
msgstr "Borang Berhubung"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4373
|
|
msgid "Input Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Input"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4392
|
|
msgid "Input Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Input"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4412
|
|
msgid "Input Field Padding"
|
|
msgstr "Pad Ruang Input"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4431
|
|
msgid "Captcha Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Captcha"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4450
|
|
msgid "Captcha Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Captcha"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4465 ../includes/functions/sidebars.php:4
|
|
msgid "Sidebar"
|
|
msgstr "Bar Sisi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4478
|
|
msgid "Widget Header Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Header Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4497
|
|
msgid "Widget Header Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Header Widget"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4517
|
|
msgid "Remove Vertical Divider"
|
|
msgstr "Singkir Pemisah Menegak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4526
|
|
msgid "Divider"
|
|
msgstr "Pembahagi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4538
|
|
msgid "Show Divider"
|
|
msgstr "Perlihatkan Pembahagi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4552
|
|
msgid "Divider Style"
|
|
msgstr "Gaya Pemisah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4557
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "Pejal"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4558
|
|
msgid "Dotted"
|
|
msgstr "Bertitik"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4559
|
|
msgid "Dashed"
|
|
msgstr "Bersengkang"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4560
|
|
msgid "Double"
|
|
msgstr "Berganda"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4561
|
|
msgid "Groove"
|
|
msgstr "Lekuk"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4562
|
|
msgid "Ridge"
|
|
msgstr "Bergerigi"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4563
|
|
msgid "Inset"
|
|
msgstr "Inset"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4564
|
|
msgid "Outset"
|
|
msgstr "Outset"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4577
|
|
msgid "Divider Weight"
|
|
msgstr "Berat Pemisah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4596
|
|
msgid "Divider Height"
|
|
msgstr "Tinggi Pemisah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4615
|
|
msgid "Divider Position"
|
|
msgstr "Kedudukan Pemisah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4620
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Atas"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4621
|
|
msgid "Vertically Centered"
|
|
msgstr "Berpusat Menegak"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4622
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4630
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr "Individu"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4643
|
|
msgid "Name Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Nama"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4721
|
|
msgid "Social Network Icon Size"
|
|
msgstr "Saiz Ikon Rangkaian Sosial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4748 ../functions.php:4834
|
|
msgid "Post Title Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Selepas Tajuk"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4787 ../functions.php:4873
|
|
msgid "Meta Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Meta"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4821
|
|
msgid "Blog Grid"
|
|
msgstr "Blog Grid"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4907
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Kedai"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4920
|
|
msgid "Product Name Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Nama Produk"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4939
|
|
msgid "Product Name Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Nama Produk"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4959
|
|
msgid "Sale Badge Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Lencana Jualan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:4978
|
|
msgid "Sale Badge Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Lencana Jualan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5017
|
|
msgid "Price Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Harga"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5037
|
|
msgid "Sale Price Font Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon Harga Jualan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5056
|
|
msgid "Sale Price Font Style"
|
|
msgstr "Gaya Fon Harga Jualan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5071
|
|
msgid "Countdown"
|
|
msgstr "Detik"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5118
|
|
msgid "Social Follow"
|
|
msgstr "Ikut Sosial"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5131
|
|
msgid "Follow Font & Icon Size"
|
|
msgstr "Saiz Fon & Ikon Butang Ikut"
|
|
|
|
#: ../functions.php:5165
|
|
msgid "Fullwidth Slider"
|
|
msgstr "Fullwidth Slider"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7469
|
|
msgid "0 comments"
|
|
msgstr "0 Komen"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7469
|
|
msgid "1 comment"
|
|
msgstr "1 Komen"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7469
|
|
msgid "comments"
|
|
msgstr "Komen"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7542
|
|
msgid "Password Protected"
|
|
msgstr "Dilindungi Kata Laluan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7543
|
|
msgid "To view this protected post, enter the password below"
|
|
msgstr "Untuk melihat pos yang dilindungi ini, masukkan kata laluan di bawah"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7546
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Kata Laluan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7547
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Hantar"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7727
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%1$s %2$s"
|
|
msgstr "%1$s %2$s"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7729
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Item"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7729
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Item"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7907 ../functions.php:7942
|
|
msgid "Theme Customizer"
|
|
msgstr "Penyesuai Tema"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7911 ../functions.php:7955
|
|
msgid "Module Customizer"
|
|
msgstr "Penyesuai Modul"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7913
|
|
msgid "Role Editor"
|
|
msgstr "Editor peranan"
|
|
|
|
#: ../functions.php:7916
|
|
msgid "Divi Library"
|
|
msgstr "Pustaka Divi"
|
|
|
|
#: ../header.php:176
|
|
msgid "Search …"
|
|
msgstr "Carian …"
|
|
|
|
#: ../header.php:178
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Cari:"
|
|
|
|
#. translators: 1: date, 2: time
|
|
#: ../includes/functions/comments.php:15
|
|
#, php-format
|
|
msgid "on %1$s at %2$s"
|
|
msgstr "pada %1$s waktu %2$s"
|
|
|
|
#: ../includes/functions/comments.php:18
|
|
msgid "(Edit)"
|
|
msgstr "(Edit)"
|
|
|
|
#: ../includes/functions/comments.php:21
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Balas"
|
|
|
|
#: ../includes/functions/comments.php:30
|
|
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
|
msgstr "Komen anda sedang menanti pengendalian."
|
|
|
|
#: ../includes/functions/installation.php:1
|
|
msgid "Read Divi Documentation"
|
|
msgstr "Baca Dokumentasi Divi"
|
|
|
|
#: ../includes/functions/sidebars.php:13 ../includes/functions/sidebars.php:22
|
|
#: ../includes/functions/sidebars.php:31 ../includes/functions/sidebars.php:40
|
|
msgid "Footer Area"
|
|
msgstr "Ruangan Pengaki"
|
|
|
|
#: ../includes/functions/tutorials.php:1
|
|
msgid "Watch video tutorials"
|
|
msgstr "Tonton Video Tutorial"
|
|
|
|
#: ../includes/navigation.php:2
|
|
msgid "« Older Entries"
|
|
msgstr "« Catatan Terdahulu"
|
|
|
|
#: ../includes/navigation.php:3
|
|
msgid "Next Entries »"
|
|
msgstr "Catatan Seterusnya »"
|
|
|
|
#: ../includes/no-results.php:3
|
|
msgid "No Results Found"
|
|
msgstr "Tiada Hasil Ditemui"
|
|
|
|
#: ../includes/no-results.php:4
|
|
msgid ""
|
|
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use "
|
|
"the navigation above to locate the post."
