Files
rohnenedre/wp-content/plugins/wpclef/languages/clef-ru.po

760 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Clef, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Abalim <zlotm@mail.ru>, 2014
# Abalim <zlotm@mail.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPClef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@getclef.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-17 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-18 00:20+0000\n"
"Last-Translator: Jesse Pollak <jesse@getclef.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/wpclef/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: includes/class.clef-admin.php:482
msgid ""
". Copy and paste the preview email to your users and they'll be walked "
"through a tutorial to connect with Clef"
msgstr ""
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:48
msgid "3 tips for using Clef"
msgstr "3 советы по использованию Клеф"
#: templates/login.tpl.php:46
msgid ""
"<a href=\"http://getclef.com\">Clef</a> lets you securely log in with your "
"phone."
msgstr "<a href=\"http://getclef.com\">Clef</a> позволяет безопасно входить в систему с помощью вашего телефона."
#: templates/admin/waltz-prompt.tpl.php:5
msgid ""
"<a target='_blank' href='http://getwaltz.com'>Waltz</a> is a chrome "
"extension that lets you log in to sites like Facebook, Gmail, and Twitter "
"using Clef. It takes 5 seconds to install and will give you the full Clef "
"experience."
msgstr "<a target='_blank' href='http://getwaltz.com'>Waltz</a> это расширение для браузера chrome, которое позволяет входить на такие сайты, как Facebook, Gmail, и Twitter, используя Clef. Занимает 5 секунд для установки и дает вам полное впечатление работы с Clef."
#: templates/admin/waltz-prompt.tpl.php:4
msgid ">Want to use Clef everywhere?"
msgstr ">Хотите использовать Clef везде?"
#: includes/class.clef-admin.php:326
msgid "API Settings"
msgstr "Настройки API"
#: templates/pro/form.tpl.php:5
msgid ""
"Add a custom logo and message to the Clef overlay to make your visitors feel"
" at home."
msgstr "Добавьте свой ​​логотип и сообщение для наложения Clef, чтобы ваши посетители чувствовали себя как дома."
#: templates/admin/badge-prompt.tpl.php:10
msgid "Add protected by Clef badge"
msgstr "Добавить значок защищено Clef "
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:17
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: includes/class.clef-admin.php:356
msgid "Allow XML"
msgstr "Разрешить XML"
#: templates/admin/multisite/network-enabled.tpl.php:24
msgid "Allow individual sites to manage settings"
msgstr ""
#: templates/admin/form.tpl.php:45
msgid ""
"Allow passwords for API (necessary for things like the WordPress mobile app)"
msgstr ""
#: templates/admin/form.tpl.php:124
msgid "Allow visitors to your site to register with Clef"
msgstr "Разрешить посетителям вашего сайта регистрироваться с помощью Clef"
#: includes/class.clef-login.php:320
msgid "An error occurred when creating your new account: "
msgstr "Произошла ошибка при создании новой учетной записи:"
#: includes/class.clef-admin.php:327 templates/admin/form.tpl.php:116
msgid "Application ID"
msgstr "ID приложения"
#: includes/class.clef-admin.php:328 templates/admin/form.tpl.php:120
msgid "Application Secret"
msgstr "Ключ приложения"
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:15
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: includes/class.clef-admin.php:372
msgid "Badge"
msgstr "Значок"
#: includes/class.clef-network-admin.php:88
#: includes/lib/ajax-settings/ajax-settings.php:64
#: includes/lib/ajax-settings/ajax-settings.php:69
#: includes/lib/ajax-settings/ajax-settings.php:75
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr ""
#: includes/class.clef-admin.php:183 includes/class.clef-admin.php:184
#: includes/class.clef-admin.php:197 includes/class.clef-admin.php:233
#: templates/admin/form.tpl.php:4
msgid "Clef"
msgstr "Clef"
#: templates/admin/form.tpl.php:113
msgid "Clef API Settings"
msgstr "Настройки Clef API "
#: templates/admin/multisite/single-enabled.tpl.php:4
msgid "Clef is being managed by multi-site."
msgstr ""
#: templates/admin/form.tpl.php:84
msgid ""
"Clef is, and will always be, free for you and your users. We'd really "
"appreciate it if you'd support us (and show visitors they are browsing a "
"secure site) by adding a link to Clef in your site footer!"
msgstr "Clef бесплатен, и всегда будет бесплатным для вас и ваших пользователей. Мы были бы очень признательны, если бы вы поддержали нас (и показали посетителям, что они просматривают защищенный сайт) путем добавления ссылки Clef в футер сайта!"
