mirror of
https://github.com/KevinMidboe/linguist.git
synced 2025-10-29 17:50:22 +00:00
Merge pull request #3054 from Alhadis/srt
Add support for SubRip Text files and SRecode Templates
This commit is contained in:
3
.gitmodules
vendored
3
.gitmodules
vendored
@@ -743,3 +743,6 @@
|
||||
[submodule "vendor/grammars/language-turing"]
|
||||
path = vendor/grammars/language-turing
|
||||
url = https://github.com/Alhadis/language-turing
|
||||
[submodule "vendor/grammars/atom-language-srt"]
|
||||
path = vendor/grammars/atom-language-srt
|
||||
url = https://github.com/314eter/atom-language-srt
|
||||
|
||||
@@ -180,6 +180,8 @@ vendor/grammars/atom-language-clean:
|
||||
- source.clean
|
||||
vendor/grammars/atom-language-purescript/:
|
||||
- source.purescript
|
||||
vendor/grammars/atom-language-srt:
|
||||
- text.srt
|
||||
vendor/grammars/atom-language-stan/:
|
||||
- source.stan
|
||||
vendor/grammars/atom-salt:
|
||||
|
||||
@@ -391,6 +391,12 @@ module Linguist
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
disambiguate ".srt" do |data|
|
||||
if /^(\d{2}:\d{2}:\d{2},\d{3})\s*(-->)\s*(\d{2}:\d{2}:\d{2},\d{3})$/.match(data)
|
||||
Language["SubRip Text"]
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
disambiguate ".t" do |data|
|
||||
if /^\s*%|^\s*var\s+\w+\s*:\s*\w+/.match(data)
|
||||
Language["Turing"]
|
||||
|
||||
@@ -3336,6 +3336,14 @@ SQLPL:
|
||||
- .sql
|
||||
- .db2
|
||||
|
||||
SRecode Template:
|
||||
type: markup
|
||||
color: "#348a34"
|
||||
tm_scope: source.lisp
|
||||
ace_mode: lisp
|
||||
extensions:
|
||||
- .srt
|
||||
|
||||
STON:
|
||||
type: data
|
||||
group: Smalltalk
|
||||
@@ -3585,6 +3593,13 @@ Stylus:
|
||||
tm_scope: source.stylus
|
||||
ace_mode: stylus
|
||||
|
||||
SubRip Text:
|
||||
type: data
|
||||
extensions:
|
||||
- .srt
|
||||
ace_mode: text
|
||||
tm_scope: text.srt
|
||||
|
||||
SuperCollider:
|
||||
type: programming
|
||||
color: "#46390b"
|
||||
|
||||
45
samples/SRecode Template/linguist.srt
Normal file
45
samples/SRecode Template/linguist.srt
Normal file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
;;; linguist.srt --- Template for linguist-example-mode
|
||||
|
||||
;; Not copyrighted whatsoever.
|
||||
;;
|
||||
;; GPL can bite my shiny metal ass.
|
||||
;;
|
||||
;; GitHub: 1
|
||||
;; Stallman: 0
|
||||
|
||||
set mode "default"
|
||||
|
||||
set comment_start ";"
|
||||
|
||||
set LICENSE "It's public domain, baby. This was written for the sole
|
||||
purpose of the format's inclusion and recognition by GitHub Linguist.
|
||||
This block of multiline text was added because every other .srt file
|
||||
I could find was GPL-licensed and had long-winded copyright blobs in
|
||||
the file's header. Also, check out my sick line-wrapping abilities."
|
||||
|
||||
set DOLLAR "$"
|
||||
|
||||
context file
|
||||
|
||||
|
||||
template license
|
||||
----
|
||||
{{LICENSE:srecode-comment-prefix}}
|
||||
----
|
||||
|
||||
|
||||
template filecomment :file :user :time
|
||||
----
|
||||
{{comment_start}} {{FILENAME}} --- {{^}}
|
||||
{{comment_prefix}} YUO WAN GPL?
|
||||
{{comment_prefix}}
|
||||
{{comment_prefix}} Copyright (C) {{YEAR}} {{?AUTHOR}}
|
||||
{{comment_prefix}}
|
||||
{{comment_prefix}} TUO BAD
|
||||
{{comment_prefix}} WE EXPAT PEOPLE
|
||||
{{comment_prefix}} {{EXPLETIVE}} YOU!
|
||||
{{>:copyright}}
|
||||
{{comment_end}}
|
||||
----
|
||||
|
||||
;; end
|
||||
@@ -0,0 +1,240 @@
|
||||
1
|
||||
00:00:01,250 --> 00:00:03,740
|
||||
Adding NCL language.
|
||||
|
||||
2
|
||||
00:00:04,600 --> 00:00:08,730
|
||||
Thanks for the pull request! Do you know if these files are NCL too?
|
||||
|
||||
3
|
||||
00:00:09,800 --> 00:00:13,700
|
||||
Those are poorly-named documentation files for NCL functions.