|
|
msgstr ""
|
|
"Halaman yang anda minta tidak ditemui. Cuba khususkan carian anda atau "
|
|
"gunakan navigasi di atas untuk menjejaki paparan anda."
|
|
|
|
#: ../includes/social_icons.php:6
|
|
msgid "Facebook"
|
|
msgstr "Facebook"
|
|
|
|
#: ../includes/social_icons.php:13
|
|
msgid "Twitter"
|
|
msgstr "Twitter"
|
|
|
|
#: ../includes/social_icons.php:20
|
|
msgid "Google"
|
|
msgstr "Google"
|
|
|
|
#: ../includes/social_icons.php:32
|
|
msgid "RSS"
|
|
msgstr "RSS"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:4
|
|
msgid "Displays About Me Information"
|
|
msgstr "Paparkan Maklumat Mengenai Saya"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:6
|
|
msgid "ET About Me Widget"
|
|
msgstr "Widget Mengenai Saya"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:12
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:41
|
|
msgid "About Me"
|
|
msgstr "Mengenai Saya"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:48
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:172
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:46
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tajuk"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-about.php:52
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Teks"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:4
|
|
msgid "Displays Advertisements"
|
|
msgstr "Paparkan Iklan-iklan"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:6
|
|
msgid "ET Advertisement"
|
|
msgstr "Iklan"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:12
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:128
|
|
msgid "Advertisement"
|
|
msgstr "Iklan"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:175
|
|
msgid "Use Relative Image Paths"
|
|
msgstr "Gunakan Laluan Imej Berkaitan"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:177
|
|
msgid "Open in a new window"
|
|
msgstr "Buka di tetingkap baru"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:180
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:184
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:188
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:190
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:192
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:194
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:196
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:200
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:204
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:206
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:208
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:210
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:212
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:216
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:220
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:222
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:224
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:226
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:228
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:232
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:236
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:238
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:240
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:242
|
|
msgid "Banner"
|
|
msgstr "Sepanduk"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:182
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:190
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:198
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:206
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:214
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:222
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:230
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:238
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:186
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:194
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:202
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:210
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:218
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:226
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:234
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:242
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-ads.php:243
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jika anda tidak ingin memaparkan beberapa sepanduk - biarkan ruang yang "
|
|
"berkenaan kosong"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:4
|
|
msgid "Displays Adsense Ads"
|
|
msgstr "Paparkan Iklan Adsense "
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:6
|
|
msgid "ET Adsense Widget"
|
|
msgstr "Widget Adsense "
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:12
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:40
|
|
msgid "Adsense"
|
|
msgstr "Adsense"
|
|
|
|
#: ../includes/widgets/widget-adsense.php:48
|
|
msgid "Adsense Code"
|
|
msgstr "Kod Adsense "
|
|
|
|
#: ../page-template-blank.php:49 ../page.php:48 ../single-project.php:53
|
|
#: ../single.php:105
|
|
msgid "Pages:"
|
|
msgstr "Halaman:"
|
|
|
|
#: ../single-project.php:62
|
|
msgid "←"
|
|
msgstr "←"
|
|
|
|
#: ../single-project.php:63
|
|
msgid "→"
|
|
msgstr "→"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new "
|
|
#~ "list, but it doesn't appear within the SignUp module settings, activate "
|
|
#~ "this option. Don't forget to disable it once the list has been "
|
|
#~ "regenerated."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mengikut tetapan lalai, senarai MailChimp hanya dicache untuk sehari. "
|
|
#~ "Jika anda tambahkan senarai baharu, tetapi ianya tidak muncul dalam "
|
|
#~ "tetapan modul SignUp, sila aktifkan pilihan ini. Jangan lupa untuk "
|
|
#~ "nyahdayakannya setelah senarai tersebut dijana."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, "
|
|
#~ "but it doesn't appear within the SignUp module settings, activate this "
|
|
#~ "option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mengikut tetapan lalai, senarai Aweber hanya dicache untuk sehari. Jika "
|
|
#~ "anda tambahkan senarai baharu, tetapi ianya tidak muncul dalam tetapan "
|
|
#~ "modul SignUp, sila aktifkan pilihan ini. Jangan lupa untuk nyahdayakannya "
|
|
#~ "setelah senarai tersebut dijana."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please, check the fields below to make sure you entered the correct "
|
|
#~ "information."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Sila periksa bahagian input di bawah untuk pastikan yang anda telah "
|
|
#~ "memasukkan maklumat yang betul."
|
|
|
|
#~ msgid "Fill"
|
|
#~ msgstr "Isikan"
|
|
|
|
#~ msgid "field"
|
|
#~ msgstr "bahagian"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid email"
|
|
#~ msgstr "E-mel tidak sah"
|
|
|
|
#~ msgid "Captcha"
|
|
#~ msgstr "Captcha"
|
|
|
|
#~ msgid "Prev"
|
|
#~ msgstr "Terdahulu"
|
|
|
|
#~ msgid "Projects"
|
|
#~ msgstr "Projek"
|
|
|
|
#~ msgid "Project"
|
|
#~ msgstr "Projek"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New"
|
|
#~ msgstr "Tambah Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Project"
|
|
#~ msgstr "Tambah Projek Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Project"
|
|
#~ msgstr "Edit Projek"
|
|
|
|
#~ msgid "New Project"
|
|
#~ msgstr "Projek Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid "All Projects"
|
|
#~ msgstr "Semua Projek"
|
|
|
|
#~ msgid "View Project"
|
|
#~ msgstr "Lihat Projek"
|
|
|
|
#~ msgid "Search Projects"
|
|
#~ msgstr "Cari Projek"
|
|
|
|
#~ msgid "Nothing found"
|
|
#~ msgstr "Tiada ditemui"
|
|
|
|
#~ msgid "Nothing found in Trash"
|
|
#~ msgstr "Tiada ditemui dalam bahagian Sampah"
|
|
|
|
#~ msgid "Category"
|
|
#~ msgstr "Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Search Categories"
|
|
#~ msgstr "Cari Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "All Categories"
|
|
#~ msgstr "Semua Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Category"
|
|
#~ msgstr "Kategori Induk"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Category:"
|
|
#~ msgstr "Kategori Induk:"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Category"
|
|
#~ msgstr "Edit Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Category"
|
|
#~ msgstr "Kemas Kini Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Category"
|
|
#~ msgstr "Tambah Kategori Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid "New Category Name"
|
|
#~ msgstr "Nama Kategori Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid "Tags"
|
|
#~ msgstr "Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "Tag"
|
|
#~ msgstr "Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "Search Tags"
|
|
#~ msgstr "Cari Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "All Tags"
|
|
#~ msgstr "Semua Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Tag"
|
|
#~ msgstr "Tag Induk"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Tag:"
|
|
#~ msgstr "Tag Induk:"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Tag"
|
|
#~ msgstr "Edit Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Tag"
|
|
#~ msgstr "Kemas Kini Tag"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New Tag"
|
|
#~ msgstr "Tambah Tag Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid "New Tag Name"
|
|
#~ msgstr "Nama Tag Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu/Logo Height"
|
|
#~ msgstr "Tinggi Menu/Logo"
|
|
|
|
#~ msgid "Fixed Menu/Logo Height"
|
|
#~ msgstr "Tinggi Menu/Logo Tetap"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu Link Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Pautan Menu"
|
|
|
|
#~ msgid "Active Menu Link Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Pautan Menu Aktif"
|
|
|
|
#~ msgid "Subscribe"
|
|
#~ msgstr "Langgan"
|
|
|
|
#~ msgid "Masonry Blog"
|
|
#~ msgstr "Blog Masonry"
|
|
|
|
#~ msgid "Full Width Slider"
|
|
#~ msgstr "Gelangsar Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Connecting..."
