mirror of
https://github.com/KevinMidboe/rohnenedre.git
synced 2026-02-14 13:29:20 +00:00
271 lines
7.3 KiB
Plaintext
271 lines
7.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr "Project-Id-Version: wp-limit-login-attempts-plugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/limit-login-attempts\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 17:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 04:22-0400\n"
|
|
"Last-Translator: AriK <ari.kontiainen@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: crowdin.net\n"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:372
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d hour"
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
msgstr[0] "%d tunti"
|
|
msgstr[1] "%d tuntia"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:378
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d minute"
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
msgstr[0] "%d minuutti(a)"
|
|
msgstr[1] "%d minuutti(a)"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:381
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Too many failed login attempts"
|
|
msgstr "[%s] Liikaa epäonnistuneita kirjautumisyrityksiä"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:383
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d failed login attempts (%d lockout(s)) from IP: %s"
|
|
msgstr "%d epäonnistunutta kirjautumisyritystä (%d lukitus(ta)) IP:stä %s"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:387
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Last user attempted: %s"
|
|
msgstr "Viimeisin käyttäjä yritti: %s"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:390
|
|
#, php-format
|
|
msgid "IP was blocked for %s"
|
|
msgstr "IP estettiin: %s"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:445
|
|
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
|
|
msgstr "<strong>VIRHE:</strong> Liian monta epäonnistunutta kirjautumisyritystä."
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:449
|
|
msgid "Please try again later."
|
|
msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen."
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:456
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please try again in %d hour."
|
|
msgid_plural "Please try again in %d hours."
|
|
msgstr[0] "Yritä uudelleen %d tunnin kuluttua."
|
|
msgstr[1] "Yritä uudelleen %d tunnin kuluttua."
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:458
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please try again in %d minute."
|
|
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
|
|
msgstr[0] "Yritä uudelleen %d minuutin kuluttua."
|
|
msgstr[1] "Yritä uudelleen %d minuutin kuluttua."
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:487
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
|
|
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
|
|
msgstr[0] "<strong>%d</strong> yritys jäljellä."
|
|
msgstr[1] "<strong>%d</strong> yritystä jäljellä."
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:551
|
|
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
|
|
msgstr "<strong>VIRHE:</strong> Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana."
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:714
|
|
msgid "IP|Internet address"
|
|
msgstr "IP | Internet-osoite"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:714
|
|
msgid "Tried to log in as"
|
|
msgstr "Yritti kirjautua tunnuksella"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:719
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d lockout"
|
|
msgid_plural "%d lockouts"
|
|
msgstr[0] "%d lukitus"
|
|
msgstr[1] "%d lukitusta"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:743
|
|
msgid "Cleared IP log"
|
|
msgstr "IP loki tyhjennetty"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:751
|
|
msgid "Reset lockout count"
|
|
msgstr "Nollaa lukitusten laskuri"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:759
|
|
msgid "Cleared current lockouts"
|
|
msgstr "Lukitusten laskuri nollattu"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:788
|
|
msgid "Options changed"
|
|
msgstr "Asetuksia muutettu"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:799
|
|
msgid "<strong>NOTE:</strong> Only works in Wordpress 2.7 or later"
|
|
msgstr "<strong>HUOM:</strong> Toimii vain WordPress 2.7 tai uudemmassa"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:815
|
|
#, php-format
|
|
msgid "It appears the site is reached directly (from your IP: %s)"
|
|
msgstr "Sivustolle näytään tulevan suoraan (IP-osoitteesta: %s)"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:817
|
|
#, php-format
|
|
msgid "It appears the site is reached through a proxy server (proxy IP: %s, your IP: %s)"
|
|