|
||||
|
||||
4
|
||||
00:00:14,560 --> 00:00:17,200
|
||||
- What's better?
|
||||
- This is better.
|
||||
|
||||
5
|
||||
00:00:18,500 --> 00:00:23,000
|
||||
- Would it be correct to recognise these files as text?
|
||||
- Yes.
|
||||
|
||||
6
|
||||
00:00:23,890 --> 00:00:30,000
|
||||
In that case, could you add "NCL" to the text entry in languages.yml too?
|
||||
|
||||
7
|
||||
00:00:30,540 --> 00:00:35,250
|
||||
I added the example to "Text" and updated the license in the grammar submodule.
|
||||
|
||||
8
|
||||
00:00:38,500 --> 00:00:42,360
|
||||
Cloning the submodule fails for me in local with this URL.
|
||||
|
||||
9
|
||||
00:00:42,360 --> 00:00:45,250
|
||||
Could you use Git or HTTPS...?
|
||||
|
||||
10
|
||||
00:00:46,810 --> 00:00:50,000
|
||||
I updated the grammar submodule link to HTTPS.
|
||||
|
||||
11
|
||||
00:00:51,100 --> 00:00:57,000
|
||||
It's still failing locally. I don't think you can just update the .gitmodules file.
|
||||
|
||||
12
|
||||
00:00:57,750 --> 00:01:03,000
|
||||
You'll probably have to remove the submodule and add it again to be sure.
|
||||
|
||||
13
|
||||
00:01:04,336 --> 00:01:11,800
|
||||
- I'll see first if it's not an issue on my side...
|
||||
- I removed the submodule and added it back with HTTPS.
|
||||
|
||||
14
|
||||
00:01:13,670 --> 00:01:18,000
|
||||
I tested the detection of NCL files with 2000 samples.
|
||||
|
||||
15
|
||||
00:01:18,000 --> 00:01:25,000
|
||||
The Bayesian classifier doesn't seem to be very good at distinguishing text from NCL.
|
||||
|
||||
16
|
||||
00:01:25,000 --> 00:01:30,740
|
||||
We could try to improve it by adding more samples, or we can define a new heuristic rule.
|
||||
|
||||
17
|
||||
00:01:31,300 --> 00:01:36,200
|
||||
- Do you want me to send you the sample files?
|
||||
- Yes, please do.
|
||||
|
||||
18
|
||||
00:01:37,500 --> 00:01:39,500
|
||||
In your inbox.
|
||||
|
||||
19
|
||||
00:01:41,285 --> 00:01:48,216
|
||||
- So if I manually go through these and sort out the errors, would that help?
|
||||
- Not really.
|
||||
|
||||
20
|
||||
00:01:48,540 --> 00:01:55,145
|
||||
It's a matter of keywords so there's not much to do there except for adding new samples.
|
||||
|
||||
21
|
||||
00:01:55,447 --> 00:02:02,000
|
||||
If adding a few more samples doesn't improve things, we'll see how to define a new heuristic rule.
|
||||
|
||||
22
|
||||
00:02:04,740 --> 00:02:09,600
|
||||
- I added quite a few NCL samples.
|
||||
- That's a bit over the top, isn't it?
|
||||
|
||||
23
|
||||
00:02:10,250 --> 00:02:16,000
|
||||
We currently can't add too many samples because of #2117.
|
||||
|
||||
24
|
||||
00:02:18,000 --> 00:02:20,830
|
||||
(sigh) I decreased the number of added samples.
|
||||
|
||||
25
|
||||
00:02:21,630 --> 00:02:25,300
|
||||
Could you test the detection results in local with the samples I gave you?
|
||||
|
||||
26
|
||||
00:02:26,000 --> 00:02:28,670
|
||||
- What is the command to run that test?
|
||||
- Here...
|
||||
|
||||
27
|
||||
00:02:28,716 --> 00:02:38,650
|
||||
[Coding intensifies]
|
||||
|
||||
28
|
||||
00:02:38,650 --> 00:02:43,330
|
||||
It is getting hung up on a false detection of Frege in one of the Text samples.
|
||||
|
||||
29
|
||||
00:02:43,540 --> 00:02:46,115
|
||||
Do you have any suggestions for implementing a heuristic?
|
||||
|
||||
30
|
||||
00:02:47,640 --> 00:02:55,200
|
||||
#2441 should fix this. In the meantime, you can change this in "test_heuristics.rb"
|
||||
|
||||
31
|
||||
00:02:55,165 --> 00:02:57,240
|
||||
Why did you have to change this?
|
||||
|
||||
32
|
||||
00:02:57,777 --> 00:03:04,480
|
||||
- It doesn't work for me unless I do that.
|
||||
- Hum, same for me. Arfon, does it work for you?
|
||||
|
||||
33
|
||||
00:03:04,920 --> 00:03:08,830
|
||||
Requiring linguist/language doesn't work for me either.