|
|
#~ msgstr "Menyambungkan..."
|
|
|
|
#~ msgid "Connection failed"
|
|
#~ msgstr "Sambungan Gagal"
|
|
|
|
#~ msgid "Removing connection..."
|
|
#~ msgstr "Singkirkan sambungan..."
|
|
|
|
#~ msgid "Done"
|
|
#~ msgstr "Selesai"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Step 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Generate authorization code</a>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Langkah 1: <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Buat kod pengesahan</a>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" "
|
|
#~ "button: "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Langkah 2: Tampalkan kod pengesahan dan klik butang “Buat Sambungan”: "
|
|
|
|
#~ msgid "Make a connection"
|
|
#~ msgstr "Buat sambungan"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aweber disetkan dengan betul. Anda boleh singkir sambungan di sini, jika "
|
|
#~ "mahu."
|
|
|
|
#~ msgid "Remove the connection"
|
|
#~ msgstr "Singkir sambungan"
|
|
|
|
#~ msgid "Nonce failed."
|
|
#~ msgstr "Nonce gagal."
|
|
|
|
#~ msgid "Authorization code is empty."
|
|
#~ msgstr "Kod pengesahan tiada."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new "
|
|
#~ "code."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kod pengesahan tidak sah. Cuba buat semula dan tampalkan kod baharu."
|
|
|
|
#~ msgid "Aweber API Exception"
|
|
#~ msgstr "Pengecualian Aweber API "
|
|
|
|
#~ msgid "Message"
|
|
#~ msgstr "Mesej"
|
|
|
|
#~ msgid "Nonce failed"
|
|
#~ msgstr "Nonce gagal"
|
|
|
|
#~ msgid "Read more"
|
|
#~ msgstr "Baca lagi"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration error"
|
|
#~ msgstr "Ralat konfigurasi"
|
|
|
|
#~ msgid "Please enter first name"
|
|
#~ msgstr "Sila masukkan nama pertama"
|
|
|
|
#~ msgid "Incorrect email"
|
|
#~ msgstr "E-mel yang salah"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration error: List is not defined"
|
|
#~ msgstr "Ralat konfigurasi: Senarai tidak dinyatakan"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Subscribed - look for the confirmation "
|
|
#~ "email!</h2>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<h2 class=\"et_pb_subscribed\">Dilanggan - lihat e-mel pengesahan!</h2>"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration error: api key is not defined"
|
|
#~ msgstr "Ralat konfigurasi: Kekunci API tidak dinyatakan"
|
|
|
|
#~ msgid "Aweber: Wrong configuration data"
|
|
#~ msgstr "Aweber: Data konfigurasi yang salah"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
|
|
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi Documentation</a> page for access to "
|
|
#~ "dozens of in-depth tutorials."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Selamat datang ke Divi! Sebelum memulakan tema baru anda, sila kunjungi "
|
|
#~ "laman <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> untuk "
|
|
#~ "akses ke beberapa tutorial panduan terperinci."
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s Font"
|
|
#~ msgstr "%1$s Fon"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s Font Size"
|
|
#~ msgstr "%1$s Saiz Fon"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s Text Color"
|
|
#~ msgstr "%1$s Warna Teks"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s Letter Spacing"
|
|
#~ msgstr "%1$s Jarak Huruf"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s Line Height"
|
|
#~ msgstr "%1$s Tinggi Garisan"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s All Caps"
|
|
#~ msgstr "%1$s Semua Huruf Besar"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Border"
|
|
#~ msgstr "Guna Batas"
|
|
|
|
#~ msgid "Border Style"
|
|
#~ msgstr "Gaya Batas"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom Margin"
|
|
#~ msgstr "Jidar Tersuai"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom Padding"
|
|
#~ msgstr "Pad Tersuai"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Custom Button Styles"
|
|
#~ msgstr "Guna Gaya Butang Tersuai"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Text Size"
|
|
#~ msgstr "Saiz Teks Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Border Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Batas Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Border Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Batas Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Border Radius"
|
|
#~ msgstr "Radius Batas Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Letter Spacing"
|
|
#~ msgstr "Jarak Huruf Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Font"
|
|
#~ msgstr "Fon Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Icon"
|
|
#~ msgstr "Ikon Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Icon Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Ikon Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Only Show Icon On Hover"
|
|
#~ msgstr "Hanya Tunjuk Ikon Ketika Digerak"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Hover Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks Butang Digerak"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Hover Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Butang Digerak"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Hover Border Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Batas Butang Digerak"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Hover Border Radius"
|
|
#~ msgstr "Radius Batas Butang Digerak"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Hover Letter Spacing"
|
|
#~ msgstr "Jarak Huruf Butang Digerak"