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:5
msgid ""
"Clef makes logging into your site safer and easier. <br> It's <b>free</b>, "
"and getting set up takes <b>30 seconds</b>."
msgstr "Clef делает вход на ваш сайт безопасным и простым. <br> это <b>бесплатно</b>, и общая настройка занимает <b>30 секунд</b>."
#: templates/invite_email.tpl.php:13
#, php-format
msgid ""
"Click <a href=\"%s\">here</a> and log in with your username and password "
"(for the last time) to get started."
msgstr "Нажмите <a href=\"%s\">здесь</a> и войдите под своим логином и паролем (в последний раз), чтобы начать работу."
#: includes/class.clef-admin.php:207
msgid "Connect Clef account"
msgstr "Подключить Clef аккаунт"
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:38
msgid "Connect your Clef account"
msgstr "Подключить ваш аккаунт Клеф"
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:22
msgid "Continue and finish setup"
msgstr "Продолжить и завершить настройку"
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:14
msgid "Contributor"
msgstr "Участник"
#: templates/admin/form.tpl.php:92
msgid "Copy this HTML where you want to add the badge"
msgstr "Скопируйте этот HTML код туда, где вы хотите добавить значок"
#: templates/admin/form.tpl.php:94
msgid "Copy this HTML where you want to add the link"
msgstr "Скопируйте этот HTML код туда, где вы хотите добавить ссылку"
#: templates/admin/multisite/network-enabled.tpl.php:5
msgid ""
"Currently, you control Clef settings for all the sites in your network. If "
"you disable network-wide settings, individual sites in the network will need"
" to manage their own Clef settings."
msgstr ""
#: templates/pro/form.tpl.php:7
msgid "Custom logo"
msgstr "Собственный логотип"
#: templates/pro/form.tpl.php:13
msgid "Custom message"
msgstr "Пользовательское сообщение"
#: includes/pro/class.clef-pro.php:21
msgid "Customization"
msgstr "Индивидуализация"
#: templates/pro/form.tpl.php:4
msgid "Customize the Clef login screen"
msgstr "Настроить экран входа Clef"
#: includes/class.clef-admin.php:353
msgid "Disable all passwords"
msgstr "Отключить все пароли"
#: includes/class.clef-admin.php:335
msgid "Disable certain passwords"
msgstr "Отключить определенные пароли"
#: templates/admin/multisite/network-enabled.tpl.php:4
#: templates/admin/multisite/network-enabled.tpl.php:8
msgid "Disable network-wide settings"
msgstr ""
#: templates/admin/form.tpl.php:20
msgid "Disable passwords"
msgstr "Отключить пароли"
#: includes/class.clef-admin.php:332 templates/admin/form.tpl.php:22
msgid "Disable passwords for Clef users"
msgstr "Отключить пароли для пользователей Clef"
#: templates/admin/form.tpl.php:41
msgid "Disable passwords for all users and hide the password login form."
msgstr "Отключить пароли для всех пользователей, скрыть форму входа и пароль."
#: templates/admin/form.tpl.php:26
msgid ""
"Disable passwords for all users with privileges greater than or equal to "
msgstr "Отключить пароли для всех пользователей с равными или большими правами доступа"
#: templates/admin/form.tpl.php:31
msgid "Disable passwords for custom roles"
msgstr ""
#: includes/class.clef-admin.php:372
msgid "Disabled"
msgstr "Отключить"
#: includes/class.clef-admin.php:206
msgid "Disconnect Clef account"
msgstr "Отключить Clef аккаунт"
#: templates/user_settings.tpl.php:11 templates/user_settings.tpl.php:14
msgid "Disconnect your Clef account"
msgstr "Отключить ваш аккаунт Clef"
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:43
msgid "Don't have the app? Let us text you the download link."
msgstr ""
#: templates/admin/form.tpl.php:73
msgid "Drag this your bookmarks bar"
msgstr ""
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:16
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: includes/class.clef-translation.php:23
msgid "Email invitations have been sent to your users."
msgstr "Приглашения для ваших пользователей были отправлены по электронной почте."
