Files
rohnenedre/wp-content/plugins/limit-login-attempts/limit-login-attempts-ro_RO.po

278 lines
7.7 KiB
Plaintext

# Limit Login Attempts German Translation
# Copyright (C) 2009 Johan Eenfeldt
# This file is distributed under the same license as the Wordpress package.
# Johan Eenfeldt <johan.eenfeldt@kostdoktorn.se>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limit-login-attempts 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/limit-login-attempts\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Robert Tudor <egipt@egt-design.com>\n"
"Language-Team: German <michael@skerwiderski.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: limit-login-attempts.php:372
#, php-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ora"
msgstr[1] "%d ore"
#: limit-login-attempts.php:378
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Minut"
msgstr[1] "%d Minute"
#: limit-login-attempts.php:381
#, php-format
msgid "[%s] Too many failed login attempts"
msgstr "[%s] Prea multe incercari nereusite"
#: limit-login-attempts.php:383
#, php-format
msgid "%d failed login attempts (%d lockout(s)) from IP: %s"
msgstr "%d incercari de logare nereusite (%d inchidere(i)) de la IP: %s"
#: limit-login-attempts.php:387
#, php-format
msgid "Last user attempted: %s"
msgstr "Ultimul incercare: %s"
#: limit-login-attempts.php:390
#, php-format
msgid "IP was blocked for %s"
msgstr "IP-ul a fost blocat pentru %s."
#: limit-login-attempts.php:445
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>EROARE</strong>: Prea multe incercari nereusite."
#: limit-login-attempts.php:449
msgid "Please try again later."
msgstr "Va rugam incercati mai tarziu."
#: limit-login-attempts.php:456
#, php-format
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "Va rugam incercati in %d ora."
msgstr[1] "Va rugam incercati in %d ore"
#: limit-login-attempts.php:458
#, php-format
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "Va rugam incercati in %d Minut."
msgstr[1] "Va rugam incercati in %d Minute."
#: limit-login-attempts.php:487
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "incercare ramasa <strong>%d</strong>"
msgstr[1] "incercari ramasa <strong>%d</strong>"
#: limit-login-attempts.php:551
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>EROARE</strong>: Nume de utilizator sau parola incorecta."
#: limit-login-attempts.php:714
msgid "IP|Internet address"
msgstr "IP"
#: limit-login-attempts.php:714
msgid "Tried to log in as"
msgstr "A incercat sa se logheze ca"
#: limit-login-attempts.php:719
#, php-format
msgid "%d lockout"
msgid_plural "%d lockouts"
msgstr[0] "%d inchidere"
msgstr[1] "%d inchideri"
#: limit-login-attempts.php:743
msgid "Cleared IP log"
msgstr "Am curatat logul cu IP"
#: limit-login-attempts.php:751
msgid "Reset lockout count"
msgstr "Reseteaza numaratoarea inchiderilor"
#: limit-login-attempts.php:759
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "Am curatat numaratoarea inchiderilor"
#: limit-login-attempts.php:788
msgid "Options changed"
msgstr "Optiuni schimbate"
#: limit-login-attempts.php:799
msgid "<strong>NOTE:</strong> Only works in Wordpress 2.7 or later"
msgstr "<strong>NOTA:</strong> Functioneaza doar in Wordpress 2.7 sau mai nou."
#: limit-login-attempts.php:815
#, php-format
msgid "It appears the site is reached directly (from your IP: %s)"
msgstr "Se pare ca site-ul este accesat direct (de la IP-ul dvs: %s)"
#: limit-login-attempts.php:817
#, php-format
msgid "It appears the site is reached through a proxy server (proxy IP: %s, your IP: %s)"
msgstr "Se pare ca site-ul este accesat printr-un adresa PROXY (IP Proxy: %s, IP dvs.: %s)"
#: limit-login-attempts.php:825
#, php-format
msgid "<strong>Current setting appears to be invalid</strong>. Please make sure it is correct. Further information can be found <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">here</a>"
msgstr "<strong>Se pare ca setarile curente sunt invalide</strong>. Verificati corectitudinea lor. Mai multe informatii pot fi gasite <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">aici</a>"
#: limit-login-attempts.php:833
msgid "Limit Login Attempts Settings"
msgstr "Setari Limitari Incercari Access"
#: limit-login-attempts.php:834
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
#: limit-login-attempts.php:838
msgid "Total lockouts"
msgstr "Total inchideri"
#: limit-login-attempts.php:841
msgid "Reset Counter"
msgstr "Reseteaza numaratoarea"
#: limit-login-attempts.php:842
#, php-format
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "%d inchidere de la ultima resetare"
msgstr[1] "%d inchideri de la ultima resetare"
#: limit-login-attempts.php:843
msgid "No lockouts yet"
msgstr "Nici o inchidere pana acum"
#: limit-login-attempts.php:848
msgid "Active lockouts"
msgstr "Inchideri active"
#: limit-login-attempts.php:850
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "Restaureaza inchideri"
#: limit-login-attempts.php:851
#, php-format
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "IP-ul %d are momentan accesul de intrare blocat."
#: limit-login-attempts.php:857
msgid "Options"
msgstr "Optiuni"
#: limit-login-attempts.php:861
msgid "Lockout"
msgstr "Inchidere"
#: limit-login-attempts.php:863
msgid "allowed retries"
msgstr "incercari permise"
#: limit-login-attempts.php:864
msgid "minutes lockout"
msgstr "inchidere in minute"
#: limit-login-attempts.php:865
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "inchiderile maresc timpul in"
#: limit-login-attempts.php:865
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: limit-login-attempts.php:866
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "ore pana cand incercarile sunt resetate"
#: limit-login-attempts.php:870
msgid "Site connection"
msgstr "Conexie site"
#: limit-login-attempts.php:876
msgid "Direct connection"
msgstr "Conexie directa"
#: limit-login-attempts.php:881
msgid "From behind a reversy proxy"
msgstr "In spatele unui proxy"
#: limit-login-attempts.php:887
msgid "Handle cookie login"
msgstr "Logare tip cookie"
#: limit-login-attempts.php:889
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: limit-login-attempts.php:889
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: limit-login-attempts.php:894
msgid "Notify on lockout"
msgstr "Notifica-ma de inchidere"
#: limit-login-attempts.php:896
msgid "Log IP"
msgstr "Logheaza IP"
#: limit-login-attempts.php:897
msgid "Email to admin after"
msgstr "Notifica adminul dupa"
#: limit-login-attempts.php:897
msgid "lockouts"
msgstr "inchideri"
#: limit-login-attempts.php:902
msgid "Change Options"
msgstr "Schimba optiunile"
#: limit-login-attempts.php:910
msgid "Lockout log"
msgstr "Log de inchidere"
#: limit-login-attempts.php:914
msgid "Clear Log"
msgstr "Sterge log"
#. Plugin Name of an extension
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Limiteaza incercarile de logare"
#. Plugin URI of an extension
msgid "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
#. Description of an extension
msgid "Limit rate of login attempts, including by way of cookies, for each IP."
msgstr "Limiteaza ratia incercarilor de logare, incluzand cookie, pentru fiecare IP."
#. Author of an extension
msgid "Johan Eenfeldt"
msgstr "Johan Eenfeldt"
#. Author URI of an extension
msgid "http://devel.kostdoktorn.se"
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se"