|
|
|
|
#~ msgid "Before"
|
|
#~ msgstr "Sebelum"
|
|
|
|
#~ msgid "Main Element"
|
|
#~ msgstr "Elemen Utama"
|
|
|
|
#~ msgid "After"
|
|
#~ msgstr "Selepas"
|
|
|
|
#~ msgid "Choose Custom Color"
|
|
#~ msgstr "Pilih Warna Tersuai"
|
|
|
|
#~ msgid "Upload"
|
|
#~ msgstr "Muat Naik"
|
|
|
|
#~ msgid "Choose image"
|
|
#~ msgstr "Pilih Imej"
|
|
|
|
#~ msgid "Set image"
|
|
#~ msgstr "Tetap Imej"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced Design Settings"
|
|
#~ msgstr "Tetapan Rekaan Lanjutan"
|
|
|
|
#~ msgid "Add New %s"
|
|
#~ msgstr "Tambah %s Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid "%1$s %2$s Settings"
|
|
#~ msgstr "Tetapan %1$s %2$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Column"
|
|
#~ msgstr "Lajur"
|
|
|
|
#~ msgid "Modules"
|
|
#~ msgstr "Modul"
|
|
|
|
#~ msgid "Rows"
|
|
#~ msgstr "Barisan"
|
|
|
|
#~ msgid "Sections"
|
|
#~ msgstr "Ruangan"
|
|
|
|
#~ msgid "Global/not Global"
|
|
#~ msgstr "Global/tidak Global"
|
|
|
|
#~ msgid "Global"
|
|
#~ msgstr "Global"
|
|
|
|
#~ msgid "not Global"
|
|
#~ msgstr "tidak Global"
|
|
|
|
#~ msgid "Justified"
|
|
#~ msgstr "Wajar"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Divi Builder Layouts"
|
|
#~ msgstr "Eksport Susun Atur Pembangun Divi"
|
|
|
|
#~ msgid "Select Templates you want to export:"
|
|
#~ msgstr "Pilih Templat yang anda ingin eksport:"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Divi Layouts"
|
|
#~ msgstr "Eksport Susun Atur Divi"
|
|
|
|
#~ msgid "Manage Categories"
|
|
#~ msgstr "Urus Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Use The Divi Builder"
|
|
#~ msgstr "Guna Pembangun Divi"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has "
|
|
#~ "been saved to your library, it will appear here for easy use."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Anda masih belum simpan sebarang item ke Pustaka Divi anda. Sebaik sahaja "
|
|
#~ "item disimpan ke pustaka, ia akan muncul di sini agar mudah digunakan."
|
|
|
|
#~ msgid "No available options for this configuration."
|
|
#~ msgstr "Tiada opsyen bagi konfigurasi ini."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You're about to update global module. This change will be applied to all "
|
|
#~ "pages where you use this module. Press OK if you want to update this "
|
|
#~ "module"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Anda bakal kemas kini modul global. Perubahan ini akan dikenakan kepada "
|
|
#~ "semua kaman di mana anda gunakan modul ini. Tekan OK jika anda ingin "
|
|
#~ "kemas kini modul ini."
|
|
|
|
#~ msgid "You cannot add global rows into global sections"
|
|
#~ msgstr "Anda tidak boleh tambah baris global ke dalam ruang global"
|
|
|
|
#~ msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Anda tidak boleh tambah modul global ke dalam ruang atau baris global"
|
|
|
|
#~ msgid "The Divi Builder"
|
|
#~ msgstr "Pembangun Divi"
|
|
|
|
#~ msgid "Save to Library"
|
|
#~ msgstr "Simpan ke Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Load From Library"
|
|
#~ msgstr "Muat dari Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Standard Section"
|
|
#~ msgstr "Ruang Standard"
|
|
|
|
#~ msgid "Fullwidth Section"
|
|
#~ msgstr "Ruang lebar penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Specialty Section"
|
|
#~ msgstr "Ruang Khas"
|
|
|
|
#~ msgid "Add From Library"
|
|
#~ msgstr "Tambah dari Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Change Structure"
|
|
#~ msgstr "Tukar Struktur"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove Module"
|
|
#~ msgstr "Padam Modul"
|
|
|
|
#~ msgid "Save & Add To Library"
|
|
#~ msgstr "Simpan & Tambah ke Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "Batal"
|
|
|
|
#~ msgid "Save & Exit"
|
|
#~ msgstr "Simpan & Keluar"
|
|
|
|
#~ msgid "New Row"
|
|
#~ msgstr "Baris Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid "New Module"
|
|
#~ msgstr "Modul Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid "Predefined Layouts"
|
|
#~ msgstr "Susun Atur Pratakrif"
|
|
|
|
#~ msgid "Disable Builder"
|
|
#~ msgstr "Nyahdaya Pembangun"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content "
|
|
#~ "will be restored."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Semua kandungan yang dihasilkan dalam Pembangun Divi akan hilang. "
|
|
#~ "Kandungan terdahulu akan dipulihkan."
|
|
|
|
#~ msgid "Do you wish to proceed?"
|
|
#~ msgstr "Adakah anda ingin teruskan?"
|
|
|
|
#~ msgid "All of your current page content will be lost."
|
|
#~ msgstr "Semua kandungan laman semasa anda akan hilang."
|
|
|
|
#~ msgid "All advanced module settings in will be lost."
|
|
#~ msgstr "Semua tetapan modul lanjutan akan hilang."
|
|
|
|
#~ msgid "Save To Library"
|
|
#~ msgstr "Simpan ke Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
|
|
#~ msgstr "Simpan laman semasa anda ke Pustaka Divi untuk digunakan kemudian."
|
|
|
|
#~ msgid "Layout Name:"
|
|
#~ msgstr "Nama Susun Atur:"
|
|
|
|
#~ msgid "Save And Add To Library"
|
|
#~ msgstr "Simpan Dan Tambah ke Pustaka"
|
|
|
|
#~ msgid "Add To Categories:"
|
|
#~ msgstr "Tambah ke Kategori:"
|
|
|
|
#~ msgid "Create New Category"
|
|
#~ msgstr "Buat Kategori Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can save the current item and add it to your Divi Library for "
|
|
#~ "later use as well."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini anda boleh simpan item semasa dan tambahkannya ke Pustaka Divi "
|
|
#~ "anda untuk digunakan kemudian."