msgstr "Sivustolle näytään tulevan välityspalvelimen kautta (proxy IP: %s, koneen IP: %s)"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:825
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<strong>Current setting appears to be invalid</strong>. Please make sure it is correct. Further information can be found <a href=\"%s\" title=\"FAQ\">here</a>"
|
|
msgstr "<strong>Nykyinen asetus saattaa olla virheellinen.</strong> Varmista oikeellisuus. Lisätietoja löytyy <a href=\"%s\" title=\"UKK\">tästä</a>"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:833
|
|
msgid "Limit Login Attempts Settings"
|
|
msgstr "Limit Login Attempts asetukset"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:834
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Tilastotietoa"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:838
|
|
msgid "Total lockouts"
|
|
msgstr "Lukituksia yhteensä"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:841
|
|
msgid "Reset Counter"
|
|
msgstr "Nollaa laskuri"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:842
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d lockout since last reset"
|
|
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
|
|
msgstr[0] "%d lukitus edellisen nollauksen jälkeen"
|
|
msgstr[1] "%d lukitusta edellisen nollauksen jälkeen"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:843
|
|
msgid "No lockouts yet"
|
|
msgstr "Ei lukituksia"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:848
|
|
msgid "Active lockouts"
|
|
msgstr "Aktiiviset lukitukset"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:850
|
|
msgid "Restore Lockouts"
|
|
msgstr "Palauta lukitukset"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:851
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
|
|
msgstr "IP-osoitteesta %d on tällä hetkellä estetty kirjautuminen"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:857
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:861
|
|
msgid "Lockout"
|
|
msgstr "Lukitus"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:863
|
|
msgid "allowed retries"
|
|
msgstr "uudelleenyritystä sallitaan"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:864
|
|
msgid "minutes lockout"
|
|
msgstr "minuutin lukitus"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:865
|
|
msgid "lockouts increase lockout time to"
|
|
msgstr "lukitusta lisää lukitusaikaa"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:865
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "tuntiin"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:866
|
|
msgid "hours until retries are reset"
|
|
msgstr "tuntia, kunnes uudelleenyritykset nollataan"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:870
|
|
msgid "Site connection"
|
|
msgstr "Sivuston yhteys"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:876
|
|
msgid "Direct connection"
|
|
msgstr "Suora yhteys"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:881
|
|
msgid "From behind a reversy proxy"
|
|
msgstr "Käänteisen välityspalvelimen (proxy) takana"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:887
|
|
msgid "Handle cookie login"
|
|
msgstr "Käsittele evästesisäänkirjautuminen"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:889
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Kyllä"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:889
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ei"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:894
|
|
msgid "Notify on lockout"
|
|
msgstr "Ilmoita lukituksesta"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:896
|
|
msgid "Log IP"
|
|
msgstr "Kirjaa IP"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:897
|
|
msgid "Email to admin after"
|
|
msgstr "Lähetä sähköposti ylläpitäjälle"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:897
|
|
msgid "lockouts"
|
|
msgstr "lukituksen jälkeen"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:902
|
|
msgid "Change Options"
|
|
msgstr "Muuta asetuksia"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:910
|
|
msgid "Lockout log"
|
|
msgstr "Lukitusloki"
|
|
|
|
#: limit-login-attempts.php:914
|
|
msgid "Clear Log"
|
|
msgstr "Tyhjennä loki"
|
|
|
|
#. Plugin Name of an extension
|
|
msgid "Limit Login Attempts"
|
|
msgstr "Limit Login Attempts"
|
|
|
|
#. Plugin URI of an extension
|
|
msgid "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
|
|
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
|
|
|
|
#. Description of an extension
|
|
msgid "Limit rate of login attempts, including by way of cookies, for each IP."
|
|
msgstr "Rajaa sisäänkirjautumisten määrää, mukaalukien evästeillä, per IP-osoite."
|
|
|
|
#. Author of an extension
|
|
msgid "Johan Eenfeldt"
|
|
msgstr "Johan Eenfeldt"
|
|
|
|
#. Author URI of an extension
|
|
msgid "http://devel.kostdoktorn.se"
|
|
msgstr "http://devel.kostdoktorn.se"
|
|
|