|
||||
|
||||
34
|
||||
00:03:09,300 --> 00:03:13,885
|
||||
We restructured some of the requires a while ago and I think this is just out-of-date code.
|
||||
|
||||
35
|
||||
00:03:14,065 --> 00:03:20,950
|
||||
From a large sample of known NCL files taken from Github, it's now predicting with about 98% accuracy.
|
||||
|
||||
36
|
||||
00:03:21,183 --> 00:03:28,000
|
||||
For a large sample of other files with the NCL extension, it is around 92%.
|
||||
|
||||
37
|
||||
00:03:27,880 --> 00:03:30,950
|
||||
From those, nearly all of the errors come from one GitHub repository,
|
||||
|
||||
38
|
||||
00:03:30,950 --> 00:03:34,160
|
||||
and they all contain the text strings, "The URL" and "The Title".
|
||||
|
||||
39
|
||||
00:03:35,660 --> 00:03:43,260
|
||||
- Do you mean 92% files correctly identified as text?
|
||||
- Yes, it correctly identifies 92% as text.
|
||||
|
||||
40
|
||||
00:03:44,000 --> 00:03:46,150
|
||||
I'd really like to see this dramatically reduced.
|
||||
|
||||
41
|
||||
00:03:46,150 --> 00:03:51,150
|
||||
What happens if we reduce to around 5 NCL sample files?
|
||||
|
||||
42
|
||||
00:03:51,150 --> 00:03:52,600
|
||||
Does Linguist still do a reasonable job?
|
||||
|
||||
43
|
||||
00:03:53,470 --> 00:03:58,190
|
||||
I reduced it to 16 NCL samples and 8 text samples.
|
||||
|
||||
44
|
||||
00:03:58,190 --> 00:04:01,720
|
||||
It correctly classifies my whole set of known NCL files.
|
||||
|
||||
45
|
||||
00:04:01,870 --> 00:04:05,730
|
||||
I tried with 5 samples but could not get the same level of accuracy.
|
||||
|
||||
46
|
||||
00:04:06,670 --> 00:04:10,400
|
||||
It incorrectly classifies all of the NCL files in this GitHub repository.
|
||||
|
||||
47
|
||||
00:04:11,130 --> 00:04:14,660
|
||||
All of these files contain the text strings, "THE_URL:" and "THE_TITLE:".
|
||||
|
||||
48
|
||||
00:04:14,660 --> 00:04:19,500
|
||||
It did not misclassify any other text-files with the extension NCL.
|
||||
|
||||
49
|
||||
00:04:19,970 --> 00:04:25,188
|
||||
With 100% accuracy? Does that mean it that the results are better with less samples??
|
||||
|
||||
50
|
||||
00:04:25,610 --> 00:04:31,190
|
||||
I also removed a sample text-file which should have been classified as an NCL file.
|
||||
|
||||
51
|
||||
00:04:31,000 --> 00:04:35,895
|
||||
I think that probably made most of the difference, although I didn't test it atomically.
|
||||
|
||||
52
|
||||
00:04:35,895 --> 00:04:38,370
|
||||
Okay, that makes more sense.
|
||||
|
||||
53
|
||||
00:04:39,515 --> 00:04:43,450
|
||||
I don't get the same results for the text files. Full results here.
|
||||
|
||||
54
|
||||
00:04:44,650 --> 00:04:50,000
|
||||
They all look correctly classified to me, except for the ones in Fanghuan's repository.
|
||||
|
||||
55
|
||||
00:04:50,000 --> 00:04:55,920
|
||||
I manually went through all of the ones where I didn't already know based on the filename or the repository owner.
|
||||
|
||||
56
|
||||
00:04:56,526 --> 00:05:00,000
|
||||
[Presses button] It now correctly classifies all of my test files.
|
||||
|
||||
57
|
||||
00:05:00,000 --> 00:05:05,970
|
||||
R. Pavlick, thanks for this. These changes will be live in the next release of Linguist. In the next couple of weeks.
|
||||
|
||||
58
|
||||
00:05:05,970 --> 00:05:07,450
|
||||
Great! Thanks.
|
||||
1
vendor/grammars/atom-language-srt
vendored
Submodule
1
vendor/grammars/atom-language-srt
vendored
Submodule
Submodule vendor/grammars/atom-language-srt added at 386b4b64ae
25
vendor/licenses/grammar/atom-language-srt.txt
vendored
Normal file
25
vendor/licenses/grammar/atom-language-srt.txt
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
---
|
||||
type: grammar
|
||||
name: atom-language-srt
|
||||
license: mit
|
||||
---
|
||||
Copyright (c) 2016 Pieter Goetschalckx
|
||||
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
|
||||
a copy of this software and associated documentation files (the
|
||||
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
|
||||
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
|
||||
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
|
||||
permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
|
||||
the following conditions:
|
||||
|
||||
The above copyright notice and this permission notice shall be
|
||||
included in all copies or substantial portions of the Software.
|
||||
|
||||
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
|
||||
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
|
||||
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
|
||||
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
|
||||
WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user