|
|
|
|
#~ msgid "Template Name"
|
|
#~ msgstr "Nama Templat"
|
|
|
|
#~ msgid "Selective Sync"
|
|
#~ msgstr "Segerak Selektif"
|
|
|
|
#~ msgid "Include General settings"
|
|
#~ msgstr "Sertakan tetapan Am"
|
|
|
|
#~ msgid "Include Advanced Design settings"
|
|
#~ msgstr "Sertakan tetapan Rekaan Canggih"
|
|
|
|
#~ msgid "Include Custom CSS"
|
|
#~ msgstr "Sertakan CSS Tersuai"
|
|
|
|
#~ msgid "Please select at least 1 tab to save"
|
|
#~ msgstr "Sila pilih sekurang-kurangnya 1 tab untuk disimpan"
|
|
|
|
#~ msgid "Save as Global:"
|
|
#~ msgstr "Simpan sebagai Global:"
|
|
|
|
#~ msgid "Make this a global item"
|
|
#~ msgstr "Jadikan ini item global"
|
|
|
|
#~ msgid "Scope"
|
|
#~ msgstr "Skop"
|
|
|
|
#~ msgid "Layout Type"
|
|
#~ msgstr "Jenis Susun Atur"
|
|
|
|
#~ msgid "Module Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Modul"
|
|
|
|
#~ msgid "New Template Settings"
|
|
#~ msgstr "Tetapan Templat Baharu"
|
|
|
|
#~ msgid "Template Name:"
|
|
#~ msgstr "Nama Templat:"
|
|
|
|
#~ msgid "Template Type:"
|
|
#~ msgstr "Jenis Templat:"
|
|
|
|
#~ msgid "Fullwidth Module"
|
|
#~ msgstr "Modul Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Row"
|
|
#~ msgstr "Baris"
|
|
|
|
#~ msgid "Section"
|
|
#~ msgstr "Ruang"
|
|
|
|
#~ msgid "Include General Settings"
|
|
#~ msgstr "Sertakan Tetapan Am"
|
|
|
|
#~ msgid "Include Advanced Design Settings"
|
|
#~ msgstr "Sertakan Tetapan Rekaan Lanjutan"
|
|
|
|
#~ msgid "Select category for new template or type a new name ( optional )"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pilih kategori untuk template baharu atau taipkan satu nama ( opsyenal )"
|
|
|
|
#~ msgid "Open in Lightbox"
|
|
#~ msgstr "Open dal am Lightbox"
|
|
|
|
#~ msgid "Image Alignment"
|
|
#~ msgstr "Penjajaran Imej"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose the image alignment."
|
|
#~ msgstr "Di sini anda boleh pilih imej penjajaran."
|
|
|
|
#~ msgid "Image Max Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Maksimum Imej"
|
|
|
|
#~ msgid "Force Fullwidth"
|
|
#~ msgstr "Jadikan Skrin Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Always Center Image On Mobile"
|
|
#~ msgstr "Sentiasa Letakkan Imej pada Mudah Alih"
|
|
|
|
#~ msgid "Gallery Item"
|
|
#~ msgstr "Item Galeri"
|
|
|
|
#~ msgid "Overlay"
|
|
#~ msgstr "Tindihan"
|
|
|
|
#~ msgid "Overlay Icon"
|
|
#~ msgstr "Ikon Tindihan"
|
|
|
|
#~ msgid "Gallery Item Title"
|
|
#~ msgstr "Tajuk Item Galeri"
|
|
|
|
#~ msgid "Caption Font"
|
|
#~ msgstr "Fon Kapsyen"
|
|
|
|
#~ msgid "Caption Font Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Fon Kapsyen"
|
|
|
|
#~ msgid "Hover Icon Picker"
|
|
#~ msgstr "Pemilih Ikon Digerak"
|
|
|
|
#~ msgid "Video Icon"
|
|
#~ msgstr "Ikon Video"
|
|
|
|
#~ msgid "Play Icon Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Ikon Main"
|
|
|
|
#~ msgid "Play Button"
|
|
#~ msgstr "Butang Main"
|
|
|
|
#~ msgid "Thumbnail Item"
|
|
#~ msgstr "Item Gambar Kecil"
|
|
|
|
#~ msgid "Thumbnail Overlay Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Tindihan Gambar Kecil"
|
|
|
|
#~ msgid "Line Height"
|
|
#~ msgstr "Tinggi Garisan"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Border Color"
|
|
#~ msgstr "Guna Warna Batas"
|
|
|
|
#~ msgid "Max Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Maksimum"
|
|
|
|
#~ msgid "Header"
|
|
#~ msgstr "Header"
|
|
|
|
#~ msgid "Body"
|
|
#~ msgstr "Isi"
|
|
|
|
#~ msgid "Blurb Image"
|
|
#~ msgstr "Imej Blurb"
|
|
|
|
#~ msgid "Blurb Title"
|
|
#~ msgstr "Tajuk Blurb"
|
|
|
|
#~ msgid "Blurb Content"
|
|
#~ msgstr "Kandungan Blurp"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Icon Font Size"
|
|
#~ msgstr "Guna Saiz Fon Ikon"
|
|
|
|
#~ msgid "Icon Font Size"
|
|
#~ msgstr "Saiz Fon Ikon"
|
|
|
|
#~ msgid "Tabs Controls"
|
|
#~ msgstr "Tab Kawalan"
|
|
|
|
#~ msgid "Active Tab"
|
|
#~ msgstr "Tab Aktif"
|
|
|
|
#~ msgid "Active Tab Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Tab Aktif"
|
|
|
|
#~ msgid "Inactive Tab Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Tab Tidak Aktif"
|
|
|
|
#~ msgid "Slide Description"
|
|
#~ msgstr "Penerangan Slaid"
|
|
|
|
#~ msgid "Slide Title"
|
|
#~ msgstr "Tajuk Slaid"
|
|
|
|
#~ msgid "Slide Button"
|
|
#~ msgstr "Butang Slaid"
|
|
|
|
#~ msgid "Slide Controllers"
|
|
#~ msgstr "Kawalan Slaid"
|
|
|
|
#~ msgid "Slide Active Controller"
|
|
#~ msgstr "Kawalan Aktif Slaid"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Parallax effect"
|
|
#~ msgstr "Guna kesan Parallax"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove Inner Shadow"
|
|
#~ msgstr "Singkir Bebayang Dalaman"
|
|
|
|
#~ msgid "Top Padding"
|
|
#~ msgstr "Pad Atas"
|
|
|
|
#~ msgid "Bottom Padding"
|
|
#~ msgstr "Pad Bawah"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide Content On Mobile"
|
|
#~ msgstr "Sembunyi Kandungan di Mudah Alih"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide CTA On Mobile"
|
|
#~ msgstr "Sembunyikan CTA di Mudah Alih"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Image / Video On Mobile"
|
|
#~ msgstr "Tunjuk Imej / Video Di Mudah Alih"
|
|
|
|
#~ msgid "Arrows Custom Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Tersuai Anak Panah"
|
|
|
|
#~ msgid "Dot Nav Custom Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Tersuai Navigasi Titik"
|
|
|
|
#~ msgid "Testimonial Portrait"
|
|
#~ msgstr "Potret Testimonial"
|
|
|
|
#~ msgid "Testimonial Description"
|
|
#~ msgstr "Penerangan Testimonial"
|
|
|
|
#~ msgid "Testimonial Author"
|
|
#~ msgstr "Pengarang Testimonial"
|
|
|
|
#~ msgid "Testimonial Meta"
|
|
#~ msgstr "Meta Testimonial"
|
|
|
|
#~ msgid "Body Text Font"
|
|
#~ msgstr "Fon Teks Isi"
|
|
|
|
#~ msgid "Body Font Size"
|
|
#~ msgstr "Saiz Fon Isi"
|
|
|
|
#~ msgid "Body Letter Spacing"
|
|
#~ msgstr "Jarak Huruf Isi"
|
|
|
|
