Files
rohnenedre/wp-content/plugins/limit-login-attempts/limit-login-attempts-fr_FR.po

278 lines
7.9 KiB
Plaintext

# Limit Login Attempts German Translation
# Copyright (C) 2009 Johan Eenfeldt
# This file is distributed under the same license as the Wordpress package.
# Johan Eenfeldt <johan.eenfeldt@kostdoktorn.se>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limit-login-attempts 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/limit-login-attempts\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 17:54+0100\n"
"Last-Translator: ova <djovaweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: ova <ova13lastar@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: limit-login-attempts.php:372
#, php-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"
#: limit-login-attempts.php:378
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
#: limit-login-attempts.php:381
#, php-format
msgid "[%s] Too many failed login attempts"
msgstr "[%s] Trop de tentatives de connexions ont échouées"
#: limit-login-attempts.php:383
#, php-format
msgid "%d failed login attempts (%d lockout(s)) from IP: %s"
msgstr "%d tentatives d'accès ont échouées (%d bloqué(s)) depuis l'adresse IP: %s"
#: limit-login-attempts.php:387
#, php-format
msgid "Last user attempted: %s"
msgstr "Dernière tentative de l'utilisateur: %s"
#: limit-login-attempts.php:390
#, php-format
msgid "IP was blocked for %s"
msgstr "L'adresse IP a été bloquée pour %s"
#: limit-login-attempts.php:445
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>ERREUR</strong>: Trop de tentatives de connexions ont échouées."
#: limit-login-attempts.php:449
msgid "Please try again later."
msgstr "Merci de retenter de vous connecter plus tard."
#: limit-login-attempts.php:456
#, php-format
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "Merci de retenter de vous connecter dans %d heure."
msgstr[1] "Merci de retenter de vous connecter dans %d heures."
#: limit-login-attempts.php:458
#, php-format
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "Merci de retenter de vous connecter dans %d minute."
msgstr[1] "Merci de retenter de vous connecter dans %d minutes."
#: limit-login-attempts.php:487
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "<strong>%d</strong> tentative restante."
msgstr[1] "<strong>%d</strong> tentatives restantes."
#: limit-login-attempts.php:551
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>ERREUR</strong>: Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect."
#: limit-login-attempts.php:714
msgid "IP|Internet address"
msgstr "IP|Adresse Internet"
#: limit-login-attempts.php:714
msgid "Tried to log in as"
msgstr "Tentez de vous connecter en tant que"
#: limit-login-attempts.php:719
#, php-format
msgid "%d lockout"
msgid_plural "%d lockouts"
msgstr[0] "%d blocage"
msgstr[1] "%d blocages"
#: limit-login-attempts.php:743
msgid "Cleared IP log"
msgstr "Journal d'IP effacé"
#: limit-login-attempts.php:751
msgid "Reset lockout count"
msgstr "Réinitialiser le nombre de blocage"
#: limit-login-attempts.php:759
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "Effacer les blocages actuels"
#: limit-login-attempts.php:788
msgid "Options changed"
msgstr "Options modifiées"
#: limit-login-attempts.php:799
msgid "<strong>NOTE:</strong> Only works in Wordpress 2.7 or later"
msgstr "<strong>NOTE:</strong> Cette extension ne fonctionne qu'avec la version 2.7 de Wordpress 2.7 ou un version supérieure"
#: limit-login-attempts.php:815
#, php-format
msgid "It appears the site is reached directly (from your IP: %s)"
msgstr "Il semble que le site soit directement accessible (depuis votre IP: %s)"
#: limit-login-attempts.php:817
#, php-format
msgid "It appears the site is reached through a proxy server (proxy IP: %s, your IP: %s)"
msgstr "Il semble que le site soit accessible via un serveur proxy (IP du proxy: %s, votre IP: %s)"
#: limit-login-attempts.php:825
#, php-format
msgid "<strong>Current setting appears to be invalid</strong>. Please make sure it is correct. Further information can be found <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">here</a>"
msgstr "<strong>Le réglage actuel semble être invalide</strong>. Merci de vous assurer qu'il est correct. Pour plus d'informations, <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">cliquez ici</a>"
#: limit-login-attempts.php:833
msgid "Limit Login Attempts Settings"
msgstr "Paramètres des tentatives d'accès"
#: limit-login-attempts.php:834
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: limit-login-attempts.php:838
msgid "Total lockouts"
msgstr "Blocages totaux"
#: limit-login-attempts.php:841
msgid "Reset Counter"
msgstr "Réinitialiser le compteur"
#: limit-login-attempts.php:842
#, php-format
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "%d blocage depuis la dernière réinitialisation."
msgstr[1] "%d blocages depuis la dernière réinitialisation."
#: limit-login-attempts.php:843
msgid "No lockouts yet"
msgstr "Aucun blocage"
#: limit-login-attempts.php:848
msgid "Active lockouts"
msgstr "Blocages actifs"
#: limit-login-attempts.php:850
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "Restaurer les blocages"
#: limit-login-attempts.php:851
#, php-format
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "L'adresse IP %d est actuellement bloquée pour se connecter"
#: limit-login-attempts.php:857
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: limit-login-attempts.php:861
msgid "Lockout"
msgstr "Blocage"
#: limit-login-attempts.php:863
msgid "allowed retries"
msgstr "tentatives autorisées"
#: limit-login-attempts.php:864
msgid "minutes lockout"
msgstr "minutes de blocage"
#: limit-login-attempts.php:865
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "blocages augmentent le temps de blocage à"
#: limit-login-attempts.php:865
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: limit-login-attempts.php:866
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "heures jusqu'à ce que les tentatives soient réinitialisées"
#: limit-login-attempts.php:870
msgid "Site connection"
msgstr "Connexion"
#: limit-login-attempts.php:876
msgid "Direct connection"
msgstr "Connexion directe"
#: limit-login-attempts.php:881
msgid "From behind a reversy proxy"
msgstr "Derrière un serveur proxy"
#: limit-login-attempts.php:887
msgid "Handle cookie login"
msgstr "Gérer les cookies de connexion"
#: limit-login-attempts.php:889
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: limit-login-attempts.php:889
msgid "No"
msgstr "Non"
#: limit-login-attempts.php:894
msgid "Notify on lockout"
msgstr "Notifier lors d'un blocage"
#: limit-login-attempts.php:896
msgid "Log IP"
msgstr "Enregistrer l'adresse IP"
#: limit-login-attempts.php:897
msgid "Email to admin after"
msgstr "Envoyer un email à l'administrateur après"
#: limit-login-attempts.php:897
msgid "lockouts"
msgstr "blocages"
#: limit-login-attempts.php:902
msgid "Change Options"
msgstr "Modifier options"
#: limit-login-attempts.php:910
msgid "Lockout log"
msgstr "Journal de blocage"
#: limit-login-attempts.php:914
msgid "Clear Log"
msgstr "Effacer le journal"
#. Plugin Name of an extension
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Limiter les tentatives de connexion"
#. Plugin URI of an extension
msgid "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
#. Description of an extension
msgid "Limit rate of login attempts, including by way of cookies, for each IP."
msgstr "Limiter le taux de tentatives de connexion, y compris par voie de cookies, pour chaque adresse IP."
#. Author of an extension
msgid "Johan Eenfeldt"
msgstr "Johan Eenfeldt"
#. Author URI of an extension
msgid "http://devel.kostdoktorn.se"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se"