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:26
msgid "Email preview"
msgstr ""
#: includes/class.clef-admin.php:361
msgid "Embed Clef wave in the login form"
msgstr "Добавить Clef волну в форму входа"
#: templates/admin/multisite/network-disabled.tpl.php:4
msgid "Enable Clef across the whole network"
msgstr ""
#: templates/admin/form.tpl.php:63
msgid "Enter override key here"
msgstr ""
#: includes/class.clef-utils.php:184
msgid "Error retrieving Clef access token: "
msgstr ""
#: includes/class.clef-utils.php:198
msgid "Error retrieving Clef user data: "
msgstr ""
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:13
msgid "Everyone"
msgstr "Все"
#: templates/admin/form.tpl.php:7
#, php-format
msgid "Follow %s"
msgstr ""
#: includes/class.clef-admin.php:360
msgid "Form settings"
msgstr "Настройки формы"
#: templates/admin/form.tpl.php:48
msgid "Form style"
msgstr "Стиль формы"
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:6
msgid "Get Started"
msgstr "Начать"
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:62
msgid "Go to Clef settings"
msgstr "Перейти к настройкам Clef"
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:70
msgid "Go to dashboard"
msgstr ""
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:55
msgid "Got it!"
msgstr "Есть!"
#: templates/invite_email.tpl.php:11
msgid "Hi there,"
msgstr "Привет"
#: includes/class.clef-admin.php:79
msgid "Hide this message"
msgstr "Скрыть сообщение"
#: templates/admin/form.tpl.php:89 templates/admin/form.tpl.php:90
msgid "I want to add the badge or link elsewhere"
msgstr "Я хочу добавить значок или ссылку в другое место"
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:54
msgid ""
"If you lose your device, don't fret! Just visit <a "
"href='https://getclef.com/lost'>getclef.com/lost</a>, deactivate with your "
"PIN, and reactivate on a new device."
msgstr "Если вы потеряли свое устройство, не волнуйтесь! Просто посетите <a href='https://getclef.com/lost'>getclef.com/lost</a>, деактивируйте PIN-код, и реактивируйте на новом устройстве."
#: templates/admin/multisite/network-disabled.tpl.php:5
msgid ""
"If you would like to enable Clef across all sites on the network using the "
"options you set here, click the button below."
msgstr ""
#: templates/admin/multisite/network-enabled.tpl.php:18
msgid "Individual site network settings"
msgstr ""
#: includes/class.clef-admin.php:375 templates/js-templates/invite.tpl.php:21
msgid "Invite Users"
msgstr "Пригласить пользователей"
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:11
msgid "Invite all users with roles <b>greater than or equal</b> to "
msgstr "Пригласить всех пользователей с ролями <b>больше или равными</b>"
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:5
msgid "Invite your users"
msgstr "Пригласите ваших пользователей"
#: templates/admin/badge-prompt.tpl.php:8
msgid ""
"Let your visitors know that you are protected with the Clef login by adding "
"a Clef badge to the footer of your page. </br> This helps your visitors know"
" they are browsing a secure site and helps us spread the word about Clef."
msgstr "Пусть ваши посетители знают, что вы защищены с авторизацией Clef, добавив значок Clef в футере страницы. </br> Это помогает посетителям знать, что они просматривают защищенный сайт и помогает нам распространять информацию о Clef."
#: includes/class.clef-admin.php:372
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: templates/admin/form.tpl.php:160
msgid "Log In"
msgstr "Войти"
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:51
msgid "Log out with your phone."
msgstr "Выйти с помощью телефона."
#: includes/pro/class.clef-pro.php:29
msgid "Logo for login page"
msgstr "Логотип для страницы входа"
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:53
msgid "Lose your device?"
msgstr "Потеряли свое устройство?"
#: includes/pro/class.clef-pro.php:24
msgid "Message for login page"
msgstr "Сообщение для страницы входа"
#: templates/admin/badge-prompt.tpl.php:11
msgid "No thanks!"
msgstr "Нет, спасибо!"
#: templates/user_settings.tpl.php:13
msgid ""
"Note: if passwords are disabled for all users and you disconnect your Clef "
"account, you won't be able to log in."
msgstr "Примечание: Если отключить пароли для всех пользователей и отключить аккаунт Clef, то вход в систему будет невозможен."