#~ msgid "Quote Icon Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Ikon Tanda Petikan"
|
|
|
|
#~ msgid "Portrait Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Potret"
|
|
|
|
#~ msgid "Portrait Height"
|
|
#~ msgstr "Tinggi Potret"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Tables"
|
|
#~ msgstr "Senarai Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Heading"
|
|
#~ msgstr "Subkepala Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Title"
|
|
#~ msgstr "Tajuk Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Top"
|
|
#~ msgstr "Atas Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Content"
|
|
#~ msgstr "Kandungan Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Pricing Button"
|
|
#~ msgstr "Butang Harga"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table"
|
|
#~ msgstr "Senarai Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Subheader"
|
|
#~ msgstr "Subkepala"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Senarai Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Table Header Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Header Senarai"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Header Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Header Senarai Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Header Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks Header Senarai Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Subheader Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks Subkepala Senarai Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Price Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Senarai Harga Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Body Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks Isi Senarai Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Bullet"
|
|
#~ msgstr "Tunjuk Titik"
|
|
|
|
#~ msgid "Bullet Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Titik"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Table Bullet Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Titik Senarai Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
|
|
#~ msgstr "Singkir Bebayang Jatuh Senarai Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Center List Items"
|
|
#~ msgstr "Item Senarai Tengah"
|
|
|
|
#~ msgid "Promo Description"
|
|
#~ msgstr "Penerangan"
|
|
|
|
#~ msgid "Promo Button"
|
|
#~ msgstr "Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Audio Cover Art"
|
|
#~ msgstr "Imej Audio"
|
|
|
|
#~ msgid "Audio Content"
|
|
#~ msgstr "Kandungan Audio"
|
|
|
|
#~ msgid "Audio Meta"
|
|
#~ msgstr "Meta Audio"
|
|
|
|
#~ msgid "Signup"
|
|
#~ msgstr "Daftar"
|
|
|
|
#~ msgid "Newsletter Description"
|
|
#~ msgstr "Penerangan Newsletter"
|
|
|
|
#~ msgid "Newsletter Form"
|
|
#~ msgstr "Borang Newsletter"
|
|
|
|
#~ msgid "Newsletter Button"
|
|
#~ msgstr "Butang Newsletter"
|
|
|
|
#~ msgid "Form Field Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Ruang Borang"
|
|
|
|
#~ msgid "Form Field Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks Ruang Borang"
|
|
|
|
#~ msgid "Focus Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Fokus"
|
|
|
|
#~ msgid "Focus Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks Fokus"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Focus Border Color"
|
|
#~ msgstr "Guna Warna Batas Fokus"
|
|
|
|
#~ msgid "Focus Border Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Batas Fokus"
|
|
|
|
#~ msgid "Portfolio Image"
|
|
#~ msgstr "Imej Portfolio"
|
|
|
|
#~ msgid "Portfolio Post Meta"
|
|
#~ msgstr "Post Meta Portfolio"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter"
|
|
#~ msgstr "Penapis"
|
|
|
|
#~ msgid "Portfolio Filters"
|
|
#~ msgstr "Penapis Portfolio"
|
|
|
|
#~ msgid "Active Portfolio Filter"
|
|
#~ msgstr "Penapis Portfolio Aktif"
|
|
|
|
#~ msgid "Counter Title"
|
|
#~ msgstr "Tajuk Kaunter"
|
|
|
|
#~ msgid "Counter Container"
|
|
#~ msgstr "Penyimpan Kaunter"
|
|
|
|
#~ msgid "Counter Amount"
|
|
#~ msgstr "Nombor Kaunter"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Percentages"
|
|
#~ msgstr "Guna Peratusan"
|
|
|
|
#~ msgid "Bar Top Padding"
|
|
#~ msgstr "Pad Atas Bar"
|
|
|
|
#~ msgid "Bar Bottom Padding"
|
|
#~ msgstr "Pad Bawah Bar"
|
|
|
|
#~ msgid "Label Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Label"
|
|
|
|
#~ msgid "Percentage Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Peratus"
|
|
|
|
#~ msgid "Circle Counter Title"
|
|
#~ msgstr "Tajuk Kaunter Bulatan"
|
|
|
|
#~ msgid "Circle Color Opacity"
|
|
#~ msgstr "Kelegapan Warna Bulatan"
|
|
|
|
#~ msgid "Number Counter Title"
|
|
#~ msgstr "Tajuk Kaunter Nombor"
|
|
|
|
#~ msgid "Open Toggle"
|
|
#~ msgstr "Togol Buka"
|
|
|
|
#~ msgid "Toggle Title"
|
|
#~ msgstr "Tajuk Togol"
|
|
|
|
#~ msgid "Toggle Icon"
|
|
#~ msgstr "Ikon Togol"
|
|
|
|
#~ msgid "Toggle Content"
|
|
#~ msgstr "Kandungan Togol"
|
|
|
|
#~ msgid "Open Toggle Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Togol Buka"
|
|
|
|
#~ msgid "Closed Toggle Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Togol Tertutup"
|
|
|
|
#~ msgid "Open Toggle Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks Togol Buka"
|
|
|
|
#~ msgid "Closed Toggle Text Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Teks Togol Tertutup"
|
|
|
|
#~ msgid "Form Field"
|
|
#~ msgstr "Ruang Borang"
|
|
|
|
#~ msgid "Contact Title"
|
|
#~ msgstr "Tajuk Hubungan"
|
|
|
|
#~ msgid "Contact Button"
|
|
#~ msgstr "Butang Hubungan"
|
|
|
|
#~ msgid "Form Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Borang"
|
|
|
|
#~ msgid "Input Border Radius"
|
|
#~ msgstr "Radius Batas Input"
|
|
|
|
#~ msgid "Widget"
|
|
#~ msgstr "Widget"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove Border Separator"
|
|
#~ msgstr "Padam Pemisah Batas"
|
|
|
|
#~ msgid "Define how much space should be added below the divider."
|
|
#~ msgstr "Nyatakan keluasan ruang yang patut ditambah di bawah pemisah."
|
|
|
|
#~ msgid "Hide On Mobile"
|
|
#~ msgstr "Sembunyi di Mudah Alih"
|
|
|
|
#~ msgid "Member Image"
|
|
#~ msgstr "Imej Ahli"
|
|
|
|
#~ msgid "Member Description"
|
|
#~ msgstr "Penerangan Ahli"
|
|
|
|
#~ msgid "Member Position"
|
|
#~ msgstr "Kedudukan Ahli"
|
|
|
|
#~ msgid "Member Social Links"
|
|
#~ msgstr "Pautan Sosial Ahli"
|
|
|
|
#~ msgid "Icon Hover Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Ikon Digerak"
|
|
|
|
#~ msgid "Meta"
|
|
#~ msgstr "Meta"
|
|
|
|
#~ msgid "Post Meta"
|
|
#~ msgstr "Post Meta"
|
|
|
|
#~ msgid "Pagenavi"
|
|
#~ msgstr "Navigasi Laman"
|
|
|
|
#~ msgid "Grid Tile Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Petak Grid"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Dropshadow"
|
|
#~ msgstr "Guna Dropshadow"
|
|
|
|
#~ msgid "Product"
|
|
#~ msgstr "Produk"
|
|
|
|
#~ msgid "Onsale"
|
|
#~ msgstr "Dijual"
|
|
|
|
#~ msgid "Rating"
|
|
#~ msgstr "Rating"
|
|
|
|
#~ msgid "default"
|
|
#~ msgstr "lalai"
|
|
|
|
#~ msgid "Choose how many columns to display."
|
|
#~ msgstr "Pilih berapa banyak lajur untuk dipaparkan."
|
|
|
|
#~ msgid "Sale Badge Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Lencana Jualan"
|
|
|
|
#~ msgid "Numbers"
|
|
#~ msgstr "Nombor"
|
|
|
|
#~ msgid "Label"
|
|
#~ msgstr "Label"
|
|
|
|
#~ msgid "Container"
|
|
#~ msgstr "Penyimpan"
|
|
|
|
#~ msgid "Timer Section"
|
|
#~ msgstr "Ruang Masa"
|
|
|
|
#~ msgid "Pin"
|
|
#~ msgstr "Pin"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Grayscale Filter"
|
|
#~ msgstr "Guna Penapis Skala Kelabu"
|
|
|
|
#~ msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
|
|
#~ msgstr "Amaun Penapis Skala Kelabu (%)"
|
|
|
|
#~ msgid "Social Icon"
|
|
#~ msgstr "Ikon Sosial"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
|
|
#~ msgstr "Di sini anda boleh pilih untuk pamer atau tidak Tajuk Paparan"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Meta"
|
|
#~ msgstr "Tunjuk Meta"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
|
|
#~ msgstr "Di sini anda boleh pilih untuk pamer atau tidak Meta Paparan"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether or not display the Author Name in Post Meta"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini anda boleh pilih untuk pamer atau tidak Nama Pengarang dalam Meta "
|
|
#~ "Paparan"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini anda boleh pilih untuk pamer atau tidak Tarikh dalam Meta Paparan"
|
|
|
|
#~ msgid "Date Format"
|
|
#~ msgstr "Format Tarikh"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini anda boleh nyatakan Format Tarikh dalam Meta Paparan. Lalai ialah "
|
|
#~ "'M j, Y'"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Post Categories"
|
|
#~ msgstr "Tunjuk Kategori Paparan"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. "
|
|
#~ "Note: This option doesn't work with custom post types."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini anda boleh pilih untuk pamer atau tidak Kategori dalam Meta "
|
|
#~ "Paparan. Nota: Opsyen ini tidak berfungsi dengan paparan tersuai."
|
|
|
|
#~ msgid "Show Comments Count"
|
|
#~ msgstr "Tunjuk Kiraan Komen"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post "
|
|
#~ "Meta."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini anda boleh pilih untuk pamer atau tidak Kiraan Komen dalam Meta "
|
|
#~ "Paparan."
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
|
|
#~ msgstr "Di sini anda boleh pilih untuk pamer atau tidak Imej Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Featured Image Placement"
|
|
#~ msgstr "Penempatan Imej Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Below Title"
|
|
#~ msgstr "Bawah Tajuk"
|
|
|
|
#~ msgid "Above Title"
|
|
#~ msgstr "Atas Tajuk"
|
|
|
|
#~ msgid "Title/Meta Background Image"
|
|
#~ msgstr "Imej Latar Tajuk"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
|
|
#~ msgstr "Di sini anda boleh pilih untuk pamer atau tidak Imej Ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured "
|
|
#~ "image"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini anda boleh pilih untuk guna atau tidak kesan parallax bagi imej "
|
|
#~ "ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Parallax Method"
|
|
#~ msgstr "Kaedah Parallax"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini anda boleh pilih jenis kaedah parallax untuk digunakan bagi imej "
|
|
#~ "ditampilkan"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
|
|
#~ msgstr "Di sini anda boleh pilih orientasi bagi teks Tajuk"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
|
|
#~ msgstr "Di sini anda boleh pilih warna bagi teks Tajuk"
|
|
|
|
#~ msgid "Use Text Background Color"
|
|
#~ msgstr "Guna Warna Latar Teks"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether or not use the background color for the Title/"
|
|
#~ "Meta text"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini anda boleh pilih untuk guna atau tidak warna latar bagi teks Tajuk"
|
|
|
|
#~ msgid "Text Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Teks"
|
|
|
|
#~ msgid "Title Styling"
|
|
#~ msgstr "Gaya Tajuk"
|
|
|
|
#~ msgid "Subhead Styling"
|
|
#~ msgstr "Gaya Subkepala"
|
|
|
|
#~ msgid "Content Styling"
|
|
#~ msgstr "Gaya Kandungan"
|
|
|
|
#~ msgid "Button Styling"
|
|
#~ msgstr "Gaya Butang"
|
|
|
|
#~ msgid "Text & Logo Orientation"
|
|
#~ msgstr "Orientasi Teks & Logo"
|
|
|
|
#~ msgid "Make Fullscreen"
|
|
#~ msgstr "Jadikan Skrin Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini anda boleh pilih sama ada header diluaskan atau tidak ke saiz "
|
|
#~ "skrin penuh."