#: includes/class.clef-admin.php:363
msgid "Override Settings"
msgstr "Переопределение параметров"
#: templates/admin/form.tpl.php:59 templates/admin/form.tpl.php:72
msgid "Override URL"
msgstr ""
#: includes/class.clef-admin.php:364
msgid "Override key"
msgstr "Переопределение ключей"
#: templates/admin/multisite/single-enabled.tpl.php:7
msgid "Override network settings"
msgstr ""
#: templates/admin/form.tpl.php:142
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: includes/class.clef-admin.php:331
msgid "Password Settings"
msgstr "Настройки пароля"
#: includes/class.clef-login.php:282 includes/class.clef-login.php:386
msgid "Passwords have been disabled for this user."
msgstr "Пароли были отключены для данного пользователя."
#: includes/class.clef-settings.php:50
#, php-format
msgid ""
"Please link your Clef account before you fully disable passwords. You can do"
" this <a href='%s'>here</a>"
msgstr ""
#: templates/pro/form.tpl.php:24
msgid "Preview of your customizations"
msgstr "Предварительный просмотр ваших настроек"
#: templates/admin/form.tpl.php:135
msgid "Preview of your login form"
msgstr "Предварительный просмотр вашей формы входа"
#: templates/admin/form.tpl.php:100
msgid "Preview of your support"
msgstr "Предварительный просмотр вашей поддержки"
#: includes/class.clef-admin.php:329
msgid "Register with Clef"
msgstr "Зарегистрироваться с помощью Clef"
#: templates/admin/form.tpl.php:158
msgid "Remember Me"
msgstr "Запомнить меня"
#: includes/class.clef-admin.php:390 includes/class.clef-network-admin.php:91
msgid "Security check; nonce failed."
msgstr ""
#: includes/class.clef-invite.php:41
msgid "Set up Clef for your account"
msgstr "Настройка Clef для вашей учетной записи"
#: includes/class.clef-admin.php:222
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
#: includes/class.clef-translation.php:26
msgid "Settings are being saved. Are you sure you want to navigate away?"
msgstr "Настройки сохраняются. Вы уверены, что хотите выйти?"
#: includes/lib/ajax-settings/ajax-settings.php:58
msgid ""
"Settings could not be parsed — this may be caused by a plugin conflict."
msgstr ""
#: templates/admin/form.tpl.php:50
msgid "Show Clef wave as primary login option"
msgstr "Показывать Clef волну, в качестве основного варианта входа в систему"
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:21
msgid "Skip setup, I already have Clef API keys"
msgstr "Пропустить настройки, у меня уже есть ключи Clef API"
#: includes/class.clef-utils.php:178 includes/class.clef-utils.php:192
msgid "Something went wrong: "
msgstr "Что-то пошло не так:"
#: includes/class.clef-translation.php:17
msgid "Something wrong, please refresh and try again."
msgstr "Что-то не так, пожалуйста, обновите и попробуйте еще раз."
#: includes/class.clef-login.php:201
msgid "Sorry, that isn't a valid invite code."
msgstr ""
#: includes/class.clef-login.php:218
msgid ""
"Sorry, this invite link has expired. Please contact your administrator for a"
" new one."
msgstr "К сожалению, пригласительная ссылка истекла. Пожалуйста, обратитесь к администратору для получения новой."
#: includes/class.clef-login.php:379
msgid "Success. <b>Your Clef account has been connected!</b>"
msgstr "Успех. <b>Ваша учетная запись подключена!</b>"
#: includes/class.clef-translation.php:24
msgid "Successfully disconnected Clef account."
msgstr "Успешное отключение аккаунта Clef."
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:18
msgid "Super Administrator"
msgstr "Супер Администратор"
#: includes/class.clef-admin.php:366 templates/admin/form.tpl.php:83
msgid "Support Clef"
msgstr "Поддержка Clef"
#: includes/class.clef-admin.php:369
msgid "Support Clef by automatically adding a link!"
msgstr "Поддержите Clef, автоматически добавляя ссылку!"
#: templates/admin/form.tpl.php:86
msgid "Support Clef in your footer"
msgstr "Поддержать Clef в футере"
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:49
msgid "Sync once, log in everywhere."
msgstr "Синхронизируйтесь однажды, входите везде."
#: templates/invite_email.tpl.php:15
msgid "Thanks!"
msgstr "Спасибо!"
#: includes/class.clef-utils.php:146
msgid ""
"The Clef account you're trying to connect is already associated to a "
"different WordPress account"
msgstr "Аккаунт Clef, к которому вы пытаетесь подключиться уже связан с другой учетной записью WordPress"
#: templates/invite_email.tpl.php:12
#, php-format
msgid ""
"The administrator for %s just set up <a "
"href=\"https://getclef.com\">Clef</a>, which means you can now log in "
"without passwords."
msgstr "Администратором, для сайта %s был установлен <a href=\"https://getclef.com\">Clef</a>, это означает, что теперь вы сможете входить без использования паролей."