|
|
|
|
#~ msgid "Show Scroll Down Button"
|
|
#~ msgstr "Tunjuk Butang Skrol Ke Bawah"
|
|
|
|
#~ msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Di sini anda boleh pilih sama ada atau tidak butang skrol ke bawah "
|
|
#~ "ditunjukkan."
|
|
|
|
#~ msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
|
|
#~ msgstr "Pilih satu ikon untuk dipamer bagi butang skrol ke bawah."
|
|
|
|
#~ msgid "Scroll Down Icon Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Ikon Skrol Ke Bawah"
|
|
|
|
#~ msgid "Scroll Down Icon Size"
|
|
#~ msgstr "Saiz Ikon Skrol Ke Bawah"
|
|
|
|
#~ msgid "Title Font"
|
|
#~ msgstr "Fon Tajuk"
|
|
|
|
#~ msgid "Title Font Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Fon Tajuk"
|
|
|
|
#~ msgid "Subhead Font"
|
|
#~ msgstr "Fon Subkepala"
|
|
|
|
#~ msgid "Subhead Font Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Fon Subkepala"
|
|
|
|
#~ msgid "Content Font"
|
|
#~ msgstr "Fon Kandungan"
|
|
|
|
#~ msgid "Content Font Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Fon Kandungan"
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Text"
|
|
#~ msgstr "Teks Butang %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the text for the Button."
|
|
#~ msgstr "Masukkan teks bagi Butang."
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s URL"
|
|
#~ msgstr "URL Butang %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the URL for the Button."
|
|
#~ msgstr "Masukkan URL bagi Butang."
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Font"
|
|
#~ msgstr "Fon Butang %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Font Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Fon Butang %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Background Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Latar Butang %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Font Size"
|
|
#~ msgstr "Saiz Fon Butang %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Button %1$s Border Radius"
|
|
#~ msgstr "Radius Batas Butang %1$s"
|
|
|
|
#~ msgid "Background Image URL"
|
|
#~ msgstr "URL Imej Latar"
|
|
|
|
#~ msgid "Background Overlay Color"
|
|
#~ msgstr "Warna Tindihan Latar"
|
|
|
|
#~ msgid "Logo Image URL"
|
|
#~ msgstr "URL Imej Logo"
|
|
|
|
#~ msgid "Text Vertical Alignment"
|
|
#~ msgstr "Penjajaran Menegak Teks"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This setting determines the vertical alignment of your content. Your "
|
|
#~ "content can either be vertically centered, or aligned to the bottom."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tetapan ini menentukan penjajaran menegak kandungan anda. Kandungan anda "
|
|
#~ "boles sam a ada berpusat menegak atau dijajarkan ke bawah."
|
|
|
|
#~ msgid "Header Image URL"
|
|
#~ msgstr "URL Imej Header"
|
|
|
|
#~ msgid "Image Vertical Alignment"
|
|
#~ msgstr "Penjajaran Menegak Imej"
|
|
|
|
#~ msgid "This controls the orientation of the image within the module."
|
|
#~ msgstr "Ini mengawal orientasi imej dalam modul."
|
|
|
|
#~ msgid "Code"
|
|
#~ msgstr "Kod"
|
|
|
|
#~ msgid "Fullwidth Code"
|
|
#~ msgstr "Kod Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Fullwidth Image"
|
|
#~ msgstr "Imej Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid "Fullwidth Post Title"
|
|
#~ msgstr "Tajuk Paparan Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Enabling this option will remove the background color of this section, "
|
|
#~ "allowing the website background color or background image to show through."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mendayakan pilihan ini akan memadam warna latar belakang bahagian ini, "
|
|
#~ "yang membolehkan warna latar laman web atau imej latar ditunjukkan."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default "
|
|
#~ "padding."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Laraskan pad kepada nilai-nilai tertentu, atau biarkan kosong untuk "
|
|
#~ "menggunakan pad lalai."
|
|
|
|
#~ msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
|
|
#~ msgstr "Kekalkan Pad Tersuai di Mudah Alih"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
|
|
#~ msgstr "Benarkan pad tersuai dikekalkan di skrin mudah alih"
|
|
|
|
#~ msgid "Make This Row Fullwidth"
|
|
#~ msgstr "Jadikan Baris Ini Lebar Penuh"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Enable this option to extend the width of this row to the edge of the "
|
|
#~ "browser window."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Dayakan opsyen ini untuk melebarkan baris ini ke hujung tetingkap pelayar."
|
|
|
|
#~ msgid "Use Custom Width"
|
|
#~ msgstr "Guna Lebar Tersuai"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-"
|
|
#~ "standard width."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tukar ke Ya jika anda ingin ubah lebar baris ini kepada lebar bukan "
|
|
#~ "standard."
|
|
|
|
#~ msgid "Unit"
|
|
#~ msgstr "Unit"
|
|
|
|
#~ msgid "px"
|
|
#~ msgstr "piksel"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom Width"
|
|
#~ msgstr "Lebar Tersuai"
|
|
|
|
#~ msgid "Define custom width for this Row"
|
|
#~ msgstr "Nyatakan lebar tersuai bagi Baris ini"
|
|
|
|
#~ msgid "Gutter Width"
|
|
#~ msgstr "Jarak Lajur"
|
|
|
|
#~ msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
|
|
#~ msgstr "Ubah jarak di antara setiap lajur dalam baris ini."
|
|
|
|
#~ msgid "Equalize Column Heights"
|
|
#~ msgstr "Samakan Tinggi Lajur"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
|
|
#~ "href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> page for access to "
|
|
#~ "dozens of in-depth tutorials."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Selamat datang ke Divi! Sebelum memulakan tema baru anda, sila kunjungi "
|
|
#~ "laman <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">DiviDocumentation</a> untuk "
|
|
#~ "akses ke beberapa tutorial panduan terperinci."
|
|
|
|
#~ msgid "Category Font Size"
|
|
#~ msgstr "Saiz Fon Kategori"
|
|
|
|
#~ msgid "Category Font Style"
|
|
#~ msgstr "Gaya Fon Kategori"
|