#: includes/class.clef-translation.php:14
msgid ""
"There was a problem automatically connecting your Clef account: <%= error "
"%>. Please refresh and try again."
msgstr "Существовала проблема автоматического подключения ​​аккаунта Clef: <%= error %>. Обновите и попробуйте еще раз."
#: includes/class.clef-translation.php:15
msgid ""
"There was a problem creating a new Clef application for your WordPress site:"
" <%= error %>. Please refresh and try again. If the issue, persists, email "
"<a href='mailto:support@getclef.com'>support@getclef.com</a>."
msgstr "Существовала проблема создания нового приложения Clef для вашего WordPress сайта: <%= error %>. Обновите и попробуйте еще раз. Если проблема, сохраняется, свяжитесь с нами по электронной почте <a href='mailto:support@getclef.com'>support@getclef.com</a>."
#: includes/class.clef-translation.php:18
msgid "There was a problem disconnecting your Clef account: <%= error %>."
msgstr "Существовала проблема отключения вашего ​​аккаунта Clef: <%= error %>."
#: includes/class.clef-translation.php:16
msgid "There was a problem sending invites: <%= error %>."
msgstr "Существовала проблема отправки приглашения: <%= error %>."
#: includes/class.clef-login.php:328
msgid ""
"There's <b>no WordPress user</b> connected to your Clef account. <br></br> "
"Log in with your standard username and password to <b>automatically connect "
"your Clef account</b> now."
msgstr ""
#: templates/admin/form.tpl.php:114
msgid ""
"These keys connect your WordPress site to the Clef application you log in "
"to. For more advanced settings, visit the <a "
"href='http://getclef.com/developer'>Clef developer site</a>."
msgstr ""
#: templates/login.tpl.php:47
msgid ""
"To change the way the login form displays with Clef, log in and go to the "
"Clef settings page."
msgstr "Чтобы изменить способ отображения формы входа Clef, войдите и перейдите на страницу настройки Clef."
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:39
msgid ""
"To connect, click the button below and sync the Wave. Once you're connected,"
" you'll be able to log in and out of your WordPress site with just your "
"phone."
msgstr "Для подключения, нажмите кнопку ниже и синхронизируйте волну. После подключения, вы сможете входить в систему вашего WordPress сайта только с вашего телефона."
#: templates/admin/waltz-prompt.tpl.php:8
msgid "Try Waltz"
msgstr "Попробуйте Waltz"
#: templates/admin/multisite/single-disabled.tpl.php:7
msgid "Use network settings"
msgstr ""
#: templates/admin/multisite/network-disabled.tpl.php:8
msgid "Use network settings everywhere"
msgstr ""
#: templates/admin/form.tpl.php:138
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: templates/invite_email.tpl.php:14
msgid ""
"Want a video walkthrough of setting up Clef? We've created one for you <a "
"href='http://getclef.wistia.com/medias/8mnrh6og39'>here</a>."
msgstr "Хотите просмотреть видео помощь о настройке Clef? Мы создали одно для вас <a href='http://getclef.wistia.com/medias/8mnrh6og39'>здесь</a>."
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:33
msgid "Want to invite your users to Clef?"
msgstr "Хотите пригласить своих пользователей в Clef?"
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:8
msgid ""
"We've made it really easy to get all of your site's users up and running "
"with Clef. Click the button below and we'll send an email inviting your "
"users to set up their Clef account on your site. The invite email has <b"
">step-by-step instructions</b> and a video walkthrough."
msgstr ""
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:50
msgid ""
"When you scan a Clef Wave, you'll be logged in to all of your sites on that "
"computer. This means you don't have to keep scanning as you browse the web."
msgstr ""
#: templates/admin/tutorial.tpl.php:52
msgid ""
"When you want to log out of your sites, click the logout button <b>on your "
"phone</b>. This will log you out of all of your sites and can be done from "
"anywhere (including after you walk away)."
msgstr ""
#: templates/admin/form.tpl.php:93 templates/admin/form.tpl.php:95
#: templates/admin/form.tpl.php:101 templates/admin/form.tpl.php:104
msgid "WordPress Login Protected by Clef"
msgstr "Вход WordPress защищен Clef"
#: templates/admin/multisite/network-enabled.tpl.php:20
msgid ""
"You can let individual sites manage their own Clef configuration if you "
"would like to customize how Clef works on each site."
msgstr ""
#: templates/user_settings.tpl.php:12
msgid ""
"You currently have a Clef account connected to this WordPress user. To "
"disconnect this Clef account, click the button below."
msgstr "В настоящее время у вас уже есть учетная запись Clef, подключенная к данному WordPress пользователю. Чтобы отключить этот Clef аккаунт, нажмите на кнопку ниже."
#: templates/admin/form.tpl.php:60
msgid ""
"You have disabled passwords for some (or all) users. In case of emergency, "
"you can create a special link where passwords can still be used. This is a "
"good safety precaution."
msgstr "Вы отключили пароли для некоторых (или всех) пользователей. В случае возникновения чрезвычайной ситуации, вы можете создать специальную ссылку, где пароли еще можно использовать. Это хорошая мера предосторожности."
#: templates/admin/badge-prompt.tpl.php:6
msgid "You just completed your first login with Clef!"
msgstr "Вы только что завершили свою первую авторизацию с Clef!"
#: templates/admin/badge-prompt.tpl.php:4
msgid "You just logged in securely with Clef!"
msgstr ""
#: includes/class.clef-translation.php:22
msgid "You're all set up!"
msgstr "Вы все настроили!"
#: templates/admin/multisite/single-disabled.tpl.php:4
msgid "You're overriding multi-site settings."
msgstr ""
#: templates/admin/multisite/single-disabled.tpl.php:5
msgid ""
"You've decided to manage your own settings for Clef. To re-enabled the "
"settings configured by your site's network administrator, please click the "
"button below."
msgstr ""
#: includes/class.clef-translation.php:21
msgid "You've successfully connected your account with Clef"
msgstr "Вы успешно связали свой ​​аккаунт с Clef"
#: templates/admin/multisite/single-enabled.tpl.php:5
msgid ""
"Your Clef installation is currently managed by your network administrator. "
"To use your own Clef settings, you can override the network-wide settings "
"below."
msgstr ""
#: templates/js-templates/invite.tpl.php:6
msgid "Your site is only as secure as its weakest password."
msgstr ""
#: includes/class.clef-admin.php:173 includes/class.clef-admin.php:249
msgid "add security"
msgstr "Повысить безопасность"
#: templates/admin/form.tpl.php:64
msgid "generate a secure override url for me"
msgstr ""
#: includes/class.clef-admin.php:492
msgid "invalid Clef ID"
msgstr ""
#: includes/class.clef-ajax.php:55
msgid "invalid nonce"
msgstr ""
#: includes/class.clef-admin.php:437
msgid "invalid role"
msgstr "недействительная роль"
#: templates/admin/form.tpl.php:156 templates/login.tpl.php:39
msgid "log in with a password"
msgstr "войти с использованием пароля"
#: includes/class.clef-admin.php:245
msgid "needs setup"
msgstr "нуждается в настройке"
#: templates/admin/form.tpl.php:103 templates/admin/form.tpl.php:148
msgid "or"
msgstr "или"
#: templates/login.tpl.php:40
msgid "show clef login"
msgstr "показать clef логин"
#: includes/class.clef-admin.php:456
msgid "there are no other users without Clef with this role or greater"
msgstr "не существует никаких других пользователей без Clef с этой ролью или выше"
#: includes/class.clef-admin.php:478
msgid ""
"there was an error sending the invite email to all users. Copy and paste the"
" preview email to your users and they'll be walked through a tutorial to "
"connect with Clef"
msgstr ""
#: includes/class.clef-admin.php:480
msgid "unable to send emails to the following users: "
msgstr "Не удалось отправить письма следующим пользователям:"
#: includes/class.clef-ajax.php:62
msgid "user does not have correct capabilities"
msgstr ""
#: includes/class.clef-user-settings.php:100
msgid ""
"your passwords are currently disabled. <br/> If you disconnect your Clef "
"account, you won't be able to log in. Please enable passwords for yourself "
"before disconnecting your Clef account"
msgstr "ваши пароли в настоящее время отключены. <br/> Если вы отключите свой ​​аккаунт Clef, вы не сможете войти в систему. Пожалуйста, включите пароль для себя, прежде чем отключать свой ​​аккаунт Clef"